西语助手
  • 关闭

prnl.
,尽
Juan se esfuerza por levantar la mesa. 胡安用搬起这张桌子.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须兑现其承诺。

La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.

秘书处将继不断进一步改善这些设施。

Le cumple esforzarse más.

应多加

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步

La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.

该司继为技术合作活动筹措资源。

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

双方必须继作出以确保继把农产品出口作为最优先事项。

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

委员会还继制订新方法以提供技术援助。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

决心作出和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

特别地,国际社会必须促使以色列从被占领领土上完全撤出。

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要进一步,解决这些领域现存的各项挑战。

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴行为。

Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.

鼓励维持和平行动部继朝这一方向

Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的

El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.

履行机构鼓励专家咨询小组继确定优先活动。

Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的

Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.

有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。

También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.

它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 esforzarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


微血管, 微言大义, 微恙, 微音器, 微震, 微醉的, , , 巍然, 巍然屹立,

相似单词


esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo, esfuerzo grande, esfumar, esfuminar,

prnl.
用力,努力,尽力
Juan se esfuerza por levantar la mesa. 胡安用力搬起这张桌子.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须努力兑现其承诺。

La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.

秘书处将继不断致力于善这些设施。

Le cumple esforzarse más.

他应多加努力

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进努力

La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.

该司继努力为技术合作活动筹措资源。

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

他继努力通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

双方必须继作出努力以确保继把农产品出口作为最优先事项。

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

委员会还继努力制订新方法以提供技术援助。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些区的海洋生物多样性。

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

际社会必须努力促使以色列从被占领领土上完全撤出。

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要进努力,解决这些领域现存的各项挑战。

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加项决议,该决议发起研究对妇女的切形式的暴力行为。

Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.

我们鼓励维持和平行动部继朝这方向努力

Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力

El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.

履行机构鼓励专家咨询小组继努力确定优先活动。

Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力

Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.

有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继努力,进实现蒙古无核武器位的制度化。

También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.

它还必须开展工作,毫无例外将每个家置于保障制度之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esforzarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


为…的预兆, 为…规定路线, 为…加标题, 为…加冕, 为…揭幕, 为…举杯祝酒, 为…开车, 为…提供营养, 为…在洗礼时取名, 为…作广告,

相似单词


esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo, esfuerzo grande, esfumar, esfuminar,

prnl.
,尽
Juan se esfuerza por levantar la mesa. 胡安用搬起这张桌子.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须兑现其承诺。

La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.

秘书处将继不断进一步改善这些设施。

Le cumple esforzarse más.

他应多加

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做进一步

La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.

该司继为技术合作活动源。

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

他继通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

双方必须继以确保继把农产品口作为最优先事项。

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

委员会还继制订新方法以提供技术援助。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

特别地,国际社会必须促使以色列从被占领领土上完全撤

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要进一步,解决这些领域现存的各项挑战。

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴行为。

Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.

我们鼓励维持和平行动部继朝这一方向

Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运更多的

El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.

履行机构鼓励专家咨询小组继确定优先活动。

Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运更多的

Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.

有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。

También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.

它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esforzarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止, 为重,

相似单词


esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo, esfuerzo grande, esfumar, esfuminar,

prnl.
用力,努力,尽力
Juan se esfuerza por levantar la mesa. 胡安用力搬起这张桌子.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助必须努力兑现其承诺。

La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.

秘书处将继不断致力于进一步改善这些施。

Le cumple esforzarse más.

他应多加努力

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力

La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.

该司继努力为技术合作活动筹措资源。

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

他继努力通过独立、谦恭性的工作履行其使命。

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

必须继作出努力以确保继把农产品出口作为最优先事项。

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

委员会还继努力制订法以提供技术援助。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力牺牲,以摆脱痛苦的过去。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

特别地,国际社会必须努力促使以色列从被占领领土上完全撤出。

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要进一步努力,解决这些领域现存的各项挑战。

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴力行为。

Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.

我们鼓励维持平行动部继朝这一努力

Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力

El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.

履行机构鼓励专家咨询小组继努力确定优先活动。

Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力

Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.

有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继努力,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。

También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.

它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esforzarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的, 违反宪法的, 违犯, 违犯纪律,

相似单词


esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo, esfuerzo grande, esfumar, esfuminar,

prnl.
用力,努力,尽力
Juan se esfuerza por levantar la mesa. 胡安用力搬起这张桌子.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须努力兑现其承诺。

La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.

秘书处将继不断致力于进一步改善这些施。

Le cumple esforzarse más.

他应多加努力

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力

La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.

该司继努力为技术合作活动筹措资源。

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

他继努力通过独立、谦恭和建工作履行其使命。

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

双方必须继作出努力以确保继把农产品出口作为最优先事项。

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

委员会还继努力方法以提供技术援助。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦过去。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多工作,保护这些地区海洋生物多样

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

特别地,国际社会必须努力促使以色列从被占领领土上完全撤出。

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要进一步努力,解决这些领域现存各项挑战。

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女一切形式暴力行为。

Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.

我们鼓励维持和平行动部继朝这一方向努力

Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多努力

El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.

履行机构鼓励专家咨询小组继努力确定优先活动。

Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多努力

Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.

有了委员会协助,尽管存在种种限,政府将继为实现共同目标而奋斗

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继努力,进一步实现蒙古无核武器地位度化。

También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.

它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障度之下。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esforzarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


违章, , 围脖儿, 围场, 围城, 围兜, 围而歼之, 围攻, 围击, 围歼,

相似单词


esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo, esfuerzo grande, esfumar, esfuminar,

prnl.

Juan se esfuerza por levantar la mesa. 胡安用搬起这张桌子.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须兑现其承诺。

La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.

秘书处将继不断进一步改善这些设施。

Le cumple esforzarse más.

他应多加

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步

La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.

该司继为技术合作活动筹措资源。

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

他继通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

双方必须继作出以确保继把农产品出口作为最优先事

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

委员会还继制订新方法以提供技术援助。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

特别地,国际社会必须促使以色列从被占领领土上完全撤出。

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要进一步,解决这些领域现存的各

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加一决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴行为。

Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.

我们鼓励维持和平行动部继朝这一方向

Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的

El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.

履行机构鼓励专家咨询小组继确定优先活动。

Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的

Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.

有了委员会的协助,管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。

También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.

它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esforzarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网, 围岩, 围堰, 围有栅栏的, 围栅, 围长,

相似单词


esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo, esfuerzo grande, esfumar, esfuminar,

prnl.
用力,努力,尽力
Juan se esfuerza por levantar la mesa. 胡安用力搬起张桌子.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须努力兑现其承诺。

La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.

秘书处将继不断致力于进一步些设施。

Le cumple esforzarse más.

他应多加努力

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力

La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.

该司继努力为技术合作活动筹措资源。

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

他继努力通过独立、谦恭和建设的工作履行其使命。

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

双方必须继作出努力以确保继把农产品出口作为最优先事项。

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

委员会还继努力制订新方法以提供技术援助。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护些地区的海洋生物多样

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

地,国际社会必须努力促使以色列从被占领领土上完全撤出。

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要进一步努力,解决些领域现存的各项挑战。

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴力行为。

Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.

我们鼓励维持和平行动部继一方向努力

Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力

El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.

履行机构鼓励专家咨询小组继努力确定优先活动。

Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力

Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.

有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继努力,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。

También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.

它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esforzarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯恐, 唯理论, 唯利是图的, 唯灵论, 唯美主义, 唯名论, 唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊,

相似单词


esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo, esfuerzo grande, esfumar, esfuminar,

prnl.
用力,努力,尽力
Juan se esfuerza por levantar la mesa. 胡安用力搬起这张桌子.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须努力兑现其承诺。

La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.

秘书处将继不断致力于改善这些设施。

Le cumple esforzarse más.

他应多加努力

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出努力

La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.

该司继努力为技术合作活动筹措资源。

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

他继努力通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

双方必须继作出努力以确保继把农产品出口作为最优先事项。

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

委员会还继努力制订新方法以提供技术援助。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些区的海洋生物多样性。

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

特别社会必须努力促使以色列从被占领领土上完全撤出。

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要努力,解决这些领域现存的各项挑战。

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加项决议,该决议发起研究对妇女的切形式的暴力行为。

Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.

我们鼓励维持和平行动部继朝这方向努力

Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力

El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.

履行机构鼓励专家咨询小组继努力确定优先活动。

Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力

Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.

有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继努力实现蒙古无核武器位的制度化。

También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.

它还必须开展工作,毫无例外将每个家置于保障制度之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esforzarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯心主义者, 唯一的, 唯一神教派, 唯一性, 帷幕, 帷幄, 帷子, 惟独, 惟恐, 惟恐落后,

相似单词


esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo, esfuerzo grande, esfumar, esfuminar,

prnl.
用力,努力,尽力
Juan se esfuerza por levantar la mesa. 胡安用力搬起这张桌子.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助必须努力兑现其承诺。

La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.

秘书处将继不断致力于进一步改善这些设施。

Le cumple esforzarse más.

他应多加努力

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力

La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.

该司继努力为技术合作活动筹措资源。

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

他继努力通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

必须继作出努力以确保继把农产品出口作为最优先事

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

会还继努力制订新法以提供技术援助。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

特别地,国际社会必须努力促使以色列从被占领领土上完全撤出。

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要进一步努力,解决这些领域现存的各挑战。

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加一决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴力行为。

Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.

我们鼓励维持和平行动部继朝这一努力

Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力

El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.

履行机构鼓励专家咨询小组继努力确定优先活动。

Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力

Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.

有了会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继努力,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。

También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.

它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esforzarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,

相似单词


esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo, esfuerzo grande, esfumar, esfuminar,

prnl.
,尽
Juan se esfuerza por levantar la mesa. 胡安用搬起这张桌子.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须兑现其承诺。

La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.

秘书处将继不断进一步改善这些设施。

Le cumple esforzarse más.

他应多加

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做进一步

La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.

该司继为技术合作活动源。

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

他继通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

双方必须继以确保继把农产品口作为最优先事项。

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

委员会还继制订新方法以提供技术援助。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

特别地,国际社会必须促使以色列从被占领领土上完全撤

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要进一步,解决这些领域现存的各项挑战。

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴行为。

Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.

我们鼓励维持和平行动部继朝这一方向

Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运更多的

El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.

履行机构鼓励专家咨询小组继确定优先活动。

Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运更多的

Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.

有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。

También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.

它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esforzarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


维纳斯, 维尼纶, 维生素, 维他命, 维吾尔族, 维系, 维系人心, 维新, 维修, 维修房屋,

相似单词


esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo, esfuerzo grande, esfumar, esfuminar,