西语助手
  • 关闭

f.

错误,差错;误会

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  lapsus,  desliz,  falta,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  yerro,  errada,  zafón,  error muy tonto,  fallo,  metida de pata,  desacierto,  desatino,  error garrafal,  planchazo,  tropiezo,  embarrada,  horror
mala interpretación,  malentendido,  interpretación equívoca,  interpretación equivocada,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  concepto equivocado,  concepto erróneo,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error conceptual,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  interpretación errónea,  mal paso,  creencia errónea,  imprecisión,  mal entendimiento,  mala inteligencia


反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
error错误,差错,过失;imprudencia鲁莽;torpeza笨拙;confusión混乱;irresponsabilidad不承担责任;estupidez愚笨;despiste迷失方向;ingenuidad天真;tontería愚蠢;falacia欺骗;ignorancia愚昧;

La equivocación de hora le hizo perder el tren.

弄错时间,没有搭上火车。

Así pues, existe una necesidad apremiante de enmendar la situación sin más equivocaciones.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可

Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.

那个错误给我们造成多损失.

Por equivocación tomó otra carretera.

他搞错了,走上另一条公路。

Que no haya equivocación. Estos actos son crímenes de lesa humanidad, y deberían clasificarse como tales.

以下一点是毫无疑义的:这些行为是反人类罪,应按此归类。

El Tribunal Superior falló que los contratos de compra eran inválidos según el derecho consuetudinario (“common law”) debido a una equivocación unilateral y en consecuencia desestimó las reclamaciones.

高等法院认定,由于单方面的错误,根据习惯法,购买合同无效,并因此驳回了索赔要求。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错拒绝履行合同。

Con todo, ninguna resolución pertinente del Consejo de Seguridad establece normas jurídicas precisas que rijan la inclusión de personas o grupos en listas o la congelación de bienes, ni mucho menos establece salvaguardias o recursos jurídicos en favor de las personas incluidas en esas listas por error o equivocación.

理事会相关决议均未确立指导将个人和团体列入清单或冻结资产的确切法律标准,更不用说法定保障或对被误列或列入此种清单者的法律补救了

La Corte de Apelación confirmó las conclusiones del Tribunal Superior de que cada uno de los apelantes tuvo conocimiento real de que había una equivocación en los precios indicados en los espacios Web y que los contratos eran inválidos sobre la base de una equivocación unilateral.

上诉法院维护高等法院的认定结果,即六名上诉人实际上都知道该网站上的定价有错,这些合同由于单方面的错误是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocación 的西班牙语例句

用户正在搜索


炕洞, 炕头, 炕席, 炕沿儿, , , 考妣, 考查, 考察, 考察的,

相似单词


equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar,

f.

错误,差错;误会

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  lapsus,  desliz,  falta,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  yerro,  errada,  zafón,  error muy tonto,  fallo,  metida de pata,  desacierto,  desatino,  error garrafal,  planchazo,  tropiezo,  embarrada,  horror
mala interpretación,  malentendido,  interpretación equívoca,  interpretación equivocada,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  concepto equivocado,  concepto erróneo,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error conceptual,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  interpretación errónea,  mal paso,  creencia errónea,  imprecisión,  mal entendimiento,  mala inteligencia


反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
error错误,差错,过失;imprudencia鲁莽;torpeza笨拙;confusión混乱;irresponsabilidad不承担责任;estupidez愚笨;despiste迷失方向;ingenuidad天真;tontería愚蠢;falacia欺骗;ignorancia愚昧;

La equivocación de hora le hizo perder el tren.

弄错时间,没有搭上火车。

Así pues, existe una necesidad apremiante de enmendar la situación sin más equivocaciones.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可

Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.

那个错误给我们造成多损失.

Por equivocación tomó otra carretera.

他搞错了,走上另一条公路。

Que no haya equivocación. Estos actos son crímenes de lesa humanidad, y deberían clasificarse como tales.

