¡El reloj preparado específicamente para los estudiantes de Ciencias es muy complicado!
这个专门为理科生准备的钟太复杂了!
¡El reloj preparado específicamente para los estudiantes de Ciencias es muy complicado!
这个专门为理科生准备的钟太复杂了!
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
们尤其支持马尔代夫的请求。
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
还要具体指出日本的发言。
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与生物多样性有关的问题。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。
Se han creado algunas ONG que realizan actividades dirigidas específicamente a la mujer.
一些明确以妇女为受益者的非府组织
现。
Otras contribuciones en especie, no específicamente cuantificadas aquí, incluyen el apoyo administrativo y jurídico.
进一步的实物捐助此处没有具体表明数,包括行
和法律支助。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆而言,府正在果断地处理这一问题。
En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.
另外一些家尚未建立专门用于进行荒漠化监测的系统。
Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.
直接计方法使用非关税壁垒的直接信息来确定它们的可能影响。
La Recomendación 3 instó a “conceder subvenciones para capacitación”, específicamente de personal de las organizaciones subvencionadas.
建议3要求“提供培训赠款”,特别是培训收受赠款组织的工作人员。
En el presupuesto aprobado para el bienio actual figuraba una partida que incluía específicamente la capacitación.
已核可的本两年期预算有一个明确包含培训的预算项目。
La asistencia a menudo se adapta específicamente para satisfacer las necesidades particulares de los diferentes actores.
援助往往是为了满足不同行为人的具体需要而定做的。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
Existe un departamento del Gobierno que se ocupa específicamente de los problemas de las personas que regresan.
克罗地亚府设有专门部门负责不断处理回返者的问题。
El Convenio sobre la Concesión de Patentes Europeas no afirma específicamente qué clases de invenciones son patentables.
《欧洲专利公约》并未明确说明哪一类发明可以获得专利。
Egipto puso en práctica un programa para capacitar a superusuarios de Microsoft dirigido específicamente a jóvenes graduadas universitarias.
埃及开展了专门针对年轻女大学毕业生的“微软超级用户培训方案”。
Se necesitan con urgencia recursos y apoyo para establecer tribunales especiales que se ocupen específicamente de delitos sexuales.
迫切需要向有待于建立的特别法庭提供资金和支助,以便专门处理性犯罪案件。
El Ministerio ha puesto en marcha un “foro informativo” dedicado específicamente a esas cuestiones y celebra reuniones periódicas.
生产活动部在具体领域启动了“信息论坛”并定期召开会议。
La Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación trata específicamente las cuestiones de discriminación (ver anexo I).
《预防和消除歧视联邦法案》,它专门处理歧视问题(见附件一)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
¡El reloj preparado específicamente para los estudiantes de Ciencias es muy complicado!
这个专门为理科生准备的钟太复杂了!
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我们尤其支持马尔代夫的请求。
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要具体指出日本的发言。
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与生物多样性有关的问题。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对年
年正在制作电影专题片
电视专题节目。
Se han creado algunas ONG que realizan actividades dirigidas específicamente a la mujer.
一些明确以妇女为受益者的非政府组织陆续涌现。
Otras contribuciones en especie, no específicamente cuantificadas aquí, incluyen el apoyo administrativo y jurídico.
进一步的实物捐助此处没有具体表明数,包括行政
法律支助。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆而言,我国政府正在果断地处理这一问题。
En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.
另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测的。
Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.
接计
方法使用非关税壁垒的
接信息来确定它们的可能影响。
La Recomendación 3 instó a “conceder subvenciones para capacitación”, específicamente de personal de las organizaciones subvencionadas.
建议3要求“提供培训赠款”,特别是培训收受赠款组织的工作人员。
En el presupuesto aprobado para el bienio actual figuraba una partida que incluía específicamente la capacitación.
已核可的本两年期预算有一个明确包含培训的预算项目。
La asistencia a menudo se adapta específicamente para satisfacer las necesidades particulares de los diferentes actores.
援助往往是为了满足不同行为人的具体需要而定做的。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主寡妇等弱势妇女为目标。
Existe un departamento del Gobierno que se ocupa específicamente de los problemas de las personas que regresan.
克罗地亚政府设有专门部门负责不断处理回返者的问题。
El Convenio sobre la Concesión de Patentes Europeas no afirma específicamente qué clases de invenciones son patentables.
《欧洲专利公约》并未明确说明哪一类发明可以获得专利。
Egipto puso en práctica un programa para capacitar a superusuarios de Microsoft dirigido específicamente a jóvenes graduadas universitarias.
埃及开展了专门针对年轻女大学毕业生的“微软超级用户培训方案”。
Se necesitan con urgencia recursos y apoyo para establecer tribunales especiales que se ocupen específicamente de delitos sexuales.
迫切需要向有待于建立的特别法庭提供资金支助,以便专门处理性犯罪案件。
El Ministerio ha puesto en marcha un “foro informativo” dedicado específicamente a esas cuestiones y celebra reuniones periódicas.
生产活动部在具体领域启动了“信息论坛”并定期召开会议。
La Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación trata específicamente las cuestiones de discriminación (ver anexo I).
《预防消除歧视联邦法案》,它专门处理歧视问题(见附件一)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡El reloj preparado específicamente para los estudiantes de Ciencias es muy complicado!
这个专门为理科生准备钟太复杂了!
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我们尤其支持马尔代夫请求。
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要具体指出日本发言。
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与生物多样性有关问题。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对和
正在制作电影专题片和电视专题节目。
Se han creado algunas ONG que realizan actividades dirigidas específicamente a la mujer.
一些明确以妇女为受益者非政府组织陆续涌现。
Otras contribuciones en especie, no específicamente cuantificadas aquí, incluyen el apoyo administrativo y jurídico.
进一步实物捐助此处没有具体表明数
,包括行政和法律支助。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆而言,我国政府正在果断地处理这一问题。
En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.
另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测。
Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.
直接计方法使用非关税壁垒
直接信息来确定它们
可能影响。
La Recomendación 3 instó a “conceder subvenciones para capacitación”, específicamente de personal de las organizaciones subvencionadas.
建议3要求“提供培训赠款”,特别是培训收受赠款组织工作人员。
En el presupuesto aprobado para el bienio actual figuraba una partida que incluía específicamente la capacitación.
已核可本两
期预算有一个明确包含培训
预算项目。
La asistencia a menudo se adapta específicamente para satisfacer las necesidades particulares de los diferentes actores.
援助往往是为了满足不同行为人具体需要而定做
。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
Existe un departamento del Gobierno que se ocupa específicamente de los problemas de las personas que regresan.
克罗地亚政府设有专门部门负责不断处理回返者问题。
El Convenio sobre la Concesión de Patentes Europeas no afirma específicamente qué clases de invenciones son patentables.
《欧洲专利公约》并未明确说明哪一类发明可以获得专利。
Egipto puso en práctica un programa para capacitar a superusuarios de Microsoft dirigido específicamente a jóvenes graduadas universitarias.
埃及开展了专门针对轻女大学毕业生
“微软超级用户培训方案”。
Se necesitan con urgencia recursos y apoyo para establecer tribunales especiales que se ocupen específicamente de delitos sexuales.
迫切需要向有待于建立特别法庭提供资金和支助,以便专门处理性犯罪案件。
El Ministerio ha puesto en marcha un “foro informativo” dedicado específicamente a esas cuestiones y celebra reuniones periódicas.
生产活动部在具体领域启动了“信息论坛”并定期召开会议。
La Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación trata específicamente las cuestiones de discriminación (ver anexo I).
《预防和消除歧视联邦法案》,它专门处理歧视问题(见附件一)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡El reloj preparado específicamente para los estudiantes de Ciencias es muy complicado!
这个专门为理科生准备的钟太复杂了!
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我们尤其支持马尔代夫的请求。
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要具体指出日本的发言。
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明处理与生物多样性有关的问题。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。
Se han creado algunas ONG que realizan actividades dirigidas específicamente a la mujer.
一些明以妇女为受益者的非政府组织陆续涌现。
Otras contribuciones en especie, no específicamente cuantificadas aquí, incluyen el apoyo administrativo y jurídico.
进一步的实物捐助此处没有具体表明数,
括行政和法律支助。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆而言,我国政府正在果断地处理这一问题。
En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.
另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测的系统。
Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.
直接计方法使用非关税壁垒的直接信息来
定它们的可能影响。
La Recomendación 3 instó a “conceder subvenciones para capacitación”, específicamente de personal de las organizaciones subvencionadas.
建议3要求“提供培训赠款”,特别是培训收受赠款组织的工作人员。
En el presupuesto aprobado para el bienio actual figuraba una partida que incluía específicamente la capacitación.
已核可的本两年期预算有一个明培训的预算项目。
La asistencia a menudo se adapta específicamente para satisfacer las necesidades particulares de los diferentes actores.
援助往往是为了满足不同行为人的具体需要而定做的。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
Existe un departamento del Gobierno que se ocupa específicamente de los problemas de las personas que regresan.
克罗地亚政府设有专门部门负责不断处理回返者的问题。
El Convenio sobre la Concesión de Patentes Europeas no afirma específicamente qué clases de invenciones son patentables.
《欧洲专利公约》并未明说明哪一类发明可以获得专利。
Egipto puso en práctica un programa para capacitar a superusuarios de Microsoft dirigido específicamente a jóvenes graduadas universitarias.
埃及开展了专门针对年轻女大学毕业生的“微软超级用户培训方案”。
Se necesitan con urgencia recursos y apoyo para establecer tribunales especiales que se ocupen específicamente de delitos sexuales.
迫切需要向有待于建立的特别法庭提供资金和支助,以便专门处理性犯罪案件。
El Ministerio ha puesto en marcha un “foro informativo” dedicado específicamente a esas cuestiones y celebra reuniones periódicas.
生产活动部在具体领域启动了“信息论坛”并定期召开会议。
La Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación trata específicamente las cuestiones de discriminación (ver anexo I).
《预防和消除歧视联邦法案》,它专门处理歧视问题(见附件一)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡El reloj preparado específicamente para los estudiantes de Ciencias es muy complicado!
这个专门为理科生准备钟太复杂了!
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我支持马尔代夫
请求。
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要具体指出日本发言。
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与生物多样性有关问题。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。
Se han creado algunas ONG que realizan actividades dirigidas específicamente a la mujer.
一些明确以妇女为受益者非政府组
陆续涌现。
Otras contribuciones en especie, no específicamente cuantificadas aquí, incluyen el apoyo administrativo y jurídico.
进一步实物捐助此处没有具体表明数
,包括行政和法律支助。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆而言,我国政府正在果断地处理这一问题。
En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.
另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测系统。
Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.
直接计方法使用非关税壁垒
直接信息来确定它
可能影响。
La Recomendación 3 instó a “conceder subvenciones para capacitación”, específicamente de personal de las organizaciones subvencionadas.
建议3要求“提供培训赠款”,特别是培训收受赠款组作人员。
En el presupuesto aprobado para el bienio actual figuraba una partida que incluía específicamente la capacitación.
已核可本两年期预算有一个明确包含培训
预算项目。
La asistencia a menudo se adapta específicamente para satisfacer las necesidades particulares de los diferentes actores.
援助往往是为了满足不同行为人具体需要而定做
。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
Existe un departamento del Gobierno que se ocupa específicamente de los problemas de las personas que regresan.
克罗地亚政府设有专门部门负责不断处理回返者问题。
El Convenio sobre la Concesión de Patentes Europeas no afirma específicamente qué clases de invenciones son patentables.
《欧洲专利公约》并未明确说明哪一类发明可以获得专利。
Egipto puso en práctica un programa para capacitar a superusuarios de Microsoft dirigido específicamente a jóvenes graduadas universitarias.
埃及开展了专门针对年轻女大学毕业生“微软超级用户培训方案”。
Se necesitan con urgencia recursos y apoyo para establecer tribunales especiales que se ocupen específicamente de delitos sexuales.
迫切需要向有待于建立特别法庭提供资金和支助,以便专门处理性犯罪案件。
El Ministerio ha puesto en marcha un “foro informativo” dedicado específicamente a esas cuestiones y celebra reuniones periódicas.
生产活动部在具体领域启动了“信息论坛”并定期召开会议。
La Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación trata específicamente las cuestiones de discriminación (ver anexo I).
《预防和消除歧视联邦法案》,它专门处理歧视问题(见附件一)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
¡El reloj preparado específicamente para los estudiantes de Ciencias es muy complicado!
这个专门生准备的钟太复杂了!
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我们尤其支持马尔代夫的请求。
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要具体指出日本的发言。
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处与生物多样性有关的问题。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。
Se han creado algunas ONG que realizan actividades dirigidas específicamente a la mujer.
一些明确以妇女受益者的非政府组织陆续涌现。
Otras contribuciones en especie, no específicamente cuantificadas aquí, incluyen el apoyo administrativo y jurídico.
进一步的实物捐助此处没有具体表明数,包括行政和法律支助。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆而言,我国政府正在果断地处这一问题。
En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.
另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测的系统。
Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.
直接计方法使用非关税壁垒的直接信息来确定它们的可能影响。
La Recomendación 3 instó a “conceder subvenciones para capacitación”, específicamente de personal de las organizaciones subvencionadas.
建议3要求“提供培训赠款”,特别是培训收受赠款组织的工作人员。
En el presupuesto aprobado para el bienio actual figuraba una partida que incluía específicamente la capacitación.
已核可的本两年有一个明确包含培训的
项目。
La asistencia a menudo se adapta específicamente para satisfacer las necesidades particulares de los diferentes actores.
援助往往是了满足不同行
人的具体需要而定做的。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女目标。
Existe un departamento del Gobierno que se ocupa específicamente de los problemas de las personas que regresan.
克罗地亚政府设有专门部门负责不断处回返者的问题。
El Convenio sobre la Concesión de Patentes Europeas no afirma específicamente qué clases de invenciones son patentables.
《欧洲专利公约》并未明确说明哪一类发明可以获得专利。
Egipto puso en práctica un programa para capacitar a superusuarios de Microsoft dirigido específicamente a jóvenes graduadas universitarias.
埃及开展了专门针对年轻女大学毕业生的“微软超级用户培训方案”。
Se necesitan con urgencia recursos y apoyo para establecer tribunales especiales que se ocupen específicamente de delitos sexuales.
迫切需要向有待于建立的特别法庭提供资金和支助,以便专门处性犯罪案件。
El Ministerio ha puesto en marcha un “foro informativo” dedicado específicamente a esas cuestiones y celebra reuniones periódicas.
生产活动部在具体领域启动了“信息论坛”并定召开会议。
La Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación trata específicamente las cuestiones de discriminación (ver anexo I).
《防和消除歧视联邦法案》,它专门处
歧视问题(见附件一)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡El reloj preparado específicamente para los estudiantes de Ciencias es muy complicado!
这个专门为理科生准备的钟太复杂了!
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我们尤其尔代夫的请求。
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要具体指出日本的发言。
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与生物多样性有关的问题。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。
Se han creado algunas ONG que realizan actividades dirigidas específicamente a la mujer.
一些明确以妇女为受益者的非政府织陆续涌现。
Otras contribuciones en especie, no específicamente cuantificadas aquí, incluyen el apoyo administrativo y jurídico.
进一步的实物捐助此处没有具体表明数,包括行政和法律
助。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆而言,我国政府正在果断地处理这一问题。
En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.
另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测的系统。
Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.
直接计方法使用非关税壁垒的直接信息来确定它们的可能影响。
La Recomendación 3 instó a “conceder subvenciones para capacitación”, específicamente de personal de las organizaciones subvencionadas.
建议3要求“提供培训”,特别是培训收受
织的工作人员。
En el presupuesto aprobado para el bienio actual figuraba una partida que incluía específicamente la capacitación.
已核可的本两年期预算有一个明确包含培训的预算项目。
La asistencia a menudo se adapta específicamente para satisfacer las necesidades particulares de los diferentes actores.
援助往往是为了满足不同行为人的具体需要而定做的。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
Existe un departamento del Gobierno que se ocupa específicamente de los problemas de las personas que regresan.
克罗地亚政府设有专门部门负责不断处理回返者的问题。
El Convenio sobre la Concesión de Patentes Europeas no afirma específicamente qué clases de invenciones son patentables.
《欧洲专利公约》并未明确说明哪一类发明可以获得专利。
Egipto puso en práctica un programa para capacitar a superusuarios de Microsoft dirigido específicamente a jóvenes graduadas universitarias.
埃及开展了专门针对年轻女大学毕业生的“微软超级用户培训方案”。
Se necesitan con urgencia recursos y apoyo para establecer tribunales especiales que se ocupen específicamente de delitos sexuales.
迫切需要向有待于建立的特别法庭提供资金和助,以便专门处理性犯罪案件。
El Ministerio ha puesto en marcha un “foro informativo” dedicado específicamente a esas cuestiones y celebra reuniones periódicas.
生产活动部在具体领域启动了“信息论坛”并定期召开会议。
La Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación trata específicamente las cuestiones de discriminación (ver anexo I).
《预防和消除歧视联邦法案》,它专门处理歧视问题(见附件一)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡El reloj preparado específicamente para los estudiantes de Ciencias es muy complicado!
这个专门为理科生准备的钟太复杂了!
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我们尤其支持马尔代夫的请求。
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要具体指出日本的发言。
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与生物多样性有关的问。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对青年和青少年正在制作电影专和电视专
节目。
Se han creado algunas ONG que realizan actividades dirigidas específicamente a la mujer.
一些明确以妇女为受益者的非政府组织陆续涌现。
Otras contribuciones en especie, no específicamente cuantificadas aquí, incluyen el apoyo administrativo y jurídico.
一步的实物捐助此处没有具体表明数
,包括行政和法律支助。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆而言,我国政府正在果断地处理这一问。
En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.
另外一些国家尚未建立专门行荒漠化监测的系统。
Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.
直接计方法使
非关税壁垒的直接信息来确定它们的可能影响。
La Recomendación 3 instó a “conceder subvenciones para capacitación”, específicamente de personal de las organizaciones subvencionadas.
建议3要求“提供培训赠款”,特别是培训收受赠款组织的工作人员。
En el presupuesto aprobado para el bienio actual figuraba una partida que incluía específicamente la capacitación.
已核可的本两年期预算有一个明确包含培训的预算项目。
La asistencia a menudo se adapta específicamente para satisfacer las necesidades particulares de los diferentes actores.
援助往往是为了满足不同行为人的具体需要而定做的。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
Existe un departamento del Gobierno que se ocupa específicamente de los problemas de las personas que regresan.
克罗地亚政府设有专门部门负责不断处理回返者的问。
El Convenio sobre la Concesión de Patentes Europeas no afirma específicamente qué clases de invenciones son patentables.
《欧洲专利公约》并未明确说明哪一类发明可以获得专利。
Egipto puso en práctica un programa para capacitar a superusuarios de Microsoft dirigido específicamente a jóvenes graduadas universitarias.
埃及开展了专门针对年轻女大学毕业生的“微软超级户培训方案”。
Se necesitan con urgencia recursos y apoyo para establecer tribunales especiales que se ocupen específicamente de delitos sexuales.
迫切需要向有待建立的特别法庭提供资金和支助,以便专门处理性犯罪案件。
El Ministerio ha puesto en marcha un “foro informativo” dedicado específicamente a esas cuestiones y celebra reuniones periódicas.
生产活动部在具体领域启动了“信息论坛”并定期召开会议。
La Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación trata específicamente las cuestiones de discriminación (ver anexo I).
《预防和消除歧视联邦法案》,它专门处理歧视问(见附件一)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
¡El reloj preparado específicamente para los estudiantes de Ciencias es muy complicado!
这个专门为理科生准备钟太复杂了!
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我们尤其支持马尔代夫请
。
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还具体指出
发言。
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与生物多样性有关问题。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。
Se han creado algunas ONG que realizan actividades dirigidas específicamente a la mujer.
一些明确以妇女为受益者非政府组织陆续涌现。
Otras contribuciones en especie, no específicamente cuantificadas aquí, incluyen el apoyo administrativo y jurídico.
进一步实物捐助此处没有具体表明数
,包括行政和法律支助。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆而言,我国政府正在果断地处理这一问题。
En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.
另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测系统。
Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.
直接计方法使用非关税壁垒
直接信息来确定它们
可能影响。
La Recomendación 3 instó a “conceder subvenciones para capacitación”, específicamente de personal de las organizaciones subvencionadas.
建3
“提供培训赠款”,特别是培训收受赠款组织
工作人员。
En el presupuesto aprobado para el bienio actual figuraba una partida que incluía específicamente la capacitación.
已核可两年期预算有一个明确包含培训
预算项目。
La asistencia a menudo se adapta específicamente para satisfacer las necesidades particulares de los diferentes actores.
援助往往是为了满足不同行为人具体需
而定做
。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
Existe un departamento del Gobierno que se ocupa específicamente de los problemas de las personas que regresan.
克罗地亚政府设有专门部门负责不断处理回返者问题。
El Convenio sobre la Concesión de Patentes Europeas no afirma específicamente qué clases de invenciones son patentables.
《欧洲专利公约》并未明确说明哪一类发明可以获得专利。
Egipto puso en práctica un programa para capacitar a superusuarios de Microsoft dirigido específicamente a jóvenes graduadas universitarias.
埃及开展了专门针对年轻女大学毕业生“微软超级用户培训方案”。
Se necesitan con urgencia recursos y apoyo para establecer tribunales especiales que se ocupen específicamente de delitos sexuales.
迫切需向有待于建立
特别法庭提供资金和支助,以便专门处理性犯罪案件。
El Ministerio ha puesto en marcha un “foro informativo” dedicado específicamente a esas cuestiones y celebra reuniones periódicas.
生产活动部在具体领域启动了“信息论坛”并定期召开会。
La Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación trata específicamente las cuestiones de discriminación (ver anexo I).
《预防和消除歧视联邦法案》,它专门处理歧视问题(见附件一)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。