西语助手
  • 关闭

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

用统计数据和元数据交换断面模式,这些数据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须双重标准,恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

拟订一套最低限度的标准表格,并向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作用有助确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及标准薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国, 多米尼加共和国的, 多米尼加人, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌游戏,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于薪金用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及薪金用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算用变化,随后即适用最新汇率和用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及薪金用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目受众上有一种的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及薪金用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和薪金用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多年生的, 多泡沫的, 多泡沫甜点, 多妻的, 多气的, 多情, 多绒毛, 多绒毛的, 多肉的, 多肉赘的,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要点是把保护则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目受众上有一种的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多时, 多事, 多事的, 多数, 多数党, 多数派, 多水, 多糖, 多头政治, 多雾的,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

standard准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización准化;formato,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合遵循的序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从源求得(诸如产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的表格,并将向尽可能多的家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目受众上有一种的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,类任用适用离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多形的, 多学科技术的, 多岩石的, 多岩石的地方, 多盐的, 多样的, 多样化, 多样性, 多叶的, 多疑,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

期的合同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

日津贴估计数按1.28元的标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按年200元的标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及标准薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多雨的, 多雨气候, 多元不饱和的, 多元化, 多元论的, 多元文化的, 多云, 多云的, 多云雾的, 多沼泽的,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

用户正在搜索


多种颜色的, 多种族的, 多重的, 多重国籍, 多重人格, 多足纲, 多足纲的, 多嘴, 多嘴的, 多嘴多舌,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由标准薪金费增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会序是联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

数据和元数据交换断面模式,这些数据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估数按每人每天1.28美元的标准费率算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准薪金费出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

算费变化,随后即适最新汇率和标准

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系提供标准化的信息系支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

拟订一套最低限度的标准表格,并向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作有助确保快速应

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及标准薪金费的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和标准薪金费出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


夺去(某人的)所需, 夺权, 夺氧, 夺走, , , 垛口, 垛子, , 躲避,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成;aceptable可接受;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础;parámetro;norma矩尺;modelo模本;normal规格;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是合国遵循标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计据和元据交换断面模式,将这些据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计按每人每天1.28美元标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易公司都必须就其利润缴纳标准35%税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度标准表格,并将向尽可能多国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解标准序和认识各别作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动目标受众上有一种标准方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映是增加了两个员额以及标准薪金费用变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加原因是,安排新员额和标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织工作人员条例和细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


舵杆, 舵轮, 舵手, , 堕落, 堕落的, 堕落的人, 堕入, 堕胎, ,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计据和元据交换断面模式,将这些据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计按每人每天1.28美元的标准费率计

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及标准薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和则,本类任用适用标准离职序。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


讹脱, 讹误, 讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard;especificación说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

该指出,会计序是联合国遵循的序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数本国来源求得(诸如产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的序和认识各别的作用有助于确保快速对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和则,本类任用适用离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛾子, , 额定, 额发, 额骨, 额角, 额头, 额外, 额外报酬, 额外的,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及标准薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


厄立特里亚, 厄斯特雷马拉拉, 厄运, , 扼流圈, 扼杀, 扼守, 扼死, 扼要, 扼要的,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,