以下一点是毫无疑义的:这些行为是反人类罪,应按此归类。

El Tribunal Superior falló que los contratos de compra eran inválidos según el derecho consuetudinario (“common law”) debido a una equivocación unilateral y en consecuencia desestimó las reclamaciones.

高等法院认定,由于单方面的错误,根据习惯法,购买合同无效,并因此驳回了索赔要求。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

Con todo, ninguna resolución pertinente del Consejo de Seguridad establece normas jurídicas precisas que rijan la inclusión de personas o grupos en listas o la congelación de bienes, ni mucho menos establece salvaguardias o recursos jurídicos en favor de las personas incluidas en esas listas por error o equivocación.

然而,事会相关决议均未确立指导将个人和团体列入清单或冻结资产的确切法律标准,更不用说法定保障或对被误列或列入此种清单者的法律补救了

La Corte de Apelación confirmó las conclusiones del Tribunal Superior de que cada uno de los apelantes tuvo conocimiento real de que había una equivocación en los precios indicados en los espacios Web y que los contratos eran inválidos sobre la base de una equivocación unilateral.

上诉法院维护高等法院的认定结果,即六名上诉人实际上都知道该网站上的定价有错,这些合同由于单方面的错误是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocación 的西班牙语例句

用户正在搜索


考古学家, 考古学者, 考核, 考绩, 考究, 考据, 考卷, 考拉, 考虑, 考虑过的,

相似单词


equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar,

f.

错误,差错;误会

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  lapsus,  desliz,  falta,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  yerro,  errada,  zafón,  error muy tonto,  fallo,  metida de pata,  desacierto,  desatino,  error garrafal,  planchazo,  tropiezo,  embarrada,  horror
mala interpretación,  malentendido,  interpretación equívoca,  interpretación equivocada,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  concepto equivocado,  concepto erróneo,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error conceptual,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  interpretación errónea,  mal paso,  creencia errónea,  imprecisión,  mal entendimiento,  mala inteligencia


反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
error错误,差错,过失;imprudencia鲁莽;torpeza笨拙;confusión混乱;irresponsabilidad不承;estupidez愚笨;despiste迷失方向;ingenuidad天真;tontería愚蠢;falacia欺骗;ignorancia愚昧;

La equivocación de hora le hizo perder el tren.

弄错时间,没有搭上火车。

Así pues, existe una necesidad apremiante de enmendar la situación sin más equivocaciones.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可

Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.

那个错误给我们造成多损失.

Por equivocación tomó otra carretera.

他搞错了,走上另一条公路。

Que no haya equivocación. Estos actos son crímenes de lesa humanidad, y deberían clasificarse como tales.

以下一点是毫无疑义的:这些行为是反人类罪,应按此归类。

El Tribunal Superior falló que los contratos de compra eran inválidos según el derecho consuetudinario (“common law”) debido a una equivocación unilateral y en consecuencia desestimó las reclamaciones.

高等法院认定,由于单方面的错误,根据习惯法,购无效,并因此驳回了索赔要求。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行

Con todo, ninguna resolución pertinente del Consejo de Seguridad establece normas jurídicas precisas que rijan la inclusión de personas o grupos en listas o la congelación de bienes, ni mucho menos establece salvaguardias o recursos jurídicos en favor de las personas incluidas en esas listas por error o equivocación.

然而,安全理事会相关决议均未确立指导将个人和团体列入清单或冻结资产的确切法律标准,更不用说法定保障或对被误列或列入此种清单者的法律补救了

La Corte de Apelación confirmó las conclusiones del Tribunal Superior de que cada uno de los apelantes tuvo conocimiento real de que había una equivocación en los precios indicados en los espacios Web y que los contratos eran inválidos sobre la base de una equivocación unilateral.

上诉法院维护高等法院的认定结果,即六名上诉人实际上都知道该网站上的定价有错,这些由于单方面的错误是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocación 的西班牙语例句

用户正在搜索


烤炉, 烤马铃薯, 烤面包, 烤面包机, 烤面包片, 烤肉, 烤肉部, 烤肉串, 烤肉架, 烤乳猪,

相似单词


equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar,

f.

