Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
我听所有类型音乐,尤其是摇滚乐。
Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
我听所有类型音乐,尤其是摇滚乐。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这做。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发表意见,我建议将作相应修正。
Si no escucho ninguna objeción, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果没有人反对,我将认为委员会希望这做。
Escucho la música en casa.
我在家里听音乐。
Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.
我看到用绳索捆绑一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
Lo que escucho es que quizá deberíamos combinar lo que ahora son los párrafos 8, 9 y 10 en un párrafo, y referirnos a él como un conjunto.
我听到是我们可否将第8、9和10段
内容合并,形成一个段落,并将之称为一揽子。
Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.
但是此外,我还听到对联合国一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位
人以及病人及奄奄一
痛苦呻吟,令人痛心
是,他们似乎没有得到他们理应得到
机会。
Si no escucho objeciones, consideraré que el Consejo está de acuerdo en cursar una invitación, de conformidad con el artículo 39, al Sr. Ridha Bouabid, Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
如果没有人反对,我将认为安理会同意按照第39条向法语国家国际组织常驻联合国观察员里达·布阿比德先生发出邀请。
Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我听到一些经过重新包装老借口,但是其最终目
同老
意图如出一辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》
行动
共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
我听所有类型的乐,尤其是摇滚乐。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果有人反对,我就认为委员会希望这
做。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于有其他人发表意见,我的建议将作相应修正。
Si no escucho ninguna objeción, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果有人反对,我将认为委员会希望这
做。
Escucho la música en casa.
我在家里听乐。
Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.
我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
Lo que escucho es que quizá deberíamos combinar lo que ahora son los párrafos 8, 9 y 10 en un párrafo, y referirnos a él como un conjunto.
我听到的是我们可否将第8、9和10段的内容合并,形成一个段落,并将之称为一揽子。
Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.
但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这种声了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎
有得到他们理应得到的机会。
Si no escucho objeciones, consideraré que el Consejo está de acuerdo en cursar una invitación, de conformidad con el artículo 39, al Sr. Ridha Bouabid, Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
如果有人反对,我将认为安理会同意按照第39条向法语国家国际组织常驻联合国观察员里达·布阿比德先生发出邀请。
Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我听到一些经过重新包装的老借口,但是其最终目的同老的意图如出一辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》的行动的共识。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
我听所有类型的音乐,摇滚乐。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听暴乱分子威胁着要杀我。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反,我就认为委员会希望这
做。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有他人发表意见,我的建议将作相应修正。
Si no escucho ninguna objeción, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果没有人反,我将认为委员会希望这
做。
Escucho la música en casa.
我在家里听音乐。
Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.
我看用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
Lo que escucho es que quizá deberíamos combinar lo que ahora son los párrafos 8, 9 y 10 en un párrafo, y referirnos a él como un conjunto.
我听的
我们可否将第8、9和10段的内容合并,形成一个段落,并将之称为一揽子。
Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.
但此外,我还听
合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的
,他们似乎没有得
他们理应得
的机会。
Si no escucho objeciones, consideraré que el Consejo está de acuerdo en cursar una invitación, de conformidad con el artículo 39, al Sr. Ridha Bouabid, Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
如果没有人反,我将认为安理会同意按照第39条向法语国家国际组织常驻
合国观察员里达·布阿比德先生发出邀请。
Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我听一些经过重新包装的老借口,但
最终目的同老的意图如出一辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》的行动的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
听所有类型的音乐,尤
是摇滚乐。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
听到暴乱分子威胁着要杀
。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,就认为委员会希望这
做。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有人发表意见,
的建议将作相应修正。
Si no escucho ninguna objeción, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果没有人反对,将认为委员会希望这
做。
Escucho la música en casa.
在家里听音乐。
Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.
看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死
。
Lo que escucho es que quizá deberíamos combinar lo que ahora son los párrafos 8, 9 y 10 en un párrafo, y referirnos a él como un conjunto.
听到的是
可否将第8、9和10段的内容合并,形成一个段落,并将之称为一揽子。
Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.
但是此外,还听到对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,
似乎没有得到
理应得到的机会。
Si no escucho objeciones, consideraré que el Consejo está de acuerdo en cursar una invitación, de conformidad con el artículo 39, al Sr. Ridha Bouabid, Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
如果没有人反对,将认为安理会同意按照第39条向法语国家国际组织常驻联合国观察员里达·布阿比德先生发出邀请。
Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
听到一些经过重新包装的老借口,但是
最终目的同老的意图如出一辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》的行动的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
我听所有类型的音乐,尤其是摇滚乐。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这做。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发表意见,我的建议将修正。
Si no escucho ninguna objeción, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果没有人反对,我将认为委员会希望这做。
Escucho la música en casa.
我在家里听音乐。
Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.
我看到用绳索捆绑的一长,听见暴乱分子下令杀死他们。
Lo que escucho es que quizá deberíamos combinar lo que ahora son los párrafos 8, 9 y 10 en un párrafo, y referirnos a él como un conjunto.
我听到的是我们可否将第8、9和10段的内容合并,形成一个段落,并将之称为一揽子。
Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.
但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得到他们理得到的机会。
Si no escucho objeciones, consideraré que el Consejo está de acuerdo en cursar una invitación, de conformidad con el artículo 39, al Sr. Ridha Bouabid, Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
如果没有人反对,我将认为安理会同意按照第39条向法语国家国际组织常驻联合国观察员里达·布阿比德先生发出邀请。
Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我听到一些经过重新包装的老借口,但是其最终目的同老的意图如出一辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》的行动的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
我听所有类型音乐,尤其是摇滚乐。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
果没有人反对,我就认为委员会希望这
做。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发表意见,我建议将作相应
。
Si no escucho ninguna objeción, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo.
果没有人反对,我将认为委员会希望这
做。
Escucho la música en casa.
我在家里听音乐。
Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.
我看到用绳索捆绑列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
Lo que escucho es que quizá deberíamos combinar lo que ahora son los párrafos 8, 9 y 10 en un párrafo, y referirnos a él como un conjunto.
我听到是我们可否将第8、9和10段
内容合并,形成
个段落,并将之称为
揽子。
Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.
但是此外,我还听到对联合国片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位
人以及病人及奄奄
息者
痛苦呻吟,令人痛心
是,他们似乎没有得到他们理应得到
机会。
Si no escucho objeciones, consideraré que el Consejo está de acuerdo en cursar una invitación, de conformidad con el artículo 39, al Sr. Ridha Bouabid, Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
果没有人反对,我将认为安理会同意按照第39条向法语国家国际组织常驻联合国观察员里达·布阿比德先生发出邀请。
Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我听到些经过重新包装
老借口,但是其最终目
同老
意图
出
辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》
行动
共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
听所有类型的音乐,尤其是摇滚乐。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
听到暴乱分子威胁着要杀
。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,就认为委员会希
做。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发表意见,的建议将作相应修正。
Si no escucho ninguna objeción, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果没有人反对,将认为委员会希
做。
Escucho la música en casa.
在家里听音乐。
Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.
看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他
。
Lo que escucho es que quizá deberíamos combinar lo que ahora son los párrafos 8, 9 y 10 en un párrafo, y referirnos a él como un conjunto.
听到的是
否将第8、9和10段的内容合并,形成一个段落,并将之称为一揽子。
Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.
但是此外,还听到对联合国的一片不满声,
种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他
似乎没有得到他
理应得到的机会。
Si no escucho objeciones, consideraré que el Consejo está de acuerdo en cursar una invitación, de conformidad con el artículo 39, al Sr. Ridha Bouabid, Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
如果没有人反对,将认为安理会同意按照第39条向法语国家国际组织常驻联合国观察员里达·布阿比德先生发出邀请。
Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
听到一些经过重新包装的老借口,但是其最终目的同老的意图如出一辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》的行动的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
我听所有类型音乐,尤其是摇滚乐。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这做。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发表意见,我建议将作相应修正。
Si no escucho ninguna objeción, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果没有人反对,我将认为委员会希望这做。
Escucho la música en casa.
我在家里听音乐。
Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.
我看到用绳索捆绑一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
Lo que escucho es que quizá deberíamos combinar lo que ahora son los párrafos 8, 9 y 10 en un párrafo, y referirnos a él como un conjunto.
我听到是我们可否将第8、9和10段
内容合并,形成一个段落,并将之称为一揽子。
Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.
但是此外,我还听到对联合国一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位
人以及病人及奄奄一息者
呻吟,令人
心
是,他们似乎没有得到他们理应得到
机会。
Si no escucho objeciones, consideraré que el Consejo está de acuerdo en cursar una invitación, de conformidad con el artículo 39, al Sr. Ridha Bouabid, Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
如果没有人反对,我将认为安理会同意按照第39条向法语国家国际组织常驻联合国观察员里达·布阿比德先生发出邀请。
Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我听到一些经过重新包装老借口,但是其最终目
同老
意图如出一辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》
行动
共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
我听所有类型的音乐,尤其是摇滚乐。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这做。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发表意见,我的建议将作相应修正。
Si no escucho ninguna objeción, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果没有人反对,我将认为委员会希望这做。
Escucho la música en casa.
我在家里听音乐。
Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.
我看到用绳索捆绑的长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
Lo que escucho es que quizá deberíamos combinar lo que ahora son los párrafos 8, 9 y 10 en un párrafo, y referirnos a él como un conjunto.
我听到的是我们可否将第8、9和10段的内容合并,形成个段落,并将之称为
揽子。
Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.
但是此外,我还听到对联合国的片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及
者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。
Si no escucho objeciones, consideraré que el Consejo está de acuerdo en cursar una invitación, de conformidad con el artículo 39, al Sr. Ridha Bouabid, Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
如果没有人反对,我将认为安理会同意按照第39条向法语国家国际组织常驻联合国观察员里达·布阿比德先生发出邀请。
Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我听到些经过重新包装的老借口,但是其最终目的同老的意图如出
辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》的行动的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
我听所有类型的音乐,尤其是摇滚乐。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这做。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发表意见,我的建议将作相。
Si no escucho ninguna objeción, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果没有人反对,我将认为委员会希望这做。
Escucho la música en casa.
我在家里听音乐。
Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.
我看到用绳索捆绑的儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。
Lo que escucho es que quizá deberíamos combinar lo que ahora son los párrafos 8, 9 y 10 en un párrafo, y referirnos a él como un conjunto.
我听到的是我们可否将第8、9和10段的内容合并,形成个段落,并将之称为
揽子。
Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.
但是此外,我还听到对联合国的片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄
息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得到他们理
得到的机会。
Si no escucho objeciones, consideraré que el Consejo está de acuerdo en cursar una invitación, de conformidad con el artículo 39, al Sr. Ridha Bouabid, Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
如果没有人反对,我将认为安理会同意按照第39条向法语国家国际组织常驻联合国观察员里达·布阿比德先生发出邀请。
Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我听到些经过重新包装的老借口,但是其最终目的同老的意图如出
辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》的行动的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。