西语助手
  • 关闭
esposo, sa
m., f.

1.配偶;丈,妻子.
2.未婚,未婚妻.

futura ~a 未婚妻. futuro ~未婚. Esposa de Cristo 教会.
派生

近义词
marido,  cónyuge,  compañero,  compañero de vida,  consorte,  media naranja,  pariente

联想词
marido;hija;hijo子,;suegro岳父,岳母;padre父亲;novio未婚,男朋友;cuñada妹妹;cuñado内兄,内弟;suegra婆婆;yerno婿;hermano兄弟;

Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.

你的是很慷慨的,总是和他人分享东西。

Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.

镭的发现者是居里人。

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

应该忠于他的配偶。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇享有要求继承财产的明确权利

El esposo estaba obligado, entonces, a pagar sus gastos de manutención.

则有义务支付赡养费。

La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

已婚性(第二)监护人,监护地位也与不相等

Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.

候选人需要得到她们的以及家庭的准许才能竞选任职。

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉的应当是她的因为他是妻共同财产的管理人,也是妻子的监护人。

Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.

但它的公开谈话者只有一个人,并是男子、和父亲。

Cuando el esposo de una ellas fue a visitarla, no se le permitió tener contacto directo con el bebé.

当一位妇来探望时,不允许他直接接触婴

Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.

拥有荷兰国籍的妇不因配偶获得他国国籍而必须放弃荷兰国籍。

El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.

先于自己死亡的妇的等待期为4个月零10天。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为的家族姓氏

La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.

无论另一伴侣是申请还是失去了越南国籍,妻子或都可以保留他们的原始国籍。

En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.

在某些情况下,社会疏远独自生活的妇,不论她们是否是离婚妇、寡居妇、单身妇,还是与分居的已婚妇

Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.

两个最近丧偶的寡妇告诉实况调查团说,没有埋在当地,而是运回亚美尼亚下葬。

Se ha suprimido el término “esposo” sustituyéndose por las expresiones “cónyuge” o “compañero”, con el fin de cumplir las disposiciones de la Constitución Federal.

删除了“丈”一词,替换为“配偶”或“伴侣”,以确保符合《联邦宪法》。

En efecto: una mujer que autoriza a su esposo a administrar sus bienes en su nombre no sufre disminución alguna de su capacidad jurídica.

因此,一个妻子若委托管理她的财产,这丝毫无损于她的法律行为能力。

De las primeras, el 52% también afirmaba que sus esposos colaboraban en las labores domésticas, a las que dedicaban un promedio de 1,9 horas diarias.

进行调查后发现,90%以上的服装有高度的自尊心,而非出口行业的工中有高度自尊心的占53%。

El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.

另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇为户主的386个家庭提供特困援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esposo 的西班牙语例句

用户正在搜索


附属细则, 附图, 附小, 附言, 附议, 附庸风雅, 附庸国, 附有, 附则, 附着,

相似单词


esporulación, esposa, esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint,
esposo, sa
m., f.

1.配偶;丈夫,妻子.
2.未婚夫,未婚妻.

futura ~a 未婚妻. futuro ~未婚夫. Esposa de Cristo 教会.
派生

近义词
marido,  cónyuge,  compañero,  compañero de vida,  consorte,  media naranja,  pariente

联想词
marido丈夫;hija儿;hijo子,;suegro岳父,岳母;padre父亲;novio未婚夫,男朋友;cuñada妹妹;cuñado内兄,内弟;suegra婆婆;yerno婿;hermano兄弟;

Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.

你的丈夫是很慷慨的,总是和他人分东西。

Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.

镭的发现者是居里夫人。

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的配偶。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸有要求继承丈夫财产的明确权利

El esposo estaba obligado, entonces, a pagar sus gastos de manutención.

丈夫则有义务支付赡养费。

La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

已婚性(第二)监护人,监护地位也与丈夫

Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.

候选人需要得到她们的丈夫以及家庭的准许才能竞选任职。

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉的应当是她的丈夫因为他是夫妻共同财产的管理人,也是妻子的监护人。

Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.

但它的公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。

Cuando el esposo de una ellas fue a visitarla, no se le permitió tener contacto directo con el bebé.

当一位丈夫来探望时,不允许他直接接触婴儿。

Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.

拥有荷兰国籍的不因配偶获得他国国籍而必须放弃荷兰国籍。

El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.

丈夫先于自己死亡的待期为4个月零10天。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏

La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.

无论另一伴侣是申请还是失去了越南国籍,妻子或丈夫都可以保留他们的原始国籍。

En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.