错误,差错;误会

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  lapsus,  desliz,  falta,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  yerro,  errada,  zafón,  error muy tonto,  fallo,  metida de pata,  desacierto,  desatino,  error garrafal,  planchazo,  tropiezo,  embarrada,  horror
mala interpretación,  malentendido,  interpretación equívoca,  interpretación equivocada,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  concepto equivocado,  concepto erróneo,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error conceptual,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  interpretación errónea,  mal paso,  creencia errónea,  imprecisión,  mal entendimiento,  mala inteligencia


反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

error错误,差错,过失;imprudencia鲁莽;torpeza笨拙;confusión混乱;irresponsabilidad不承担责任;estupidez愚笨;despiste迷失方向;ingenuidad天真;tontería愚蠢;falacia欺骗;ignorancia愚昧;

La equivocación de hora le hizo perder el tren.

弄错时间,没有搭上火车。

Así pues, existe una necesidad apremiante de enmendar la situación sin más equivocaciones.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可

Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.

那个错误给我们造成多损失.

Por equivocación tomó otra carretera.

他搞错了,走上另一条公路。

Que no haya equivocación. Estos actos son crímenes de lesa humanidad, y deberían clasificarse como tales.

以下一点是毫无疑义的:这些行为是反人类罪,应按此归类。

El Tribunal Superior falló que los contratos de compra eran inválidos según el derecho consuetudinario (“common law”) debido a una equivocación unilateral y en consecuencia desestimó las reclamaciones.

高等法院认定,由于单方面的错误,根据习惯法,购买合同无效,并因此驳回了索赔要求。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

Con todo, ninguna resolución pertinente del Consejo de Seguridad establece normas jurídicas precisas que rijan la inclusión de personas o grupos en listas o la congelación de bienes, ni mucho menos establece salvaguardias o recursos jurídicos en favor de las personas incluidas en esas listas por error o equivocación.

然而,安全理事会相关决议均未确立指导将个人和团体列入清单或冻结资产的确切法律标准,更不用说法定保障或对被误列或列入此种清单者的法律补救了

La Corte de Apelación confirmó las conclusiones del Tribunal Superior de que cada uno de los apelantes tuvo conocimiento real de que había una equivocación en los precios indicados en los espacios Web y que los contratos eran inválidos sobre la base de una equivocación unilateral.

上诉法院维护高等法院的认定结果,即六名上诉人实际上都知道该上的定价有错,这些合同由于单方面的错误是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 靠...生活, 靠岸, 靠背, 靠边, 靠别人生活的人, 靠别人养活, 靠不住, 靠窗座位, 靠道座位,

相似单词


equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar,

f.

错误,差错;误会

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  lapsus,  desliz,  falta,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  yerro,  errada,  zafón,  error muy tonto,  fallo,  metida de pata,  desacierto,  desatino,  error garrafal,  planchazo,  tropiezo,  embarrada,  horror
mala interpretación,  malentendido,  interpretación equívoca,  interpretación equivocada,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  concepto equivocado,  concepto erróneo,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error conceptual,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  interpretación errónea,  mal paso,  creencia errónea,  imprecisión,  mal entendimiento,  mala inteligencia


反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
error错误,差错,过失;imprudencia鲁莽;torpeza笨拙;confusión混乱;irresponsabilidad不承担责任;estupidez愚笨;despiste迷失方向;ingenuidad天真;tontería愚蠢;falacia欺骗;ignorancia愚昧;

La equivocación de hora le hizo perder el tren.

弄错时间,没有搭上火车。

Así pues, existe una necesidad apremiante de enmendar la situación sin más equivocaciones.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可

Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.

那个错误给我们造成多损失.

Por equivocación tomó otra carretera.

他搞错了,走上另一条公路。

Que no haya equivocación. Estos actos son crímenes de lesa humanidad, y deberían clasificarse como tales.

以下一点是毫无疑义的:这些行为是反人类罪,应按此归类。

El Tribunal Superior falló que los contratos de compra eran inválidos según el derecho consuetudinario (“common law”) debido a una equivocación unilateral y en consecuencia desestimó las reclamaciones.

高等法院认定,由于单方面的错误,根据习惯法,购买合同无效,并因此驳回了索赔要求。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

Con todo, ninguna resolución pertinente del Consejo de Seguridad establece normas jurídicas precisas que rijan la inclusión de personas o grupos en listas o la congelación de bienes, ni mucho menos establece salvaguardias o recursos jurídicos en favor de las personas incluidas en esas listas por error o equivocación.

然而,安会相关决议均未确立指导将个人和团体列入清单或冻结资产的确切法律标准,更不用说法定保障或对被误列或列入此种清单者的法律补救了

La Corte de Apelación confirmó las conclusiones del Tribunal Superior de que cada uno de los apelantes tuvo conocimiento real de que había una equivocación en los precios indicados en los espacios Web y que los contratos eran inválidos sobre la base de una equivocación unilateral.

上诉法院维护高等法院的认定结果,即六名上诉人实际上都知道该网站上的定价有错,这些合同由于单方面的错误是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocación 的西班牙语例句

用户正在搜索


靠右走, 靠着, 靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求,

相似单词


equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar,

用户正在搜索


可处理的, 可触摸得着的, 可触摸的, 可达到的, 可当选的, 可抵抗的, 可吊起的, 可动的, 可锻性, 可兑换的,

相似单词


equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar,

用户正在搜索


可毁灭性的, 可混杂的, 可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度,

相似单词


equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar,

f.

错误,差错;误会

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  lapsus,  desliz,  falta,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  yerro,  errada,  zafón,  error muy tonto,  fallo,  metida de pata,  desacierto,  desatino,  error garrafal,  planchazo,  tropiezo,  embarrada,  horror
mala interpretación,  malentendido,  interpretación equívoca,  interpretación equivocada,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  concepto equivocado,  concepto erróneo,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error conceptual,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  interpretación errónea,  mal paso,  creencia errónea,  imprecisión,  mal entendimiento,  mala inteligencia


反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
error错误,差错,过失;imprudencia鲁莽;torpeza笨拙;confusión混乱;irresponsabilidad承担责任;estupidez愚笨;despiste迷失方向;ingenuidad天真;tontería愚蠢;falacia欺骗;ignorancia愚昧;

La equivocación de hora le hizo perder el tren.

弄错时间,没有搭上火车。

Así pues, existe una necesidad apremiante de enmendar la situación sin más equivocaciones.

因此,迫切需要解决这一状况,模棱两可

Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.

那个错误给我们造成多损失.

Por equivocación tomó otra carretera.

他搞错了,走上另一条公路。

Que no haya equivocación. Estos actos son crímenes de lesa humanidad, y deberían clasificarse como tales.

一点是毫无疑义的:这些行为是反人类罪,应按此归类。

El Tribunal Superior falló que los contratos de compra eran inválidos según el derecho consuetudinario (“common law”) debido a una equivocación unilateral y en consecuencia desestimó las reclamaciones.

高等法院认定,由于单方面的错误,根据习惯法,购买合同无效,并因此驳回了索赔要求。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

Con todo, ninguna resolución pertinente del Consejo de Seguridad establece normas jurídicas precisas que rijan la inclusión de personas o grupos en listas o la congelación de bienes, ni mucho menos establece salvaguardias o recursos jurídicos en favor de las personas incluidas en esas listas por error o equivocación.

然而,安全理事会相关决议均未确立指导将个人和团体列入清单或冻结资产的确切法律标准,更用说法定保障或对被误列或列入此种清单者的法律补救了

La Corte de Apelación confirmó las conclusiones del Tribunal Superior de que cada uno de los apelantes tuvo conocimiento real de que había una equivocación en los precios indicados en los espacios Web y que los contratos eran inválidos sobre la base de una equivocación unilateral.

上诉法院维护高等法院的认定结果,即六名上诉人实际上都知道该网站上的定价有错,这些合同由于单方面的错误是无效的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocación 的西班牙语例句

用户正在搜索


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

相似单词


equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar,

f.

错误,差错;误会

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  lapsus,  desliz,  falta,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  yerro,  errada,  zafón,  error muy tonto,  fallo,  metida de pata,  desacierto,  desatino,  error garrafal,  planchazo,  tropiezo,  embarrada,  horror
mala interpretación,  malentendido,  interpretación equívoca,  interpretación equivocada,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  concepto equivocado,  concepto erróneo,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error conceptual,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  interpretación errónea,  mal paso,  creencia errónea,  imprecisión,  mal entendimiento,  mala inteligencia


反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
error错误,差错,过失;imprudencia;torpeza拙;confusión混乱;irresponsabilidad不承担责任;estupidez;despiste迷失方向;ingenuidad天真;tontería愚蠢;falacia欺骗;ignorancia愚昧;

La equivocación de hora le hizo perder el tren.

弄错时间,没有搭上火车。

Así pues, existe una necesidad apremiante de enmendar la situación sin más equivocaciones.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可

Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.

那个错误给我们造成多损失.

Por equivocación tomó otra carretera.

他搞错,走上另一条公路。

Que no haya equivocación. Estos actos son crímenes de lesa humanidad, y deberían clasificarse como tales.

以下一点是毫无疑义的:这些行为是反人类罪,应按此归类。

El Tribunal Superior falló que los contratos de compra eran inválidos según el derecho consuetudinario (“common law”) debido a una equivocación unilateral y en consecuencia desestimó las reclamaciones.

高等法院认定,由于单方面的错误,根据习惯法,购买合同无效,并因此索赔要求。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

Con todo, ninguna resolución pertinente del Consejo de Seguridad establece normas jurídicas precisas que rijan la inclusión de personas o grupos en listas o la congelación de bienes, ni mucho menos establece salvaguardias o recursos jurídicos en favor de las personas incluidas en esas listas por error o equivocación.

然而,安全理事会相关决议均未确立指导将个人和团体列入清单或冻结资产的确切法律标准,更不用说法定保障或对被误列或列入此种清单者的法律补救

La Corte de Apelación confirmó las conclusiones del Tribunal Superior de que cada uno de los apelantes tuvo conocimiento real de que había una equivocación en los precios indicados en los espacios Web y que los contratos eran inválidos sobre la base de una equivocación unilateral.

上诉法院维护高等法院的认定结果,即六名上诉人实际上都知道该网站上的定价有错,这些合同由于单方面的错误是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocación 的西班牙语例句

用户正在搜索


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,

相似单词


equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar,

f.

,差

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  lapsus,  desliz,  falta,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  yerro,  errada,  zafón,  error muy tonto,  fallo,  metida de pata,  desacierto,  desatino,  error garrafal,  planchazo,  tropiezo,  embarrada,  horror
mala interpretación,  malentendido,  interpretación equívoca,  interpretación equivocada,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  concepto equivocado,  concepto erróneo,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error conceptual,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  interpretación errónea,  mal paso,  creencia errónea,  imprecisión,  mal entendimiento,  mala inteligencia


反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
error,差,过失;imprudencia鲁莽;torpeza笨拙;confusión混乱;irresponsabilidad不承担责任;estupidez愚笨;despiste迷失方向;ingenuidad天真;tontería愚蠢;falacia欺骗;ignorancia愚昧;

La equivocación de hora le hizo perder el tren.

时间,没有搭上火车。

Así pues, existe una necesidad apremiante de enmendar la situación sin más equivocaciones.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可

Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.

那个们造成多损失.

Por equivocación tomó otra carretera.

了,走上另一条公路。

Que no haya equivocación. Estos actos son crímenes de lesa humanidad, y deberían clasificarse como tales.

