Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但我们还
爬上了山顶。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内暴力上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge一个喜欢冒险的人,
会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其
的冒险运动。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力升级。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论在油价上升的背景下进行的,我们也许尚未见到油价上升最严重的后果。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行动也出现过类似的增加情形。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但,包括塔利班在内的极端团体发动的
前的攻
,
前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但们的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一恐怖主
的升级。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局升级可能造成的政治后果和人道主
后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局
升级。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响到贫穷的产生和冲突的升级。
Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.
但们也将获益于一个防止危险昂贵的裂变材料生产攀升的条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会涨。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但是我们还是爬了山顶。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了暴力加剧情况,但是
被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内暴力。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争端,它可能导致军事级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge是一个喜欢冒险人,
会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其
冒险运动。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土暴力
级。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们辩论是在油价
背景下进行
,我们也许尚未见到油价
最严重
后果。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行动也出现过类似增加情形。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但是,包括塔利班在内极端团体发动
目前
攻势,是目前暴力
级
决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线情况继续发生,
级
危险依然非常现实。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班袭击最近以来在数量和严重性
都有
级,但是
们
前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新挑战。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重全球威胁之一是恐怖主
级。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我特别代表就局势
级可能造成
政治后果和人道主
后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安是报复性暴力
倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势
级。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统退化会直接影响到贫穷
产生和冲突
级。
Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.
但们也将获益于一个防止危险昂贵
裂变材料生产攀
条约。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但是我们还是爬上了山顶。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注,
伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但是
被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后内暴力上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge是一喜欢冒险的人,
会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其
的冒险运动。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力升级。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论是油价上升的背景下进行的,我们也许尚未见
油价上升最严重的后果。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这时候,暴力行动也出现过类似的增加情形。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但是,包括塔利班内的极端团体发动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以来数量和严重性上都有升级,但是
们的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提,最严重的全球威胁之一是恐怖主义的升级。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局势升级可能造成的政治后果和人道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的是报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一事件也可能导致局势升级。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响贫穷的产生和冲突的升级。
Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.
但们也将获益于一
防止危险昂贵的裂变材料生产攀升的条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但是我们还是爬上了顶。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但是任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内暴力上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge是一个喜欢冒险的人,会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其
的冒险
。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和土上的暴力升级。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论是在油价上升的背景下进行的,我们也许尚未见到油价上升最严重的后果。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行也出现过类似的增加情形。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但是,包括塔利班在内的极端团体发的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是们的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一是恐怖主义的升级。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局势升级可能造成的政治后果和人道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的是报复性暴力的倾向显然没有扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势升级。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响到贫穷的产生和冲突的升级。
Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.
但们也将获益于一个防止危险昂贵的裂变材料生产攀升的条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但是我们还是爬上了山顶。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时生了暴力加剧的情况,但是
被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内暴力上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge是一个喜欢冒险的人,会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其
的冒险运
。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力升级。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论是在油价上升的背景下进行的,我们也许尚未见到油价上升最严重的后果。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
年这个时候,暴力行
也出现过类似的增加情形。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但是,包括塔利班在内的极端团的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续生,升级的危险依然非常现实。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是们的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活不断
展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一是恐怖主义的升级。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局势升级可能造成的政治后果和人道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的是报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势升级。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响到贫穷的产生和冲突的升级。
Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.
但们也将获益于一个防止危险昂贵的裂变材料生产攀升的条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但我们还
爬上了山顶。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内暴力上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge一个喜欢冒险的人,
会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其
的冒险运动。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力升级。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论在油价上升的背景下进行的,我们也许尚未见到油价上升最严重的后果。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行动也出现过类似的增加情形。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但,包括塔利班在内的极端团体发动的
前的攻
,
前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但们的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一恐怖主
的升级。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局升级可能造成的政治后果和人道主
后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局
升级。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响到贫穷的产生和冲突的升级。
Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.
但们也将获益于一个防止危险昂贵的裂变材料生产攀升的条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但是我们还是爬上了山顶。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意,在伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但是
被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内暴力上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge是一个喜欢冒险的人,会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其
的冒险运动。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力升级。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论是在油价上升的背景下进行的,我们也许尚油价上升最严重的后果。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行动也出现过类似的增加情形。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但是,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是们的前途
卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提,最严重的全球威胁之一是恐怖主义的升级。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局势升级可能造成的政治后果和人道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的是报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势升级。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响贫穷的产生和冲突的升级。
Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.
但们也将获益于一个防止危险昂贵的裂变材料生产攀升的条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但是我们还是爬上了山顶。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但是被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该最后几个月内暴力上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge是一个喜欢冒险的人,会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其
的冒险运动。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力升级。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论是在油价上升的背景下进行的,我们也许尚未见到油价上升最严重的后。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
这个时候,暴力行动也出现过类似的增加情形。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但是,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是们的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一是恐怖主义的升级。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局势升级可能造成的政治后和人道主义后
向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战
”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的是报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势升级。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响到贫穷的产生和冲突的升级。
Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.
但们也将获益于一个防止危险昂贵的裂变材料生产攀升的条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但是我们还是爬上了山顶。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但是被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内暴力上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge是一个喜欢冒险的人,会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其
的冒险运动。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力升级。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论是在油价上升的背景下进行的,我们也许尚未见到油价上升最严重的后果。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行动也出现过类似的增加情形。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但是,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是们的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一是恐怖主义的升级。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局势升级可能造成的政治后果和人道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的是报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势升级。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响到贫穷的产生和冲突的升级。
Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.
但们也将获益于一个防止危险昂贵的裂变材料生产攀升的条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。