在某些情况下,社会疏远独自生活的,不论她们是否是离婚、寡居、单身,还是与丈夫分居的已婚

Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.

两个最近丧偶的寡告诉实况调查团说,亡夫没有埋在当地,而是运回亚美尼亚下葬。

Se ha suprimido el término “esposo” sustituyéndose por las expresiones “cónyuge” o “compañero”, con el fin de cumplir las disposiciones de la Constitución Federal.

删除了“丈夫”一词,替换为“配偶”或“伴侣”,以确保符合《联邦宪法》。

En efecto: una mujer que autoriza a su esposo a administrar sus bienes en su nombre no sufre disminución alguna de su capacidad jurídica.

因此,一个妻子若委托丈夫管理她的财产,这丝毫无损于她的法律行为能力。

De las primeras, el 52% también afirmaba que sus esposos colaboraban en las labores domésticas, a las que dedicaban un promedio de 1,9 horas diarias.

进行调查后发现,90%以上的服装有高度的自尊心,而非出口行业的工中有高度自尊心的占53%。

El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.

另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的为户主的386个家庭提供特困援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esposo 的西班牙语例句

用户正在搜索


赴约, , 复摆, 复本, 复波, 复查, 复仇, 复仇者, 复出, 复得,

相似单词


esporulación, esposa, esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint,
esposo, sa
m., f.

1.配偶;丈夫,妻子.
2.未婚夫,未婚妻.

futura ~a 未婚妻. futuro ~未婚夫. Esposa de Cristo 教会.
派生

marido,  cónyuge,  compañero,  compañero de vida,  consorte,  media naranja,  pariente

联想词
marido丈夫;hija女儿;hijo子,女;suegro岳父,岳母;padre父亲;novio未婚夫,男朋友;cuñada妹妹;cuñado内兄,内弟;suegra婆婆;yerno女婿;hermano兄弟;

Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.

丈夫是很慷慨,总是和他人分享东西。

Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.

发现者是居里夫人。

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他配偶。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸女享有要求继承丈夫财产明确权利

El esposo estaba obligado, entonces, a pagar sus gastos de manutención.

丈夫则有务支付赡养费。

La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

已婚女性(第二)监护人,监护地位也与丈夫不相等

Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.

女候选人需要得到她们丈夫以及家庭准许才能竞选任职。

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉应当是她丈夫因为他是夫妻共同财产管理人,也是妻子监护人。

Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.

但它公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。

Cuando el esposo de una ellas fue a visitarla, no se le permitió tener contacto directo con el bebé.

当一位丈夫来探望时,不允许他直接接触婴儿。

Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.

拥有荷兰国女不因配偶获得他国国而必须放弃荷兰国

El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.

丈夫先于自己死亡等待期为4个月零10天。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫家族姓氏

La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.

无论另一伴侣是申请还是失去了越南国,妻子或丈夫都可以保留他们原始国

En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.

在某些情况下,社会疏远独自生活女,不论她们是否是离婚女、寡居女、单身女,还是与丈夫分居已婚

Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.

两个最丧偶告诉实况调查团说,亡夫没有埋在当地,而是运回亚美尼亚下葬。

Se ha suprimido el término “esposo” sustituyéndose por las expresiones “cónyuge” o “compañero”, con el fin de cumplir las disposiciones de la Constitución Federal.

删除了“丈夫”一词,替换为“配偶”或“伴侣”,以确保符合《联邦宪法》。

En efecto: una mujer que autoriza a su esposo a administrar sus bienes en su nombre no sufre disminución alguna de su capacidad jurídica.

因此,一个妻子若委托丈夫管理她财产,这丝毫无损于她法律行为能力。

De las primeras, el 52% también afirmaba que sus esposos colaboraban en las labores domésticas, a las que dedicaban un promedio de 1,9 horas diarias.

进行调查后发现,90%以上服装女工有高度自尊心,而非出口行业女工中有高度自尊心占53%。

El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.

另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃女为户主386个家庭提供特困援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esposo 的西班牙语例句

用户正在搜索


复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的, 复活节前第七个星期三, 复交, 复旧,

相似单词


esporulación, esposa, esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint,
esposo, sa
m., f.

1.配偶;丈,妻子.
2.未,未妻.

futura ~a 未妻. futuro ~未. Esposa de Cristo 教会.
派生

近义词
marido,  cónyuge,  compañero,  compañero de vida,  consorte,  media naranja,  pariente

联想词
marido;hija女儿;hijo子,女;suegro岳父,岳母;padre父亲;novio,男朋友;cuñada妹妹;cuñado内兄,内弟;suegra婆婆;yerno女婿;hermano兄弟;

Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.

是很慷慨,总是和他人分享东西。

Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.

发现者是居里人。

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

应该忠于他配偶。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承财产明确权利

El esposo estaba obligado, entonces, a pagar sus gastos de manutención.

则有义务支付赡养费。

La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

女性(第二)监护人,监护地位也与不相等

Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.

妇女候选人需要得到她们以及家庭准许才能竞选任职。

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉应当是她因为他是妻共同财产管理人,也是妻子监护人。

Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.

但它公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、和父亲。

Cuando el esposo de una ellas fue a visitarla, no se le permitió tener contacto directo con el bebé.

当一位妇女望时,不允许他直接接触婴儿。

Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.

拥有荷兰国籍妇女不因配偶获得他国国籍而必须放弃荷兰国籍。

El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.

先于自己死亡妇女等待期为4个月零10天。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为家族姓氏

La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.

无论另一伴侣是申请还是失去了越南国籍,妻子或都可以保留他们原始国籍。

En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.

在某些情况下,社会疏远独自生活妇女,不论她们是否是离妇女、寡居妇女、单身妇女,还是与分居妇女

Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.

两个最近丧偶寡妇告诉实况调查团说,没有埋在当地,而是运回亚美尼亚下葬。

Se ha suprimido el término “esposo” sustituyéndose por las expresiones “cónyuge” o “compañero”, con el fin de cumplir las disposiciones de la Constitución Federal.

删除了“丈”一词,替换为“配偶”或“伴侣”,以确保符合《联邦宪法》。

En efecto: una mujer que autoriza a su esposo a administrar sus bienes en su nombre no sufre disminución alguna de su capacidad jurídica.

因此,一个妻子若委托管理她财产,这丝毫无损于她法律行为能力。

De las primeras, el 52% también afirmaba que sus esposos colaboraban en las labores domésticas, a las que dedicaban un promedio de 1,9 horas diarias.

进行调查后发现,90%以上服装女工有高度自尊心,而非出口行业女工中有高度自尊心占53%。

El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.

另外还向同非登记难民结、尔后丧偶、离异和被遗弃妇女为户主386个家庭提供特困援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esposo 的西班牙语例句

用户正在搜索


复制本, 复制的, 复制品, 复种, 复壮, , 副本, 副标题, 副博士, 副产品,

相似单词


esporulación, esposa, esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint,
esposo, sa
m., f.

1.配偶;丈夫,妻子.
2.未婚夫,未婚妻.

futura ~a 未婚妻. futuro ~未婚夫. Esposa de Cristo 教会.
派生

义词
marido,  cónyuge,  compañero,  compañero de vida,  consorte,  media naranja,  pariente

联想词
marido丈夫;hija女儿;hijo子,女;suegro,岳母;padre;novio未婚夫,男朋友;cuñada妹妹;cuñado内兄,内弟;suegra婆婆;yerno女婿;hermano兄弟;

Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.

你的丈夫是很慷慨的,总是和他人分享东西。

Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.

镭的发现者是居里夫人。

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的配偶。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承丈夫财产的明确权利

El esposo estaba obligado, entonces, a pagar sus gastos de manutención.

丈夫则有义务支付赡养费。

La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

已婚女性(第二)监护人,监护地位也与丈夫不相等

Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.

妇女候选人需要得到她们的丈夫以及家庭的准许才能竞选任职。

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉的应是她的丈夫因为他是夫妻共同财产的管理人,也是妻子的监护人。

Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.

但它的公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、丈夫

Cuando el esposo de una ellas fue a visitarla, no se le permitió tener contacto directo con el bebé.

一位妇女的丈夫来探望时,不允许他直接接触婴儿。

Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.

拥有荷兰国籍的妇女不因配偶获得他国国籍而必须放弃荷兰国籍。

El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.

丈夫先于自己死亡的妇女的等待期为4个月零10天。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏

La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.

无论另一伴侣是申请还是失去了越南国籍,妻子或丈夫都可以保留他们的原始国籍。

En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.

在某些情况下,社会疏远独自生活的妇女,不论她们是否是离婚妇女、寡居妇女、单身妇女,还是与丈夫分居的已婚妇女

Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.

两个最丧偶的寡妇告诉实况调查团说,亡夫没有埋在地,而是运回亚美尼亚下葬。

Se ha suprimido el término “esposo” sustituyéndose por las expresiones “cónyuge” o “compañero”, con el fin de cumplir las disposiciones de la Constitución Federal.