以下一点是毫无疑义的:这些行为是反人类罪,应按此归类。

El Tribunal Superior falló que los contratos de compra eran inválidos según el derecho consuetudinario (“common law”) debido a una equivocación unilateral y en consecuencia desestimó las reclamaciones.

高等法院认定,由于单方面的,根据习惯法,购买合同无效,并因此驳回了索赔要求。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价之后,Digiland基于公布价格有而拒绝履行合同。

Con todo, ninguna resolución pertinente del Consejo de Seguridad establece normas jurídicas precisas que rijan la inclusión de personas o grupos en listas o la congelación de bienes, ni mucho menos establece salvaguardias o recursos jurídicos en favor de las personas incluidas en esas listas por error o equivocación.

然而,安全理事会相关决议均未确立指导将个人和团体列入清单或冻结资产的确切法律标准,更不用说法定保障或对被列或列入此种清单者的法律补救了

La Corte de Apelación confirmó las conclusiones del Tribunal Superior de que cada uno de los apelantes tuvo conocimiento real de que había una equivocación en los precios indicados en los espacios Web y que los contratos eran inválidos sobre la base de una equivocación unilateral.

上诉法院维护高等法院的认定结果,即六名上诉人实际上都知道该网站上的定价有,这些合同由于单方面的是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 equivocación 的西班牙语例句

用户正在搜索


可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的,

相似单词


equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar,

f.

误,差;误会

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  lapsus,  desliz,  falta,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  yerro,  errada,  zafón,  error muy tonto,  fallo,  metida de pata,  desacierto,  desatino,  error garrafal,  planchazo,  tropiezo,  embarrada,  horror
mala interpretación,  malentendido,  interpretación equívoca,  interpretación equivocada,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  concepto equivocado,  concepto erróneo,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error conceptual,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  interpretación errónea,  mal paso,  creencia errónea,  imprecisión,  mal entendimiento,  mala inteligencia


反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
error误,差;imprudencia鲁莽;torpeza笨拙;confusión混乱;irresponsabilidad不承担责任;estupidez愚笨;despiste方向;ingenuidad天真;tontería愚蠢;falacia欺骗;ignorancia愚昧;

La equivocación de hora le hizo perder el tren.

时间,没有搭上火车。

Así pues, existe una necesidad apremiante de enmendar la situación sin más equivocaciones.

因此,迫切需解决这一状况,不能再模棱两可

Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.

那个给我们造成多损.

Por equivocación tomó otra carretera.

他搞了,走上另一条公路。

Que no haya equivocación. Estos actos son crímenes de lesa humanidad, y deberían clasificarse como tales.

以下一点是毫无疑义的:这些行为是反人类罪,应按此归类。

El Tribunal Superior falló que los contratos de compra eran inválidos según el derecho consuetudinario (“common law”) debido a una equivocación unilateral y en consecuencia desestimó las reclamaciones.

高等法院认定,由于单方面的,根据习惯法,购买合同无效,并因此驳回了求。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价误之后,Digiland基于公布价格有而拒绝履行合同。

Con todo, ninguna resolución pertinente del Consejo de Seguridad establece normas jurídicas precisas que rijan la inclusión de personas o grupos en listas o la congelación de bienes, ni mucho menos establece salvaguardias o recursos jurídicos en favor de las personas incluidas en esas listas por error o equivocación.

然而,安全理事会相关决议均未确立指导将个人和团体列入清单或冻结资产的确切法律标准,更不用说法定保障或对被误列或列入此种清单者的法律补救了

La Corte de Apelación confirmó las conclusiones del Tribunal Superior de que cada uno de los apelantes tuvo conocimiento real de que había una equivocación en los precios indicados en los espacios Web y que los contratos eran inválidos sobre la base de una equivocación unilateral.

上诉法院维护高等法院的认定结果,即六名上诉人实际上都知道该网站上的定价有,这些合同由于单方面的误是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocación 的西班牙语例句

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的,

相似单词


equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar,