西语助手
  • 关闭
esloveno, na
adj.- s.
[南斯拉夫]斯洛文尼亚(Eslovenia)的,斯洛文尼亚人.
助记
Eslovenia(南斯拉夫斯洛文尼亚)去掉词尾 ia + -eno, na(形容词名词后缀,表国别、籍贯等)

Véase también el Reglamento esloveno (véase nota 9, supra), artículos 5 y 6.

斯洛文尼亚文,脚注9)第5和6条。

De acuerdo con el derecho esloveno aplicable, se pueden expedir pasaportes a extranjeros en ciertas condiciones.

按照斯洛文尼亚适用的法律,外侨可按某些条件获发护照。

La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.

该法授权斯洛文尼亚共和国通过法令将国际制裁纳入斯洛文尼亚国家法规中

De acuerdo con los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, las compañías eslovenas dedicadas al corretaje deben obtener un permiso.

根据斯洛文尼亚共和国适用的法规,从事掮客工作的斯洛文尼亚公司必须持有适当的许可证。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

在卢布尔雅那,独专家向民间会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话

Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.

军用炸药只有斯洛文尼亚武装部队才可拥有,它采取一切适当措施来防止没有适当标识的塑料炸药被转移和/或拥有。

El grupo especial interministerial esloveno encargado de la cuestión de las armas ligeras decidió que todas las distribuciones gubernamentales debían, en caso necesario, modificar la legislación existente.

斯洛文尼亚负责小武器和轻武器问题的部际特别小组决定,所有政府机构都应酌情修订现有法。

Las responsabilidades principales de este funcionario abarcan la coordinación de todas las actividades y la formulación de directrices estratégicas para la lucha contra el terrorismo por parte de las Fuerzas Armadas Eslovenas.

的主要责任包括协调一切活动以及起草在斯洛文尼亚武装部队内反恐怖主义的战略准

La legislación eslovena de lucha contra el blanqueo de dinero abarcaba tanto el “autoblanqueo” como la comisión del delito por negligencia (normas en el sentido de que “la ignorancia no sirve de excusa”).

斯洛文尼亚的打击洗钱法律既涵盖了“自己洗钱”,又涵盖了过失犯罪(“应该知道”标准)。

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总参谋部规定设反恐怖主义副参谋长这个职位。

En cooperación con la Administración para la protección civil y el socorro en casos de desastre de la República de Eslovenia, las Fuerzas Armadas Eslovenas se ocupan también de eliminar las secuelas de atentados terroristas.

与斯洛文尼亚共和国的平民保护和救灾行政机构合作,也利用斯洛文尼亚武装部队来消除恐怖攻击的后果。

Por conducto de la Cámara de Comercio, el sector privado esloveno participaba activamente en actividades de lucha contra la corrupción, incluida la elaboración de la estrategia nacional y de códigos de conducta para el sector privado.

斯洛文尼亚私营部门通过商会积极参与打击腐败的活动,包括起草私营部门国家战略和行为守

Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.

斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。

Hasta la fecha, ni los organismos de supervisión eslovenos ni las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley han detectado la existencia de otros servicios de transferencia de dinero, ni tampoco han recibido denuncias externas de la existencia de servicios de esa índole.

迄今为止,斯洛文尼亚监督机构或执法当局尚未发现有其金融汇款方式,也没有从国外获得有关这种系统存在的任何资料。

En el mismo año se había establecido la Comisión de Prevención de la Corrupción como órgano independiente encargado de la aplicación de la estrategia nacional para combatir la corrupción; la introducción de planes de integridad en el sector público; y la vigilancia de los activos financieros y los conflictos de intereses de los funcionarios públicos eslovenos.

同年,该国设了防腐败委员会,作为负责执行国家打击腐败战略的独预防机构;在公共部门引入廉正计划;以及监测斯洛文尼亚公务员的金融财产和利益冲突

10) Si bien reconoce los esfuerzos realizados por el Estado Parte para conceder la residencia permanente en Eslovenia o la nacionalidad eslovena a los nacionales de otras repúblicas de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia que viven en Eslovenia, al Comité le sigue preocupando la situación de aquellas personas que aún no han podido regularizar su situación en el Estado Parte (arts. 12 y 13).

(10) 委员会认识到缔约国作出了努力,以便向属于前南斯拉夫会主义联邦共和国内其共和国但居住在斯洛文尼亚的公民发放永久居民身份,但是委员会仍然关注那些尚未能使其在缔约国的境况正常化的人的处境(第十二和十三条)。

Eslovenia comunicó que las solicitudes y los anexos correspondientes dirigidos a la autoridad central de la República de Eslovenia deberían presentarse en esloveno o que se debía adjuntar a ellos una traducción al esloveno y que, en caso de que no fuese posible presentar traducciones al esloveno, las solicitudes y los anexos deberían enviarse en inglés o adjuntar una traducción al inglés.

斯洛文尼亚说明,递交该国中心当局的请求书和所附文件应以斯洛文尼亚文写成或随附斯洛文尼亚文译文。 如果不可能提供斯洛文尼亚文译文,请求书和所附文件应以英文写成或附有英文译文。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esloveno 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂,

相似单词


eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia, esloveno, esmachar, esmaltado, esmaltador, esmaltar,
esloveno, na
adj.- s.
[南斯拉夫]斯洛文(Eslovenia)的,斯洛文人.
助记
Eslovenia(南斯拉夫斯洛文)去掉词尾 ia + -eno, na(形容词名词后缀,表别、籍贯等)

Véase también el Reglamento esloveno (véase nota 9, supra), artículos 5 y 6.

另见斯洛文规则(见上文,脚注9)第5和6条。

De acuerdo con el derecho esloveno aplicable, se pueden expedir pasaportes a extranjeros en ciertas condiciones.

按照斯洛文适用的法律,外侨可按某些条件获发护照。

La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.

该法授权斯洛文共和通过法令将际制裁纳入斯洛文家法规中

De acuerdo con los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, las compañías eslovenas dedicadas al corretaje deben obtener un permiso.

根据斯洛文共和适用的法规,从事掮客工作的斯洛文公司必须持有适当的许可证。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

在卢布尔雅那,独立专家向民间会组织作了专题介绍,随后在斯洛文议会进行了交互式对话

Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.

军用炸药只有斯洛文武装部队才可拥有,它采取一切适当措施来有适当标识的塑料炸药被转移和/或拥有。

El grupo especial interministerial esloveno encargado de la cuestión de las armas ligeras decidió que todas las distribuciones gubernamentales debían, en caso necesario, modificar la legislación existente.

斯洛文负责小武器和轻武器问题的部际特别小组决定,所有政府机构都应酌情修订现有立法。

Las responsabilidades principales de este funcionario abarcan la coordinación de todas las actividades y la formulación de directrices estratégicas para la lucha contra el terrorismo por parte de las Fuerzas Armadas Eslovenas.

他的主要责任包括协调一切活动以及起草在斯洛文武装部队内反恐怖主义的战略准则

La legislación eslovena de lucha contra el blanqueo de dinero abarcaba tanto el “autoblanqueo” como la comisión del delito por negligencia (normas en el sentido de que “la ignorancia no sirve de excusa”).

斯洛文的打击洗钱法律既涵盖了“自己洗钱”,又涵盖了过失犯罪(“应该知道”标准)。

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义副参谋长这个职位。

En cooperación con la Administración para la protección civil y el socorro en casos de desastre de la República de Eslovenia, las Fuerzas Armadas Eslovenas se ocupan también de eliminar las secuelas de atentados terroristas.

与斯洛文共和的平民保护和救灾行政机构合作,也利用斯洛文武装部队来消除恐怖攻击的后果。

Por conducto de la Cámara de Comercio, el sector privado esloveno participaba activamente en actividades de lucha contra la corrupción, incluida la elaboración de la estrategia nacional y de códigos de conducta para el sector privado.

斯洛文私营部门通过商会积极参与打击腐败的活动,包括起草私营部门家战略和行为守则。

Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.

斯洛文武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《卫法》中也有适当的法律基础。

Hasta la fecha, ni los organismos de supervisión eslovenos ni las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley han detectado la existencia de otros servicios de transferencia de dinero, ni tampoco han recibido denuncias externas de la existencia de servicios de esa índole.

迄今为斯洛文监督机构或执法当局尚未发现有其他金融汇款方式,也有从外获得有关这种系统存在的任何资料。

En el mismo año se había establecido la Comisión de Prevención de la Corrupción como órgano independiente encargado de la aplicación de la estrategia nacional para combatir la corrupción; la introducción de planes de integridad en el sector público; y la vigilancia de los activos financieros y los conflictos de intereses de los funcionarios públicos eslovenos.

同年,该设立了腐败委员会,作为负责执行家打击腐败战略的独立预机构;在公共部门引入廉正计划;以及监测斯洛文公务员的金融财产和利益冲突

10) Si bien reconoce los esfuerzos realizados por el Estado Parte para conceder la residencia permanente en Eslovenia o la nacionalidad eslovena a los nacionales de otras repúblicas de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia que viven en Eslovenia, al Comité le sigue preocupando la situación de aquellas personas que aún no han podido regularizar su situación en el Estado Parte (arts. 12 y 13).

(10) 委员会认识到缔约作出了努力,以便向属于前南斯拉夫会主义联邦共和内其他共和但居住在斯洛文的公民发放永久居民身份,但是委员会仍然关注那些尚未能使其在缔约的境况正常化的人的处境(第十二和十三条)。

Eslovenia comunicó que las solicitudes y los anexos correspondientes dirigidos a la autoridad central de la República de Eslovenia deberían presentarse en esloveno o que se debía adjuntar a ellos una traducción al esloveno y que, en caso de que no fuese posible presentar traducciones al esloveno, las solicitudes y los anexos deberían enviarse en inglés o adjuntar una traducción al inglés.

斯洛文说明,递交该中心当局的请求书和所附文件应以斯洛文文写成或随附斯洛文文译文。 如果不可能提供斯洛文文译文,则请求书和所附文件应以英文写成或附有英文译文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esloveno 的西班牙语例句

用户正在搜索


上层阶级的人, 上层社会, 上场, 上场门, 上朝, 上车, 上乘, 上传, 上船, 上床,

相似单词


eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia, esloveno, esmachar, esmaltado, esmaltador, esmaltar,
esloveno, na
adj.- s.
[南拉夫]洛文尼亚(Eslovenia)的,洛文尼亚人.
助记
Eslovenia(南拉夫洛文尼亚)去掉词尾 ia + -eno, na(形容词名词后缀,表国别、籍贯等)

Véase también el Reglamento esloveno (véase nota 9, supra), artículos 5 y 6.

另见洛文尼亚规则(见上文,脚注9)第5和6条。

De acuerdo con el derecho esloveno aplicable, se pueden expedir pasaportes a extranjeros en ciertas condiciones.

洛文尼亚适用的法律,外侨可某些条件获发护

La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.

该法授权洛文尼亚共和国通过法令将国际制裁纳入洛文尼亚国家法规中

De acuerdo con los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, las compañías eslovenas dedicadas al corretaje deben obtener un permiso.

根据洛文尼亚共和国适用的法规,从事掮客工作的洛文尼亚公司必须持有适当的许可证。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

在卢布尔雅那,独立专家向民间会组织作了专题介绍,随后在洛文尼亚议会进行了交互式对话

Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.

军用炸药只有洛文尼亚武装部队才可拥有,它采取一切适当措施来防止没有适当标识的塑料炸药被转移和/或拥有。

El grupo especial interministerial esloveno encargado de la cuestión de las armas ligeras decidió que todas las distribuciones gubernamentales debían, en caso necesario, modificar la legislación existente.

洛文尼亚负责小武器和轻武器问题的部际特别小组决定,所有政府机酌情修订现有立法。

Las responsabilidades principales de este funcionario abarcan la coordinación de todas las actividades y la formulación de directrices estratégicas para la lucha contra el terrorismo por parte de las Fuerzas Armadas Eslovenas.

他的主要责任包括协调一切活动以及起草在洛文尼亚武装部队内反恐怖主义的战略准则

La legislación eslovena de lucha contra el blanqueo de dinero abarcaba tanto el “autoblanqueo” como la comisión del delito por negligencia (normas en el sentido de que “la ignorancia no sirve de excusa”).

洛文尼亚的打击洗钱法律既涵盖了“自己洗钱”,又涵盖了过失犯罪(“该知道”标准)。

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,洛文尼亚武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义副参谋长这个职位。

En cooperación con la Administración para la protección civil y el socorro en casos de desastre de la República de Eslovenia, las Fuerzas Armadas Eslovenas se ocupan también de eliminar las secuelas de atentados terroristas.

洛文尼亚共和国的平民保护和救灾行政机合作,也利用洛文尼亚武装部队来消除恐怖攻击的后果。

Por conducto de la Cámara de Comercio, el sector privado esloveno participaba activamente en actividades de lucha contra la corrupción, incluida la elaboración de la estrategia nacional y de códigos de conducta para el sector privado.

洛文尼亚私营部门通过商会积极参与打击腐败的活动,包括起草私营部门国家战略和行为守则。

Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.

洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。

Hasta la fecha, ni los organismos de supervisión eslovenos ni las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley han detectado la existencia de otros servicios de transferencia de dinero, ni tampoco han recibido denuncias externas de la existencia de servicios de esa índole.

迄今为止,洛文尼亚监督机或执法当局尚未发现有其他金融汇款方式,也没有从国外获得有关这种系统存在的任何资料。

En el mismo año se había establecido la Comisión de Prevención de la Corrupción como órgano independiente encargado de la aplicación de la estrategia nacional para combatir la corrupción; la introducción de planes de integridad en el sector público; y la vigilancia de los activos financieros y los conflictos de intereses de los funcionarios públicos eslovenos.

同年,该国设立了防腐败委员会,作为负责执行国家打击腐败战略的独立预防机;在公共部门引入廉正计划;以及监测洛文尼亚公务员的金融财产和利益冲突

10) Si bien reconoce los esfuerzos realizados por el Estado Parte para conceder la residencia permanente en Eslovenia o la nacionalidad eslovena a los nacionales de otras repúblicas de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia que viven en Eslovenia, al Comité le sigue preocupando la situación de aquellas personas que aún no han podido regularizar su situación en el Estado Parte (arts. 12 y 13).

(10) 委员会认识到缔约国作出了努力,以便向属于前南拉夫会主义联邦共和国内其他共和国但居住在洛文尼亚的公民发放永久居民身份,但是委员会仍然关注那些尚未能使其在缔约国的境况正常化的人的处境(第十二和十三条)。

Eslovenia comunicó que las solicitudes y los anexos correspondientes dirigidos a la autoridad central de la República de Eslovenia deberían presentarse en esloveno o que se debía adjuntar a ellos una traducción al esloveno y que, en caso de que no fuese posible presentar traducciones al esloveno, las solicitudes y los anexos deberían enviarse en inglés o adjuntar una traducción al inglés.

洛文尼亚说明,递交该国中心当局的请求书和所附文件洛文尼亚文写成或随附洛文尼亚文译文。 如果不可能提供洛文尼亚文译文,则请求书和所附文件以英文写成或附有英文译文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esloveno 的西班牙语例句

用户正在搜索


上帝, 上帝的, 上帝之子, 上吊, 上端的, 上颚, 上发条的, 上珐锒浆, 上方宝剑, 上房,

相似单词


eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia, esloveno, esmachar, esmaltado, esmaltador, esmaltar,
esloveno, na
adj.- s.
[南斯拉夫]斯洛文尼亚(Eslovenia)的,斯洛文尼亚人.
助记
Eslovenia(南斯拉夫斯洛文尼亚)去掉词尾 ia + -eno, na(形容词名词后缀,表国、籍贯等)

Véase también el Reglamento esloveno (véase nota 9, supra), artículos 5 y 6.

另见斯洛文尼亚规则(见上文,脚注9)第5和6条。

De acuerdo con el derecho esloveno aplicable, se pueden expedir pasaportes a extranjeros en ciertas condiciones.

按照斯洛文尼亚适用的法可按某些条件获发护照。

La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.

该法授权斯洛文尼亚共和国通过法令将国际制裁纳入斯洛文尼亚国家法规中

De acuerdo con los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, las compañías eslovenas dedicadas al corretaje deben obtener un permiso.

根据斯洛文尼亚共和国适用的法规,从事掮客工作的斯洛文尼亚公司必须持有适当的许可证。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

在卢布尔雅那,独立专家向民间会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话

Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.

军用炸药只有斯洛文尼亚武装部队才可拥有,它采取一切适当措施来防止没有适当标识的塑料炸药被转移和/或拥有。

El grupo especial interministerial esloveno encargado de la cuestión de las armas ligeras decidió que todas las distribuciones gubernamentales debían, en caso necesario, modificar la legislación existente.

斯洛文尼亚负责武器和轻武器问题的部际组决定,所有政府机构都应酌情修订现有立法。

Las responsabilidades principales de este funcionario abarcan la coordinación de todas las actividades y la formulación de directrices estratégicas para la lucha contra el terrorismo por parte de las Fuerzas Armadas Eslovenas.

他的主要责任包括协调一切活动以及起草在斯洛文尼亚武装部队内反恐怖主义的战略准则

La legislación eslovena de lucha contra el blanqueo de dinero abarcaba tanto el “autoblanqueo” como la comisión del delito por negligencia (normas en el sentido de que “la ignorancia no sirve de excusa”).

斯洛文尼亚的打击洗钱法既涵盖了“自己洗钱”,又涵盖了过失犯罪(“应该知道”标准)。

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义副参谋长这个职位。

En cooperación con la Administración para la protección civil y el socorro en casos de desastre de la República de Eslovenia, las Fuerzas Armadas Eslovenas se ocupan también de eliminar las secuelas de atentados terroristas.

与斯洛文尼亚共和国的平民保护和救灾行政机构合作,也利用斯洛文尼亚武装部队来消除恐怖攻击的后果。

Por conducto de la Cámara de Comercio, el sector privado esloveno participaba activamente en actividades de lucha contra la corrupción, incluida la elaboración de la estrategia nacional y de códigos de conducta para el sector privado.

斯洛文尼亚私营部门通过商会积极参与打击腐败的活动,包括起草私营部门国家战略和行为守则。

Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.

斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法基础。

Hasta la fecha, ni los organismos de supervisión eslovenos ni las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley han detectado la existencia de otros servicios de transferencia de dinero, ni tampoco han recibido denuncias externas de la existencia de servicios de esa índole.

迄今为止,斯洛文尼亚监督机构或执法当局尚未发现有其他金融汇款方式,也没有从国获得有关这种系统存在的任何资料。

En el mismo año se había establecido la Comisión de Prevención de la Corrupción como órgano independiente encargado de la aplicación de la estrategia nacional para combatir la corrupción; la introducción de planes de integridad en el sector público; y la vigilancia de los activos financieros y los conflictos de intereses de los funcionarios públicos eslovenos.

同年,该国设立了防腐败委员会,作为负责执行国家打击腐败战略的独立预防机构;在公共部门引入廉正计划;以及监测斯洛文尼亚公务员的金融财产和利益冲突

10) Si bien reconoce los esfuerzos realizados por el Estado Parte para conceder la residencia permanente en Eslovenia o la nacionalidad eslovena a los nacionales de otras repúblicas de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia que viven en Eslovenia, al Comité le sigue preocupando la situación de aquellas personas que aún no han podido regularizar su situación en el Estado Parte (arts. 12 y 13).

(10) 委员会认识到缔约国作出了努力,以便向属于前南斯拉夫会主义联邦共和国内其他共和国但居住在斯洛文尼亚的公民发放永久居民身份,但是委员会仍然关注那些尚未能使其在缔约国的境况正常化的人的处境(第十二和十三条)。

Eslovenia comunicó que las solicitudes y los anexos correspondientes dirigidos a la autoridad central de la República de Eslovenia deberían presentarse en esloveno o que se debía adjuntar a ellos una traducción al esloveno y que, en caso de que no fuese posible presentar traducciones al esloveno, las solicitudes y los anexos deberían enviarse en inglés o adjuntar una traducción al inglés.

斯洛文尼亚说明,递交该国中心当局的请求书和所附文件应以斯洛文尼亚文写成或随附斯洛文尼亚文译文。 如果不可能提供斯洛文尼亚文译文,则请求书和所附文件应以英文写成或附有英文译文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esloveno 的西班牙语例句

用户正在搜索


上官, 上光, 上轨道, 上行, 上行下效, 上好, 上颌, 上颌骨, 上呼吸道, 上火,

相似单词


eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia, esloveno, esmachar, esmaltado, esmaltador, esmaltar,
esloveno, na
adj.- s.
[南斯拉夫]斯洛文尼亚(Eslovenia),斯洛文尼亚人.
助记
Eslovenia(南斯拉夫斯洛文尼亚)去掉词尾 ia + -eno, na(形容词名词后缀,表国别、籍贯等)

Véase también el Reglamento esloveno (véase nota 9, supra), artículos 5 y 6.

另见斯洛文尼亚规则(见上文,脚注9)第5和6

De acuerdo con el derecho esloveno aplicable, se pueden expedir pasaportes a extranjeros en ciertas condiciones.

按照斯洛文尼亚适用法律,外侨可按件获发护照。

La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.

该法授权斯洛文尼亚共和国通过法令将国际制裁纳入斯洛文尼亚国家法规中

De acuerdo con los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, las compañías eslovenas dedicadas al corretaje deben obtener un permiso.

根据斯洛文尼亚共和国适用法规,从事掮客工作斯洛文尼亚公司必须持有适当许可证。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

在卢布尔雅那,独立专家向民间会组织作了专介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话

Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.

军用炸药只有斯洛文尼亚武装部队才可拥有,它采取一切适当措施来防止没有适当标识塑料炸药被转移和/或拥有。

El grupo especial interministerial esloveno encargado de la cuestión de las armas ligeras decidió que todas las distribuciones gubernamentales debían, en caso necesario, modificar la legislación existente.

斯洛文尼亚负责小武器和轻武器部际特别小组决定,所有政府机构都应酌情修订现有立法。

Las responsabilidades principales de este funcionario abarcan la coordinación de todas las actividades y la formulación de directrices estratégicas para la lucha contra el terrorismo por parte de las Fuerzas Armadas Eslovenas.

主要责任包括协调一切活动以及起草在斯洛文尼亚武装部队内反恐怖主义战略准则

La legislación eslovena de lucha contra el blanqueo de dinero abarcaba tanto el “autoblanqueo” como la comisión del delito por negligencia (normas en el sentido de que “la ignorancia no sirve de excusa”).

斯洛文尼亚打击洗钱法律既涵盖了“自己洗钱”,又涵盖了过失犯罪(“应该知道”标准)。

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义副参谋长这个职位。

En cooperación con la Administración para la protección civil y el socorro en casos de desastre de la República de Eslovenia, las Fuerzas Armadas Eslovenas se ocupan también de eliminar las secuelas de atentados terroristas.

与斯洛文尼亚共和国平民保护和救灾行政机构合作,也利用斯洛文尼亚武装部队来消除恐怖攻击后果。

Por conducto de la Cámara de Comercio, el sector privado esloveno participaba activamente en actividades de lucha contra la corrupción, incluida la elaboración de la estrategia nacional y de códigos de conducta para el sector privado.

斯洛文尼亚私营部门通过商会积极参与打击腐败活动,包括起草私营部门国家战略和行为守则。

Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.

斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这在《防卫法》中也有适当法律基础。

Hasta la fecha, ni los organismos de supervisión eslovenos ni las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley han detectado la existencia de otros servicios de transferencia de dinero, ni tampoco han recibido denuncias externas de la existencia de servicios de esa índole.

迄今为止,斯洛文尼亚监督机构或执法当局尚未发现有其他金融汇款方式,也没有从国外获得有关这种系统存在任何资料。

En el mismo año se había establecido la Comisión de Prevención de la Corrupción como órgano independiente encargado de la aplicación de la estrategia nacional para combatir la corrupción; la introducción de planes de integridad en el sector público; y la vigilancia de los activos financieros y los conflictos de intereses de los funcionarios públicos eslovenos.

同年,该国设立了防腐败委员会,作为负责执行国家打击腐败战略独立预防机构;在公共部门引入廉正计划;以及监测斯洛文尼亚公务员金融财产和利益冲突

10) Si bien reconoce los esfuerzos realizados por el Estado Parte para conceder la residencia permanente en Eslovenia o la nacionalidad eslovena a los nacionales de otras repúblicas de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia que viven en Eslovenia, al Comité le sigue preocupando la situación de aquellas personas que aún no han podido regularizar su situación en el Estado Parte (arts. 12 y 13).

(10) 委员会认识到缔约国作出了努力,以便向属于前南斯拉夫会主义联邦共和国内其他共和国但居住在斯洛文尼亚公民发放永久居民身份,但是委员会仍然关注那尚未能使其在缔约国境况正常化处境(第十二和十三)。

Eslovenia comunicó que las solicitudes y los anexos correspondientes dirigidos a la autoridad central de la República de Eslovenia deberían presentarse en esloveno o que se debía adjuntar a ellos una traducción al esloveno y que, en caso de que no fuese posible presentar traducciones al esloveno, las solicitudes y los anexos deberían enviarse en inglés o adjuntar una traducción al inglés.

斯洛文尼亚说明,递交该国中心当局请求书和所附文件应以斯洛文尼亚文写成或随附斯洛文尼亚文译文。 如果不可能提供斯洛文尼亚文译文,则请求书和所附文件应以英文写成或附有英文译文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esloveno 的西班牙语例句

用户正在搜索


上课, 上课的, 上空, 上口, 上款, 上蜡, 上来, 上了油的, 上流, 上流社会,

相似单词


eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia, esloveno, esmachar, esmaltado, esmaltador, esmaltar,

用户正在搜索


上年, 上年纪, 上盘, 上皮, 上品, 上坡, 上坡路, 上铺, 上漆, 上漆的,

相似单词


eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia, esloveno, esmachar, esmaltado, esmaltador, esmaltar,
esloveno, na
adj.- s.
[南斯拉夫]斯洛文尼亚(Eslovenia)的,斯洛文尼亚人.
助记
Eslovenia(南斯拉夫斯洛文尼亚)去掉词尾 ia + -eno, na(形容词名词后缀,表别、籍贯等)

Véase también el Reglamento esloveno (véase nota 9, supra), artículos 5 y 6.

另见斯洛文尼亚规则(见上文,脚注9)第5和6条。

De acuerdo con el derecho esloveno aplicable, se pueden expedir pasaportes a extranjeros en ciertas condiciones.

按照斯洛文尼亚适用的法律,外侨可按某些条件获发护照。

La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.

该法授权斯洛文尼亚共和通过法令将裁纳入斯洛文尼亚家法规中

De acuerdo con los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, las compañías eslovenas dedicadas al corretaje deben obtener un permiso.

根据斯洛文尼亚共和适用的法规,从事掮客工作的斯洛文尼亚公司必须持有适当的许可证。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

在卢布尔雅那,独立专家向民间会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话

Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.

军用药只有斯洛文尼亚武装部队才可拥有,它采取一切适当措施来防止没有适当标识的药被转移和/或拥有。

El grupo especial interministerial esloveno encargado de la cuestión de las armas ligeras decidió que todas las distribuciones gubernamentales debían, en caso necesario, modificar la legislación existente.

斯洛文尼亚负责小武器和轻武器问题的部特别小组决定,所有政府机构都应酌情修订现有立法。

Las responsabilidades principales de este funcionario abarcan la coordinación de todas las actividades y la formulación de directrices estratégicas para la lucha contra el terrorismo por parte de las Fuerzas Armadas Eslovenas.

他的主要责任包括协调一切活动以及起草在斯洛文尼亚武装部队内反恐怖主义的战略准则

La legislación eslovena de lucha contra el blanqueo de dinero abarcaba tanto el “autoblanqueo” como la comisión del delito por negligencia (normas en el sentido de que “la ignorancia no sirve de excusa”).

斯洛文尼亚的打击洗钱法律既涵盖了“自己洗钱”,又涵盖了过失犯罪(“应该知道”标准)。

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义副参谋长这个职位。

En cooperación con la Administración para la protección civil y el socorro en casos de desastre de la República de Eslovenia, las Fuerzas Armadas Eslovenas se ocupan también de eliminar las secuelas de atentados terroristas.

与斯洛文尼亚共和的平民保护和救灾行政机构合作,也利用斯洛文尼亚武装部队来消除恐怖攻击的后果。

Por conducto de la Cámara de Comercio, el sector privado esloveno participaba activamente en actividades de lucha contra la corrupción, incluida la elaboración de la estrategia nacional y de códigos de conducta para el sector privado.

斯洛文尼亚私营部门通过商会积极参与打击腐败的活动,包括起草私营部门家战略和行为守则。

Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.

斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。

Hasta la fecha, ni los organismos de supervisión eslovenos ni las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley han detectado la existencia de otros servicios de transferencia de dinero, ni tampoco han recibido denuncias externas de la existencia de servicios de esa índole.

迄今为止,斯洛文尼亚监督机构或执法当局尚未发现有其他金融汇款方式,也没有从外获得有关这种系统存在的任何资

En el mismo año se había establecido la Comisión de Prevención de la Corrupción como órgano independiente encargado de la aplicación de la estrategia nacional para combatir la corrupción; la introducción de planes de integridad en el sector público; y la vigilancia de los activos financieros y los conflictos de intereses de los funcionarios públicos eslovenos.

同年,该设立了防腐败委员会,作为负责执行家打击腐败战略的独立预防机构;在公共部门引入廉正计划;以及监测斯洛文尼亚公务员的金融财产和利益冲突

10) Si bien reconoce los esfuerzos realizados por el Estado Parte para conceder la residencia permanente en Eslovenia o la nacionalidad eslovena a los nacionales de otras repúblicas de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia que viven en Eslovenia, al Comité le sigue preocupando la situación de aquellas personas que aún no han podido regularizar su situación en el Estado Parte (arts. 12 y 13).

(10) 委员会认识到缔约作出了努力,以便向属于前南斯拉夫会主义联邦共和内其他共和但居住在斯洛文尼亚的公民发放永久居民身份,但是委员会仍然关注那些尚未能使其在缔约的境况正常化的人的处境(第十二和十三条)。

Eslovenia comunicó que las solicitudes y los anexos correspondientes dirigidos a la autoridad central de la República de Eslovenia deberían presentarse en esloveno o que se debía adjuntar a ellos una traducción al esloveno y que, en caso de que no fuese posible presentar traducciones al esloveno, las solicitudes y los anexos deberían enviarse en inglés o adjuntar una traducción al inglés.

斯洛文尼亚说明,递交该中心当局的请求书和所附文件应以斯洛文尼亚文写成或随附斯洛文尼亚文译文。 如果不可能提供斯洛文尼亚文译文,则请求书和所附文件应以英文写成或附有英文译文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esloveno 的西班牙语例句

用户正在搜索


上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士, 上市, 上市公司, 上手, 上手铐, 上书,

相似单词


eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia, esloveno, esmachar, esmaltado, esmaltador, esmaltar,
esloveno, na
adj.- s.
[南斯拉夫]斯洛文尼亚(Eslovenia)的,斯洛文尼亚人.
助记
Eslovenia(南斯拉夫斯洛文尼亚)去掉词尾 ia + -eno, na(形容词名词后缀,表国别、籍贯等)

Véase también el Reglamento esloveno (véase nota 9, supra), artículos 5 y 6.

另见斯洛文尼亚规则(见上文,脚注9)第5和6条。

De acuerdo con el derecho esloveno aplicable, se pueden expedir pasaportes a extranjeros en ciertas condiciones.

按照斯洛文尼亚用的法律,外侨可按某些条件获发护照。

La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.

该法授权斯洛文尼亚共和国通过法令将国际制裁纳入斯洛文尼亚国家法规中

De acuerdo con los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, las compañías eslovenas dedicadas al corretaje deben obtener un permiso.

根据斯洛文尼亚共和国用的法规,从事掮客工作的斯洛文尼亚公司必须持有的许可证。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

在卢布尔雅那,独立专家向民间组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚行了交互式对话

Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.

军用炸药只有斯洛文尼亚武装部队才可拥有,它采取一切措施来防止没有标识的塑料炸药被转移和/或拥有。

El grupo especial interministerial esloveno encargado de la cuestión de las armas ligeras decidió que todas las distribuciones gubernamentales debían, en caso necesario, modificar la legislación existente.

斯洛文尼亚负责小武器和轻武器问题的部际特别小组决定,所有政府机构都应酌情修订现有立法。

Las responsabilidades principales de este funcionario abarcan la coordinación de todas las actividades y la formulación de directrices estratégicas para la lucha contra el terrorismo por parte de las Fuerzas Armadas Eslovenas.

他的主要责任包括协调一切活动以及起草在斯洛文尼亚武装部队内反恐怖主义的战略准则

La legislación eslovena de lucha contra el blanqueo de dinero abarcaba tanto el “autoblanqueo” como la comisión del delito por negligencia (normas en el sentido de que “la ignorancia no sirve de excusa”).

斯洛文尼亚的打击洗钱法律既涵盖了“自己洗钱”,又涵盖了过失犯罪(“应该知道”标准)。

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义副参谋长这个职位。

En cooperación con la Administración para la protección civil y el socorro en casos de desastre de la República de Eslovenia, las Fuerzas Armadas Eslovenas se ocupan también de eliminar las secuelas de atentados terroristas.

与斯洛文尼亚共和国的平民保护和救灾行政机构合作,也利用斯洛文尼亚武装部队来消除恐怖攻击的后果。

Por conducto de la Cámara de Comercio, el sector privado esloveno participaba activamente en actividades de lucha contra la corrupción, incluida la elaboración de la estrategia nacional y de códigos de conducta para el sector privado.

斯洛文尼亚私营部门通过商积极参与打击腐败的活动,包括起草私营部门国家战略和行为守则。

Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.

斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有的法律基础。

Hasta la fecha, ni los organismos de supervisión eslovenos ni las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley han detectado la existencia de otros servicios de transferencia de dinero, ni tampoco han recibido denuncias externas de la existencia de servicios de esa índole.

迄今为止,斯洛文尼亚监督机构或执法局尚未发现有其他金融汇款方式,也没有从国外获得有关这种系统存在的任何资料。

En el mismo año se había establecido la Comisión de Prevención de la Corrupción como órgano independiente encargado de la aplicación de la estrategia nacional para combatir la corrupción; la introducción de planes de integridad en el sector público; y la vigilancia de los activos financieros y los conflictos de intereses de los funcionarios públicos eslovenos.

同年,该国设立了防腐败委员,作为负责执行国家打击腐败战略的独立预防机构;在公共部门引入廉正计划;以及监测斯洛文尼亚公务员的金融财产和利益冲突

10) Si bien reconoce los esfuerzos realizados por el Estado Parte para conceder la residencia permanente en Eslovenia o la nacionalidad eslovena a los nacionales de otras repúblicas de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia que viven en Eslovenia, al Comité le sigue preocupando la situación de aquellas personas que aún no han podido regularizar su situación en el Estado Parte (arts. 12 y 13).

(10) 委员认识到缔约国作出了努力,以便向属于前南斯拉夫主义联邦共和国内其他共和国但居住在斯洛文尼亚的公民发放永久居民身份,但是委员仍然关注那些尚未能使其在缔约国的境况正常化的人的处境(第十二和十三条)。

Eslovenia comunicó que las solicitudes y los anexos correspondientes dirigidos a la autoridad central de la República de Eslovenia deberían presentarse en esloveno o que se debía adjuntar a ellos una traducción al esloveno y que, en caso de que no fuese posible presentar traducciones al esloveno, las solicitudes y los anexos deberían enviarse en inglés o adjuntar una traducción al inglés.

斯洛文尼亚说明,递交该国中心局的请求书和所附文件应以斯洛文尼亚文写成或随附斯洛文尼亚文译文。 如果不可能提供斯洛文尼亚文译文,则请求书和所附文件应以英文写成或附有英文译文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esloveno 的西班牙语例句

用户正在搜索


上台, 上膛, 上体, 上天, 上头, 上吐下泻, 上尉, 上尉或船长的职务, 上文, 上午,

相似单词


eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia, esloveno, esmachar, esmaltado, esmaltador, esmaltar,
esloveno, na
adj.- s.
[南斯拉夫]斯洛文尼亚(Eslovenia)的,斯洛文尼亚人.
助记
Eslovenia(南斯拉夫斯洛文尼亚)去掉词尾 ia + -eno, na(形容词名词后缀,表别、籍贯等)

Véase también el Reglamento esloveno (véase nota 9, supra), artículos 5 y 6.

另见斯洛文尼亚规则(见上文,脚注9)第5和6条。

De acuerdo con el derecho esloveno aplicable, se pueden expedir pasaportes a extranjeros en ciertas condiciones.

按照斯洛文尼亚适用的法律,外侨可按某些条件获发护照。

La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.

该法授权斯洛文尼亚共和通过法令制裁纳入斯洛文尼亚家法规中

De acuerdo con los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, las compañías eslovenas dedicadas al corretaje deben obtener un permiso.

根据斯洛文尼亚共和适用的法规,从事掮客工作的斯洛文尼亚公司必须持有适当的许可证。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

在卢布尔雅那,独立专家向民间会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话

Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.

军用只有斯洛文尼亚武装部队才可拥有,它采取一切适当措施来防止没有适当标识的塑被转移和/或拥有。

El grupo especial interministerial esloveno encargado de la cuestión de las armas ligeras decidió que todas las distribuciones gubernamentales debían, en caso necesario, modificar la legislación existente.

斯洛文尼亚负责小武器和轻武器问题的部特别小组决定,所有政府机构都应酌情修订现有立法。

Las responsabilidades principales de este funcionario abarcan la coordinación de todas las actividades y la formulación de directrices estratégicas para la lucha contra el terrorismo por parte de las Fuerzas Armadas Eslovenas.

他的主要责任包括协调一切活动以及起草在斯洛文尼亚武装部队内反恐怖主义的战略准则

La legislación eslovena de lucha contra el blanqueo de dinero abarcaba tanto el “autoblanqueo” como la comisión del delito por negligencia (normas en el sentido de que “la ignorancia no sirve de excusa”).

斯洛文尼亚的打击洗钱法律既涵盖了“自己洗钱”,又涵盖了过失犯罪(“应该知道”标准)。

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义副参谋长这个职位。

En cooperación con la Administración para la protección civil y el socorro en casos de desastre de la República de Eslovenia, las Fuerzas Armadas Eslovenas se ocupan también de eliminar las secuelas de atentados terroristas.

与斯洛文尼亚共和的平民保护和救灾行政机构合作,也利用斯洛文尼亚武装部队来消除恐怖攻击的后果。

Por conducto de la Cámara de Comercio, el sector privado esloveno participaba activamente en actividades de lucha contra la corrupción, incluida la elaboración de la estrategia nacional y de códigos de conducta para el sector privado.

斯洛文尼亚私营部门通过商会积极参与打击腐败的活动,包括起草私营部门家战略和行为守则。

Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.

斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。

Hasta la fecha, ni los organismos de supervisión eslovenos ni las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley han detectado la existencia de otros servicios de transferencia de dinero, ni tampoco han recibido denuncias externas de la existencia de servicios de esa índole.

迄今为止,斯洛文尼亚监督机构或执法当局尚未发现有其他金融汇款方式,也没有从外获得有关这种系统存在的任何资

En el mismo año se había establecido la Comisión de Prevención de la Corrupción como órgano independiente encargado de la aplicación de la estrategia nacional para combatir la corrupción; la introducción de planes de integridad en el sector público; y la vigilancia de los activos financieros y los conflictos de intereses de los funcionarios públicos eslovenos.

同年,该设立了防腐败委员会,作为负责执行家打击腐败战略的独立预防机构;在公共部门引入廉正计划;以及监测斯洛文尼亚公务员的金融财产和利益冲突

10) Si bien reconoce los esfuerzos realizados por el Estado Parte para conceder la residencia permanente en Eslovenia o la nacionalidad eslovena a los nacionales de otras repúblicas de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia que viven en Eslovenia, al Comité le sigue preocupando la situación de aquellas personas que aún no han podido regularizar su situación en el Estado Parte (arts. 12 y 13).

(10) 委员会认识到缔约作出了努力,以便向属于前南斯拉夫会主义联邦共和内其他共和但居住在斯洛文尼亚的公民发放永久居民身份,但是委员会仍然关注那些尚未能使其在缔约的境况正常化的人的处境(第十二和十三条)。

Eslovenia comunicó que las solicitudes y los anexos correspondientes dirigidos a la autoridad central de la República de Eslovenia deberían presentarse en esloveno o que se debía adjuntar a ellos una traducción al esloveno y que, en caso de que no fuese posible presentar traducciones al esloveno, las solicitudes y los anexos deberían enviarse en inglés o adjuntar una traducción al inglés.

斯洛文尼亚说明,递交该中心当局的请求书和所附文件应以斯洛文尼亚文写成或随附斯洛文尼亚文译文。 如果不可能提供斯洛文尼亚文译文,则请求书和所附文件应以英文写成或附有英文译文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esloveno 的西班牙语例句

用户正在搜索


上校, 上鞋, 上鞋底, 上刑, 上锈, 上旋, 上学, 上旬, 上压力, 上颜色,

相似单词


eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia, esloveno, esmachar, esmaltado, esmaltador, esmaltar,
esloveno, na
adj.- s.
[南斯拉夫]斯洛文尼亚(Eslovenia)的,斯洛文尼亚人.
助记
Eslovenia(南斯拉夫斯洛文尼亚)去掉词尾 ia + -eno, na(形容词名词后缀,表国别、籍贯等)

Véase también el Reglamento esloveno (véase nota 9, supra), artículos 5 y 6.

另见斯洛文尼亚规则(见上文,脚注9)第5和6

De acuerdo con el derecho esloveno aplicable, se pueden expedir pasaportes a extranjeros en ciertas condiciones.

按照斯洛文尼亚适用的法律,外侨可按某些发护照。

La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.

该法授权斯洛文尼亚共和国通过法令将国际制裁纳入斯洛文尼亚国家法规中

De acuerdo con los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, las compañías eslovenas dedicadas al corretaje deben obtener un permiso.

根据斯洛文尼亚共和国适用的法规,从事掮客工作的斯洛文尼亚公司必须持有适当的许可证。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

在卢布尔雅那,独立专家向民间会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话

Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.

军用炸药只有斯洛文尼亚装部队才可拥有,它采取一切适当措施来防止没有适当标识的塑料炸药被转移和/或拥有。

El grupo especial interministerial esloveno encargado de la cuestión de las armas ligeras decidió que todas las distribuciones gubernamentales debían, en caso necesario, modificar la legislación existente.

斯洛文尼亚负责小和轻题的部际特别小组决定,所有政府机构都应酌情修订现有立法。

Las responsabilidades principales de este funcionario abarcan la coordinación de todas las actividades y la formulación de directrices estratégicas para la lucha contra el terrorismo por parte de las Fuerzas Armadas Eslovenas.

他的主要责任包括协调一切活动以及起草在斯洛文尼亚装部队内反恐怖主义的战略准则

La legislación eslovena de lucha contra el blanqueo de dinero abarcaba tanto el “autoblanqueo” como la comisión del delito por negligencia (normas en el sentido de que “la ignorancia no sirve de excusa”).

斯洛文尼亚的打击洗钱法律既涵盖了“自己洗钱”,又涵盖了过失犯罪(“应该知道”标准)。

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚装部队总参谋部规定设立反恐怖主义副参谋长这个职位。

En cooperación con la Administración para la protección civil y el socorro en casos de desastre de la República de Eslovenia, las Fuerzas Armadas Eslovenas se ocupan también de eliminar las secuelas de atentados terroristas.

与斯洛文尼亚共和国的平民保护和救灾行政机构合作,也利用斯洛文尼亚装部队来消除恐怖攻击的后果。

Por conducto de la Cámara de Comercio, el sector privado esloveno participaba activamente en actividades de lucha contra la corrupción, incluida la elaboración de la estrategia nacional y de códigos de conducta para el sector privado.

斯洛文尼亚私营部门通过商会积极参与打击腐败的活动,包括起草私营部门国家战略和行为守则。

Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.

斯洛文尼亚装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。

Hasta la fecha, ni los organismos de supervisión eslovenos ni las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley han detectado la existencia de otros servicios de transferencia de dinero, ni tampoco han recibido denuncias externas de la existencia de servicios de esa índole.

迄今为止,斯洛文尼亚监督机构或执法当局尚未发现有其他金融汇款方式,也没有从国外得有关这种系统存在的任何资料。

En el mismo año se había establecido la Comisión de Prevención de la Corrupción como órgano independiente encargado de la aplicación de la estrategia nacional para combatir la corrupción; la introducción de planes de integridad en el sector público; y la vigilancia de los activos financieros y los conflictos de intereses de los funcionarios públicos eslovenos.

同年,该国设立了防腐败委员会,作为负责执行国家打击腐败战略的独立预防机构;在公共部门引入廉正计划;以及监测斯洛文尼亚公务员的金融财产和利益冲突

10) Si bien reconoce los esfuerzos realizados por el Estado Parte para conceder la residencia permanente en Eslovenia o la nacionalidad eslovena a los nacionales de otras repúblicas de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia que viven en Eslovenia, al Comité le sigue preocupando la situación de aquellas personas que aún no han podido regularizar su situación en el Estado Parte (arts. 12 y 13).

(10) 委员会认识到缔约国作出了努力,以便向属于前南斯拉夫会主义联邦共和国内其他共和国但居住在斯洛文尼亚的公民发放永久居民身份,但是委员会仍然关注那些尚未能使其在缔约国的境况正常化的人的处境(第十二和十三)。

Eslovenia comunicó que las solicitudes y los anexos correspondientes dirigidos a la autoridad central de la República de Eslovenia deberían presentarse en esloveno o que se debía adjuntar a ellos una traducción al esloveno y que, en caso de que no fuese posible presentar traducciones al esloveno, las solicitudes y los anexos deberían enviarse en inglés o adjuntar una traducción al inglés.

斯洛文尼亚说明,递交该国中心当局的请求书和所附文件应以斯洛文尼亚文写成或随附斯洛文尼亚文译文。 如果不可能提供斯洛文尼亚文译文,则请求书和所附文件应以英文写成或附有英文译文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esloveno 的西班牙语例句

用户正在搜索


上釉的, 上釉陶(瓷)器, 上釉子, 上谕, 上月份, 上贼船, 上涨, 上涨的, 上账, 上阵,

相似单词


eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia, esloveno, esmachar, esmaltado, esmaltador, esmaltar,