删除了“丈夫”一词,替换为“配偶”或“伴侣”,以确保符合《联邦宪法》。

En efecto: una mujer que autoriza a su esposo a administrar sus bienes en su nombre no sufre disminución alguna de su capacidad jurídica.

因此,一个妻子若委托丈夫管理她的财产,这丝毫无损于她的法律行为能力。

De las primeras, el 52% también afirmaba que sus esposos colaboraban en las labores domésticas, a las que dedicaban un promedio de 1,9 horas diarias.

进行调查后发现,90%以上的服装女工有高度的自尊心,而非出口行业的女工中有高度自尊心的占53%。

El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.

另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇女为户主的386个家庭提供特困援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esposo 的西班牙语例句

用户正在搜索


腹水, 腹痛, 腹泻, 腹泻的, 腹心, 腹胀, 腹足动物的, , 缚牢, ,

相似单词


esporulación, esposa, esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint,

用户正在搜索


赶快, 赶浪头, 赶路, 赶忙, 赶明儿, 赶巧, 赶上, 赶牲口的人, 赶时髦, 赶时髦的,

相似单词


esporulación, esposa, esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint,

用户正在搜索


高超技巧, 高潮, 高出, 高处, 高达, 高大, 高大的, 高大的女人, 高大的人, 高大的塔楼,

相似单词


esporulación, esposa, esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint,
esposo, sa
m., f.

1.配偶;丈夫,妻子.
2.未婚夫,未婚妻.

futura ~a 未婚妻. futuro ~未婚夫. Esposa de Cristo 教会.
派生

近义词
marido,  cónyuge,  compañero,  compañero de vida,  consorte,  media naranja,  pariente

联想词
marido丈夫;hija女儿;hijo子,女;suegro岳父,岳母;padre父亲;novio未婚夫,男朋友;cuñada妹妹;cuñado内兄,内弟;suegra婆婆;yerno女婿;hermano兄弟;

Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.

你的丈夫是很慷慨的,总是和他人分享东西。

Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.

镭的发现者是居里夫人。

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的配偶。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承丈夫财产的明确权

El esposo estaba obligado, entonces, a pagar sus gastos de manutención.

丈夫则有义务支付赡养费。

La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

已婚女性(第人,地位也与丈夫不相等

Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.

妇女候选人需要得到她们的丈夫以及家庭的准许才能竞选任职。

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉的应当是她的丈夫因为他是夫妻共同财产的管理人,也是妻子的人。

Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.

但它的公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。

Cuando el esposo de una ellas fue a visitarla, no se le permitió tener contacto directo con el bebé.

当一位妇女的丈夫来探望时,不允许他直接接触婴儿。

Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.

拥有荷兰国籍的妇女不因配偶获得他国国籍必须放弃荷兰国籍。

El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.

丈夫先于自己死亡的妇女的等待期为4个月零10天。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏

La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.

无论另一伴侣是申请还是失去了越南国籍,妻子或丈夫都可以保留他们的原始国籍。

En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.

在某些情况下,社会疏远独自生活的妇女,不论她们是否是离婚妇女、寡居妇女、单身妇女,还是与丈夫分居的已婚妇女

Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.

两个最近丧偶的寡妇告诉实况调查团说,亡夫没有埋在当地,是运回亚美尼亚下葬。

Se ha suprimido el término “esposo” sustituyéndose por las expresiones “cónyuge” o “compañero”, con el fin de cumplir las disposiciones de la Constitución Federal.

删除了“丈夫”一词,替换为“配偶”或“伴侣”,以确保符合《联邦宪法》。

En efecto: una mujer que autoriza a su esposo a administrar sus bienes en su nombre no sufre disminución alguna de su capacidad jurídica.

因此,一个妻子若委托丈夫管理她的财产,这丝毫无损于她的法律行为能力。

De las primeras, el 52% también afirmaba que sus esposos colaboraban en las labores domésticas, a las que dedicaban un promedio de 1,9 horas diarias.

进行调查后发现,90%以上的服装女工有高度的自尊心,非出口行业的女工中有高度自尊心的占53%。

El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.

另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇女为户主的386个家庭提供特困援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esposo 的西班牙语例句

用户正在搜索


高低杠, 高地, 高顶帽, 高度, 高尔夫球, 高翻领, 高飞, 高分子, 高峰, 高峰时间,

相似单词


esporulación, esposa, esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint,
esposo, sa
m., f.

1.配偶;丈夫,妻子.
2.未婚夫,未婚妻.

futura ~a 未婚妻. futuro ~未婚夫. Esposa de Cristo 教会.
派生

近义词
marido,  cónyuge,  compañero,  compañero de vida,  consorte,  media naranja,  pariente

联想词
marido丈夫;hija儿;hijo子,;suegro岳父,岳母;padre父亲;novio未婚夫,男朋友;cuñada妹妹;cuñado内兄,内弟;suegra婆婆;yerno婿;hermano兄弟;

Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.

丈夫是很慷慨,总是和他人分享东西。

Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.

发现者是居里夫人。

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他配偶。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸享有要求继承丈夫财产明确权利

El esposo estaba obligado, entonces, a pagar sus gastos de manutención.

丈夫则有义务支付赡养费。

La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

已婚性(第二)监护人,监护地也与丈夫不相等

Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.

候选人需要得到她们丈夫以及家庭准许才能竞选任职。

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉应当是她丈夫因为他是夫妻共同财产管理人,也是妻子监护人。

Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.

但它公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。

Cuando el esposo de una ellas fue a visitarla, no se le permitió tener contacto directo con el bebé.

当一丈夫来探望时,不允许他直接接触婴儿。

Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.

拥有荷兰国籍不因配偶获得他国国籍而必须放弃荷兰国籍。

El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.

丈夫先于自己死亡等待期为4个月零10天。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫家族姓氏

La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.

无论另一伴侣是申请还是失去了越南国籍,妻子或丈夫都可以保留他们原始国籍。

En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.

在某些情况下,社会疏远独自生活,不论她们是否是离婚、寡居、单身,还是与丈夫分居已婚

Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.

两个最近丧偶告诉实况调查团说,亡夫没有埋在当地,而是运回亚美尼亚下葬。

Se ha suprimido el término “esposo” sustituyéndose por las expresiones “cónyuge” o “compañero”, con el fin de cumplir las disposiciones de la Constitución Federal.

删除了“丈夫”一词,替换为“配偶”或“伴侣”,以确保符合《联邦宪法》。

En efecto: una mujer que autoriza a su esposo a administrar sus bienes en su nombre no sufre disminución alguna de su capacidad jurídica.

因此,一个妻子若委托丈夫管理她财产,这丝毫无损于她法律行为能力。

De las primeras, el 52% también afirmaba que sus esposos colaboraban en las labores domésticas, a las que dedicaban un promedio de 1,9 horas diarias.

进行调查后发现,90%以上服装有高度自尊心,而非出口行业工中有高度自尊心占53%。

El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.

另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃为户主386个家庭提供特困援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esposo 的西班牙语例句

用户正在搜索


高踞, 高峻, 高开, 高亢, 高考, 高空, 高空恐怖, 高栏, 高利, 高利贷,

相似单词


esporulación, esposa, esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint,
esposo, sa
m., f.

1.配偶;丈夫,妻子.
2.未婚夫,未婚妻.

futura ~a 未婚妻. futuro ~未婚夫. Esposa de Cristo 教会.
派生

近义词
marido,  cónyuge,  compañero,  compañero de vida,  consorte,  media naranja,  pariente

联想词
marido丈夫;hija女儿;hijo子,女;suegro岳父,岳母;padre父亲;novio未婚夫,男朋友;cuñada妹妹;cuñado内兄,内弟;suegra婆婆;yerno女婿;hermano兄弟;

Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.

丈夫很慷慨,总他人分享东西。

Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.

发现者夫人。

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他配偶。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承丈夫财产明确权利

El esposo estaba obligado, entonces, a pagar sus gastos de manutención.

丈夫则有义务支付赡养费。

La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

已婚女性(第二)监护人,监护地位也与丈夫不相等

Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.

妇女候选人需要得到她们丈夫以及准许才能竞选任职。

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉应当丈夫因为他夫妻共同财产管理人,也妻子监护人。

Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.

但它公开谈话者只有一个人,并且通常男子、丈夫和父亲。

Cuando el esposo de una ellas fue a visitarla, no se le permitió tener contacto directo con el bebé.

当一位妇女丈夫来探望时,不允许他直接接触婴儿。

Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.

拥有荷兰国籍妇女不因配偶获得他国国籍而必须放弃荷兰国籍。

El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.

丈夫先于自己死亡妇女等待期为4个月零10天。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

,她们身份证要变更为丈夫族姓氏

La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.

无论另一伴侣申请还失去了越南国籍,妻子或丈夫都可以保留他们原始国籍。

En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.

在某些情况下,社会疏远独自生活妇女,不论她们离婚妇女、寡妇女、单身妇女,还丈夫已婚妇女

Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.

两个最近丧偶寡妇告诉实况调查团说,亡夫没有埋在当地,而运回亚美尼亚下葬。

Se ha suprimido el término “esposo” sustituyéndose por las expresiones “cónyuge” o “compañero”, con el fin de cumplir las disposiciones de la Constitución Federal.

删除了“丈夫”一词,替换为“配偶”或“伴侣”,以确保符合《联邦宪法》。

En efecto: una mujer que autoriza a su esposo a administrar sus bienes en su nombre no sufre disminución alguna de su capacidad jurídica.

因此,一个妻子若委托丈夫管理她财产,这丝毫无损于她法律行为能力。

De las primeras, el 52% también afirmaba que sus esposos colaboraban en las labores domésticas, a las que dedicaban un promedio de 1,9 horas diarias.

进行调查后发现,90%以上服装女工有高度自尊心,而非出口行业女工中有高度自尊心占53%。

El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.

另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃妇女为户主386个提供特困援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esposo 的西班牙语例句

用户正在搜索


高棉, 高棉的, 高棉人, 高妙, 高明, 高明傲的, 高能, 高能耗, 高能同步稳相加速器, 高攀,

相似单词


esporulación, esposa, esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint,
esposo, sa
m., f.

1.配偶;丈夫,妻子.
2.未婚夫,未婚妻.

futura ~a 未婚妻. futuro ~未婚夫. Esposa de Cristo 教会.
派生

近义词
marido,  cónyuge,  compañero,  compañero de vida,  consorte,  media naranja,  pariente

联想词
marido丈夫;hija女儿;hijo子,女;suegro岳父,岳母;padre父亲;novio未婚夫,男朋友;cuñada妹妹;cuñado内兄,内弟;suegra婆婆;yerno女婿;hermano兄弟;

Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.

你的丈夫是很慷慨的,总是和他人分享东西。

Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.

镭的发现者是居里夫人。

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠他的配偶。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承丈夫财产的明确权利

El esposo estaba obligado, entonces, a pagar sus gastos de manutención.

丈夫则有义务支付赡养费。

La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

已婚女性(第二)监护人,监护地位也与丈夫不相等

Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.

妇女候选人需要得到她们的丈夫以及家庭的准许才能竞选任职。

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉的应当是她的丈夫因为他是夫妻共同财产的管理人,也是妻子的监护人。

Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.

但它的公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。

Cuando el esposo de una ellas fue a visitarla, no se le permitió tener contacto directo con el bebé.

当一位妇女的丈夫来探望时,不允许他直接接触婴儿。

Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.

拥有荷兰国籍的妇女不因配偶获得他国国籍而必须放弃荷兰国籍。

El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.

丈夫死亡的妇女的等待期为4个月零10天。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏

La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.

无论另一伴侣是申请还是失去了越南国籍,妻子或丈夫都可以保留他们的原始国籍。

En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.

在某些情况下,社会疏远独生活的妇女,不论她们是否是离婚妇女、寡居妇女、单身妇女,还是与丈夫分居的已婚妇女

Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.

两个最近丧偶的寡妇告诉实况调查团说,亡夫没有埋在当地,而是运回亚美尼亚下葬。

Se ha suprimido el término “esposo” sustituyéndose por las expresiones “cónyuge” o “compañero”, con el fin de cumplir las disposiciones de la Constitución Federal.

删除了“丈夫”一词,替换为“配偶”或“伴侣”,以确保符合《联邦宪法》。

En efecto: una mujer que autoriza a su esposo a administrar sus bienes en su nombre no sufre disminución alguna de su capacidad jurídica.

因此,一个妻子若委托丈夫管理她的财产,这丝毫无损她的法律行为能力。

De las primeras, el 52% también afirmaba que sus esposos colaboraban en las labores domésticas, a las que dedicaban un promedio de 1,9 horas diarias.

进行调查后发现,90%以上的服装女工有高度的尊心,而非出口行业的女工中有高度尊心的占53%。

El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.

另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇女为户主的386个家庭提供特困援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esposo 的西班牙语例句

用户正在搜索


高入云霄, 高僧, 高莎草, 高山, 高山病, 高山的, 高山反应, 高山族, 高尚, 高尚的,

相似单词


esporulación, esposa, esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint,