西语助手
  • 关闭


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在威胁着资本主世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主幽灵威胁着国和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实上正在扩大

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国安全的新的严重威胁已经渗透到国辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列经济、社会和环境领域都有意深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


糙米, 糙皮病, , 嘈杂, 嘈杂的, 嘈杂的人群, 嘈杂的说话声, 嘈杂声, , 槽床,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽在威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的, 骨痩如柴的

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义威胁着国和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实上正在扩大

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国安全的新的严重威胁已经渗透到国辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对系列经济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的部分。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这疾病可能成为全球性流行病。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


测径规, 测距仪, 测量, 测量的结果, 测量吨位, 测量口径, 测量师, 测深锤, 测深索, 测湿法,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵着国和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

言之,在这个系统的底端,鸿沟实上正在扩大

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国安全的新的严已经渗透到国辩论的整个

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

,这些政策对一系列经济、社会和环境都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了要的协助。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严财政困难,扩大自己的活动范围

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽建设和平至关要,但它只是冲突问题的一部分。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区和国各级为解决这个问题努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


策动, 策反, 策划, 策划阴谋, 策划者, 策励, 策略, 策略的, 策士, 策应,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实上正在扩大

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

安全的新的严重威胁已经渗透的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列经济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合和非联合组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


曾母暗沙, 曾孙, 曾孙女, 曾外孙, 曾外孙女, 曾祖, 曾祖父, 曾祖母, , 蹭鞋垫,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵着国和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

言之,在这个系统的底端,鸿沟实上正在扩大

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国安全的新的严已经渗透到国辩论的整个

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

,这些政策对一系列经济、社会和环境都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了要的协助。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严财政困难,扩大自己的活动范围

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽建设和平至关要,但它只是冲突问题的一部分。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区和国各级为解决这个问题努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插管, 插画, 插话, 插接, 插进, 插孔, 插曲,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,

用户正在搜索


搽粉, 搽剂, 搽脂粉, , 碴儿, 察觉, 察看, 察言观色, , 岔道,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte线;

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金其他方面的援助。

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着国安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实上正在扩大

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国安全的新的严重威胁已经渗透到国辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列经济、社会环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署广泛的联合国非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


刹住, 诧异, , 差别, 差别税率, 差不多, 差错, 差点儿, 差额, 差价,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着国和平与安

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

言之,在这个系统的底端,鸿沟实上正在扩大

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国的新的严重威胁已经渗透到国辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

,这些政策对一系列经济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾可能成为球性流行

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料导致生成各种呼吸道疾

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国各级为解决这个问题努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


差异, 差役, , 拆包, 拆除, 拆穿, 拆船, 拆毁, 拆伙, 拆借,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo的;difuso宽阔的;horizonte地平;

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着国和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实上正在扩大

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国安全的的严重威胁已经渗透到国辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列经济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


拆卸, 拆信刀, , 柴火, 柴油, 柴油机, 柴油机轨道车, 柴油机驱动的车辆, , 豺狼,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直在威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把他折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着国和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实上正在扩大

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国安全的新的严重威胁已经渗透到国辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列经济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克的严重财政困难,扩大自己的活动范围

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益务,并符合合法性原则。

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


搀混, 搀假, 搀水, 搀水的, 搀水的酒, 搀杂, , 馋言, , 禅房,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,


m.

1.鬼,鬼怪;幽灵:

El ~de la crisis económica persigue constantemente al mundo capitalista. 经济危机的幽灵一直威胁着资本主义世界.

2.【转,口】瘦弱的人, 骨痩如柴的人:

La enfermedad le ha dejado hecho un ~ 疾病把折磨成皮包骨了.

3.【理】谱;光谱,波谱,频谱.

~ de absorsión 吸收光谱.
近义词
fantasma,  aparición,  espíritu,  ánima,  duende,  aparecido,  el Coco,  espantajo,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  visión,  entidad incorpórea
espectro de radiación
rango de valores,  gama,  rango completo
imagen obsesiva

联想词
abanico扇子;espectral鬼魂似的;amplio宽敞的;vasto广阔的;rango等级, 身份, 社会地位;electromagnético电磁的;panorama环形图景;diverso不相同的;infrarrojo红外线的;difuso宽阔的;horizonte地平线;

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

家提供了广泛的资金和其方面的援助。

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着和平与安全。

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,这个系统的底端,鸿沟实上正扩大

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

安全的新的严重威胁已经渗透到辩论的整个领域

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列经济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合和非联合组织合作。

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

这块土地上埋藏的核废料是笼们头上的生态灾难的魔影

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括内。

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的协助。

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,已采取了许措施促进各利益有关者的参与。

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为都接受选举结果,承诺今后发挥建设性的作用。

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

链条的另一端所产生的不利影响则包括因民众其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的家正取得大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者地方、区域和各级为解决这个问题而努力,发挥着各种各样的作用。

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊括内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espectro 的西班牙语例句

用户正在搜索


产量增加一倍, 产卵, 产卵道, 产卵期, 产毛的, 产品, 产品促销, 产品工艺, 产品价目表, 产品线,

相似单词


espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía,