西语助手
  • 关闭

tr.
编织,交织:
~mimbres 编柳条.

助记
entre-(互)+ lazar(tr. 联系,联结)→ 使互交织
词根
lic-/lac-/laz- 诱惑,吸引;罗网
派生
  • desenlazar   tr. 解开, 解决, 结束
  • enlazar   tr. 使联系在一起, 连接, 套住
  • lazar   tr. 拉扎尔
  • desenlace   m. 结局, 解开, 解决
  • enlace   m. 换乘
  • lazo   m. 花结, 活结, 圈套, 联系, 纽带, 关系
  • lazada   f. 活结

entretejer,  trenzar,  entrecruzar,  arrollar conjuntamente,  enlazar,  esterar
trabar

联想词
unir连接;vincular使联系起来;relacionar叙述;separar使分开;enlazar连接;juntar使连接;aunar使一致, 使统一;conjugar使联合;combinar使结合,使组合,使配合;estructurar构造;atar捆;

Es fascinante observar cómo nuestros debates en los diferentes foros se entrelazan cada vez más.

人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行的讨论日趋互交织在一起。

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切的。

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者关联,并且需要平行进展。

Los bosques están profundamente entrelazados con otros sectores de la sociedad y su ordenación requiere esfuerzos coordinados y enfoques intersectoriales.

森林与社会其他部门息息关,必须协调一致采取部门间办法管理森林。

A veces, la combinación de la geografía, la historia, la cultura, los intereses nacionales entrelazados y la necesidad de cooperación dicta el desarrollo institucional a escala regional.

有时,地理、历史、文化、国家利益的交织以及合作的需要决定了区域的体制发展。

Es obvio que el futuro del mundo se entrelaza con su estado actual y con las tendencias prevalecientes, las cuales nos dan señales de esperanza y de desesperación.

显然,世界的未来同其目前的状况、同呈现出希望和绝望迹象的主流趋势互交织。

También forma parte de la región de los Grandes Lagos, donde las armas pequeñas y las armas ligeras se están propagando y se están entrelazando con cuestiones más complejas.

是大湖区的一部分,在这里,小武器和轻武器正在扩散,并与各种更复杂的问题交织在一起。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

Los jefes de agrupaciones delictivas y los señores de la droga supervisan complejas redes de producción y distribución; administran organizaciones delictivas entrelazadas, y desplazan recursos alrededor del mundo en gran medida de igual manera que lo hacen sus entidades homólogas legítimas.

犯罪大佬和毒枭监督复杂的生产和销售网络,他们管理着错综复杂的犯罪组织并在全世界范围内转移资源,就如同那些合法的商人一样。

La prolongada situación de extrema pobreza en Burundi, agravada por los efectos de 11 años de conflicto y por el amplio desplazamiento de la población, ha dado lugar a estratos entrelazados de vulnerabilidad y disparidades extremas, tanto entre las provincias de Burundi como dentro de cada una de ellas.

由于长达十一年的冲突和人口大规模流离失所,加剧了布隆迪长期极端贫困的状况,导致了布隆迪全国各省和省内极端脆弱性和贫富悬殊的互交织现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrelazar 的西班牙语例句

用户正在搜索


心血来潮, 心眼儿, 心意, 心音, 心硬, 心有余而力不足, 心有余悸, 心余力拙, 心猿意马, 心愿,

相似单词


entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea, entrelinear, entreliño,

tr.
编织,交织:
~mimbres 编柳条.

助记
entre-(互)+ lazar(tr. 联系,联结)→ 互交织
词根
lic-/lac-/laz- 诱惑,吸引;罗网
派生
  • desenlazar   tr. 解, 解决, 结束
  • enlazar   tr. 联系在一起, 连接, 套住
  • lazar   tr. 拉扎尔
  • desenlace   m. 结局, 解, 解决
  • enlace   m. 换乘
  • lazo   m. 花结, 活结, 圈套, 联系, 纽带, 关系
  • lazada   f. 活结

近义词
entretejer,  trenzar,  entrecruzar,  arrollar conjuntamente,  enlazar,  esterar
trabar

联想词
unir连接;vincular联系起来;relacionar叙述;separar;enlazar连接;juntar连接;aunar一致, 统一;conjugar联合;combinar结合,组合,配合;estructurar构造;atar捆;

Es fascinante observar cómo nuestros debates en los diferentes foros se entrelazan cada vez más.

人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行的讨论日趋互交织在一起。

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切的。

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者关联,并且需要平行进展。

Los bosques están profundamente entrelazados con otros sectores de la sociedad y su ordenación requiere esfuerzos coordinados y enfoques intersectoriales.

森林与社会其他部门息息关,调一致采取部门间办法管理森林。

A veces, la combinación de la geografía, la historia, la cultura, los intereses nacionales entrelazados y la necesidad de cooperación dicta el desarrollo institucional a escala regional.

有时,地理、历史、文化、国家利益的交织以及合作的需要决定了区域的体制发展。

Es obvio que el futuro del mundo se entrelaza con su estado actual y con las tendencias prevalecientes, las cuales nos dan señales de esperanza y de desesperación.

显然,世界的未来同其目前的状况、同呈现出希望和绝望迹象的主流趋势互交织。

También forma parte de la región de los Grandes Lagos, donde las armas pequeñas y las armas ligeras se están propagando y se están entrelazando con cuestiones más complejas.

苏丹也是大湖区的一部,在这里,小武器和轻武器正在扩散,并与各种更复杂的问题交织在一起。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

Los jefes de agrupaciones delictivas y los señores de la droga supervisan complejas redes de producción y distribución; administran organizaciones delictivas entrelazadas, y desplazan recursos alrededor del mundo en gran medida de igual manera que lo hacen sus entidades homólogas legítimas.

犯罪大佬和毒枭监督复杂的生产和销售网络,他们管理着错综复杂的犯罪组织并在全世界范围内转移资源,就如同那些合法的商人一样。

La prolongada situación de extrema pobreza en Burundi, agravada por los efectos de 11 años de conflicto y por el amplio desplazamiento de la población, ha dado lugar a estratos entrelazados de vulnerabilidad y disparidades extremas, tanto entre las provincias de Burundi como dentro de cada una de ellas.

由于长达十一年的冲突和人口大规模流离失所,加剧了布隆迪长期极端贫困的状况,导致了布隆迪全国各省和省内极端脆弱性和贫富悬殊的互交织现象。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrelazar 的西班牙语例句

用户正在搜索


心折, 心直口快, 心志, 心智健全, 心智健全的, 心中, 心中无数, 心中有数, 心轴, 心子,

相似单词


entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea, entrelinear, entreliño,

tr.
编织,交织:
~mimbres 编柳条.

助记
entre-(互)+ lazar(tr. 联系,联结)→ 互交织
词根
lic-/lac-/laz- 诱惑,吸引;罗网
派生
  • desenlazar   tr. 解开, 解决, 结束
  • enlazar   tr. 联系在一起, 连接, 套住
  • lazar   tr. 拉扎尔
  • desenlace   m. 结局, 解开, 解决
  • enlace   m. 换乘
  • lazo   m. 花结, 活结, 圈套, 联系, 纽带, 关系
  • lazada   f. 活结

近义词
entretejer,  trenzar,  entrecruzar,  arrollar conjuntamente,  enlazar,  esterar
trabar

联想词
unir连接;vincular联系起来;relacionar;separar开;enlazar连接;juntar连接;aunar一致, 统一;conjugar联合;combinar结合,组合,配合;estructurar构造;atar捆;

Es fascinante observar cómo nuestros debates en los diferentes foros se entrelazan cada vez más.

人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行的讨论日趋互交织在一起。

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切的。

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者关联,并且需要平行进展。

Los bosques están profundamente entrelazados con otros sectores de la sociedad y su ordenación requiere esfuerzos coordinados y enfoques intersectoriales.

森林与社会其他部门息息关,必一致采取部门间办法管理森林。

A veces, la combinación de la geografía, la historia, la cultura, los intereses nacionales entrelazados y la necesidad de cooperación dicta el desarrollo institucional a escala regional.

有时,地理、历史、文化、国家利益的交织以及合作的需要决定了区域的体制发展。

Es obvio que el futuro del mundo se entrelaza con su estado actual y con las tendencias prevalecientes, las cuales nos dan señales de esperanza y de desesperación.

显然,世界的未来同其目前的状况、同呈现出希望和绝望迹象的主流趋势互交织。

También forma parte de la región de los Grandes Lagos, donde las armas pequeñas y las armas ligeras se están propagando y se están entrelazando con cuestiones más complejas.

苏丹也是大湖区的一部,在这里,小武器和轻武器正在扩散,并与各种更复杂的问题交织在一起。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

Los jefes de agrupaciones delictivas y los señores de la droga supervisan complejas redes de producción y distribución; administran organizaciones delictivas entrelazadas, y desplazan recursos alrededor del mundo en gran medida de igual manera que lo hacen sus entidades homólogas legítimas.

犯罪大佬和毒枭监督复杂的生产和销售网络,他们管理着错综复杂的犯罪组织并在全世界范围内转移资源,就如同那些合法的商人一样。

La prolongada situación de extrema pobreza en Burundi, agravada por los efectos de 11 años de conflicto y por el amplio desplazamiento de la población, ha dado lugar a estratos entrelazados de vulnerabilidad y disparidades extremas, tanto entre las provincias de Burundi como dentro de cada una de ellas.

由于长达十一年的冲突和人口大规模流离失所,加剧了布隆迪长期极端贫困的状况,导致了布隆迪全国各省和省内极端脆弱性和贫富悬殊的互交织现象。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrelazar 的西班牙语例句

用户正在搜索


辛辣, 辛辣的, 辛辣的讽刺, 辛辣的味道, 辛劳, 辛勤, 辛勤劳动, 辛勤努力, 辛酸, 辛酸的,

相似单词


entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea, entrelinear, entreliño,

tr.
编织,织:
~mimbres 编柳条.

entre-()+ lazar(tr. 联系,联结)→ 使
词根
lic-/lac-/laz- 诱惑,吸引;罗网
派生
  • desenlazar   tr. 解开, 解决, 结束
  • enlazar   tr. 使联系在一起, 连接, 套住
  • lazar   tr. 拉扎尔
  • desenlace   m. 结局, 解开, 解决
  • enlace   m. 换乘
  • lazo   m. 花结, 活结, 圈套, 联系, 纽带, 关系
  • lazada   f. 活结

近义词
entretejer,  trenzar,  entrecruzar,  arrollar conjuntamente,  enlazar,  esterar
trabar

联想词
unir连接;vincular使联系起来;relacionar叙述;separar使分开;enlazar连接;juntar使连接;aunar使一致, 使统一;conjugar使联合;combinar使结合,使组合,使配合;estructurar构造;atar捆;

Es fascinante observar cómo nuestros debates en los diferentes foros se entrelazan cada vez más.

人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行的讨论日趋织在一起。

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切的。

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者关联,并且需要平行进展。

Los bosques están profundamente entrelazados con otros sectores de la sociedad y su ordenación requiere esfuerzos coordinados y enfoques intersectoriales.

森林与社会其他部门息息关,必须协调一致采取部门间办法管理森林。

A veces, la combinación de la geografía, la historia, la cultura, los intereses nacionales entrelazados y la necesidad de cooperación dicta el desarrollo institucional a escala regional.

有时,地理、历史、文化、国家利益的以及合作的需要决定了区域的体制发展。

Es obvio que el futuro del mundo se entrelaza con su estado actual y con las tendencias prevalecientes, las cuales nos dan señales de esperanza y de desesperación.

显然,世界的未来同其目前的状况、同呈现出希望和绝望迹象的主流趋势织。

También forma parte de la región de los Grandes Lagos, donde las armas pequeñas y las armas ligeras se están propagando y se están entrelazando con cuestiones más complejas.

苏丹也是大湖区的一部分,在这里,小武器和轻武器正在扩散,并与各种更复杂的问题在一起。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

Los jefes de agrupaciones delictivas y los señores de la droga supervisan complejas redes de producción y distribución; administran organizaciones delictivas entrelazadas, y desplazan recursos alrededor del mundo en gran medida de igual manera que lo hacen sus entidades homólogas legítimas.

犯罪大佬和毒枭监督复杂的生产和销售网络,他们管理着错综复杂的犯罪组织并在全世界范围内转移资源,就如同那些合法的商人一样。

La prolongada situación de extrema pobreza en Burundi, agravada por los efectos de 11 años de conflicto y por el amplio desplazamiento de la población, ha dado lugar a estratos entrelazados de vulnerabilidad y disparidades extremas, tanto entre las provincias de Burundi como dentro de cada una de ellas.

由于长达十一年的冲突和人口大规模流离失所,加剧了布隆迪长期极端贫困的状况,导致了布隆迪全国各省和省内极端脆弱性和贫富悬殊的现象。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrelazar 的西班牙语例句

用户正在搜索


欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰, 欣悉, 欣喜, 欣喜若狂, 欣喜若狂的, 欣羡, 欣欣向荣,

相似单词


entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea, entrelinear, entreliño,

tr.
编织,交织:
~mimbres 编柳条.

助记
entre-(互)+ lazar(tr. 联系,联结)→ 使互交织
词根
lic-/lac-/laz- 诱惑,吸引;罗网
派生
  • desenlazar   tr. 解开, 解决, 结束
  • enlazar   tr. 使联系在一起, 连接, 套住
  • lazar   tr. 拉扎尔
  • desenlace   m. 结局, 解开, 解决
  • enlace   m. 换乘
  • lazo   m. 花结, 活结, 圈套, 联系, 纽带, 关系
  • lazada   f. 活结

近义词
entretejer,  trenzar,  entrecruzar,  arrollar conjuntamente,  enlazar,  esterar
trabar

联想词
unir连接;vincular使联系起来;relacionar叙述;separar使分开;enlazar连接;juntar使连接;aunar使一致, 使统一;conjugar使联合;combinar使结合,使组合,使配合;estructurar构造;atar捆;

Es fascinante observar cómo nuestros debates en los diferentes foros se entrelazan cada vez más.

人们惊奇地注意到,我们在不进行的讨日趋互交织在一起。

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

围内,特性是与土地和领土密切的。

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者关联,并且需要平行进展。

Los bosques están profundamente entrelazados con otros sectores de la sociedad y su ordenación requiere esfuerzos coordinados y enfoques intersectoriales.

森林与社会其他部门息息关,必须协调一致采取部门间办法管理森林。

A veces, la combinación de la geografía, la historia, la cultura, los intereses nacionales entrelazados y la necesidad de cooperación dicta el desarrollo institucional a escala regional.

有时,地理、历史、文化、国家利益的交织以及合作的需要决定了区域的体制发展。

Es obvio que el futuro del mundo se entrelaza con su estado actual y con las tendencias prevalecientes, las cuales nos dan señales de esperanza y de desesperación.

显然,世界的未来其目前的状况、呈现出希望和绝望迹象的主流趋势互交织。

También forma parte de la región de los Grandes Lagos, donde las armas pequeñas y las armas ligeras se están propagando y se están entrelazando con cuestiones más complejas.

苏丹也是大湖区的一部分,在里,小武器和轻武器正在扩散,并与各种更复杂的问题交织在一起。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三密切关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

Los jefes de agrupaciones delictivas y los señores de la droga supervisan complejas redes de producción y distribución; administran organizaciones delictivas entrelazadas, y desplazan recursos alrededor del mundo en gran medida de igual manera que lo hacen sus entidades homólogas legítimas.

犯罪大佬和毒枭监督复杂的生产和销售网络,他们管理着错综复杂的犯罪组织并在全世界围内转移资源,就如那些合法的商人一样。

La prolongada situación de extrema pobreza en Burundi, agravada por los efectos de 11 años de conflicto y por el amplio desplazamiento de la población, ha dado lugar a estratos entrelazados de vulnerabilidad y disparidades extremas, tanto entre las provincias de Burundi como dentro de cada una de ellas.

由于长达十一年的冲突和人口大规模流离失所,加剧了布隆迪长期极端贫困的状况,导致了布隆迪全国各省和省内极端脆弱性和贫富悬殊的互交织现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrelazar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新陈代谢的, 新仇旧恨, 新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房,

相似单词


entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea, entrelinear, entreliño,

tr.

~mimbres 编柳条.

助记
entre-(互)+ lazar(tr. 联系,联)→ 使
词根
lic-/lac-/laz- 诱惑,吸引;罗网
派生

近义词
entretejer,  trenzar,  entrecruzar,  arrollar conjuntamente,  enlazar,  esterar
trabar

联想词
unir连接;vincular使联系起来;relacionar叙述;separar使分开;enlazar连接;juntar使连接;aunar使一致, 使统一;conjugar使联合;combinar使合,使组合,使配合;estructurar构造;atar捆;

Es fascinante observar cómo nuestros debates en los diferentes foros se entrelazan cada vez más.

人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行讨论日趋在一起。

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者关联,并且需要平行进展。

Los bosques están profundamente entrelazados con otros sectores de la sociedad y su ordenación requiere esfuerzos coordinados y enfoques intersectoriales.

森林与社会其他部门息息关,必须协调一致采取部门间办法管理森林。

A veces, la combinación de la geografía, la historia, la cultura, los intereses nacionales entrelazados y la necesidad de cooperación dicta el desarrollo institucional a escala regional.

有时,地理、历史、文化、国家利益以及合作需要决定了区域体制发展。

Es obvio que el futuro del mundo se entrelaza con su estado actual y con las tendencias prevalecientes, las cuales nos dan señales de esperanza y de desesperación.

显然,世界未来同其目前状况、同呈现出希望和绝望迹象主流趋势

También forma parte de la región de los Grandes Lagos, donde las armas pequeñas y las armas ligeras se están propagando y se están entrelazando con cuestiones más complejas.

苏丹也是大湖区一部分,在这里,小武器和轻武器正在扩散,并与各种更复杂问题在一起。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切问题最令人关切:损害健康空气污染发生;捕获热量温室气体富集;以及位于平流层保护地球臭氧层消耗。

Los jefes de agrupaciones delictivas y los señores de la droga supervisan complejas redes de producción y distribución; administran organizaciones delictivas entrelazadas, y desplazan recursos alrededor del mundo en gran medida de igual manera que lo hacen sus entidades homólogas legítimas.

犯罪大佬和毒枭监督复杂生产和销售网络,他们管理着错综复杂犯罪组并在全世界范围内转移资源,就如同那些合法商人一样。

La prolongada situación de extrema pobreza en Burundi, agravada por los efectos de 11 años de conflicto y por el amplio desplazamiento de la población, ha dado lugar a estratos entrelazados de vulnerabilidad y disparidades extremas, tanto entre las provincias de Burundi como dentro de cada una de ellas.

由于长达十一年冲突和人口大规模流离失所,加剧了布隆迪长期极端贫困状况,导致了布隆迪全国各省和省内极端脆弱性和贫富悬殊现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrelazar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新纪元, 新加坡, 新建的工厂, 新疆, 新疆维吾尔自治区, 新交, 新教, 新教的, 新教教义, 新教徒,

相似单词


entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea, entrelinear, entreliño,

tr.
编织,交织:
~mimbres 编柳条.

助记
entre-(互)+ lazar(tr. 联系,联结)→ 使互交织
词根
lic-/lac-/laz- 诱惑,吸引;罗网
派生
  • desenlazar   tr. 解开, 解决, 结束
  • enlazar   tr. 使联系在一起, 连接, 套住
  • lazar   tr. 拉扎尔
  • desenlace   m. 结局, 解开, 解决
  • enlace   m. 换乘
  • lazo   m. 花结, 活结, 圈套, 联系, 纽带, 关系
  • lazada   f. 活结

近义词
entretejer,  trenzar,  entrecruzar,  arrollar conjuntamente,  enlazar,  esterar
trabar

联想词
unir连接;vincular使联系起来;relacionar叙述;separar使分开;enlazar连接;juntar使连接;aunar使一致, 使统一;conjugar使联合;combinar使结合,使组合,使配合;estructurar构造;atar捆;

Es fascinante observar cómo nuestros debates en los diferentes foros se entrelazan cada vez más.

人们惊奇地注意到,我们在不进行的讨日趋互交织在一起。

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

围内,特性是与土地和领土密切的。

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者关联,并且需要平行进展。

Los bosques están profundamente entrelazados con otros sectores de la sociedad y su ordenación requiere esfuerzos coordinados y enfoques intersectoriales.

森林与社会其他部门息息关,必须协调一致采取部门间办法管理森林。

A veces, la combinación de la geografía, la historia, la cultura, los intereses nacionales entrelazados y la necesidad de cooperación dicta el desarrollo institucional a escala regional.

有时,地理、历史、文化、国家利益的交织以及合作的需要决定了区域的体制发展。

Es obvio que el futuro del mundo se entrelaza con su estado actual y con las tendencias prevalecientes, las cuales nos dan señales de esperanza y de desesperación.

显然,世界的未来其目前的状况、呈现出希望和绝望迹象的主流趋势互交织。

También forma parte de la región de los Grandes Lagos, donde las armas pequeñas y las armas ligeras se están propagando y se están entrelazando con cuestiones más complejas.

苏丹也是大湖区的一部分,在里,小武器和轻武器正在扩散,并与各种更复杂的问题交织在一起。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三密切关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

Los jefes de agrupaciones delictivas y los señores de la droga supervisan complejas redes de producción y distribución; administran organizaciones delictivas entrelazadas, y desplazan recursos alrededor del mundo en gran medida de igual manera que lo hacen sus entidades homólogas legítimas.

犯罪大佬和毒枭监督复杂的生产和销售网络,他们管理着错综复杂的犯罪组织并在全世界围内转移资源,就如那些合法的商人一样。

La prolongada situación de extrema pobreza en Burundi, agravada por los efectos de 11 años de conflicto y por el amplio desplazamiento de la población, ha dado lugar a estratos entrelazados de vulnerabilidad y disparidades extremas, tanto entre las provincias de Burundi como dentro de cada una de ellas.

由于长达十一年的冲突和人口大规模流离失所,加剧了布隆迪长期极端贫困的状况,导致了布隆迪全国各省和省内极端脆弱性和贫富悬殊的互交织现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrelazar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮, 新霉素, 新面孔, 新民主主义, 新名词, 新年, 新年好,

相似单词


entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea, entrelinear, entreliño,

tr.
编织,交织:
~mimbres 编柳条.

助记
entre-(互)+ lazar(tr. 联系,联结)→ 互交织
词根
lic-/lac-/laz- 诱惑,吸引;罗网
派生
  • desenlazar   tr. 解开, 解决, 结束
  • enlazar   tr. 联系在一起, 连接, 套住
  • lazar   tr. 拉扎尔
  • desenlace   m. 结局, 解开, 解决
  • enlace   m. 换乘
  • lazo   m. 花结, 活结, 圈套, 联系, 纽带, 关系
  • lazada   f. 活结

近义词
entretejer,  trenzar,  entrecruzar,  arrollar conjuntamente,  enlazar,  esterar
trabar

联想词
unir连接;vincular联系起来;relacionar叙述;separar分开;enlazar连接;juntar连接;aunar一致, 统一;conjugar;combinar;estructurar构造;atar捆;

Es fascinante observar cómo nuestros debates en los diferentes foros se entrelazan cada vez más.

人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行的讨论日趋互交织在一起。

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切的。

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者关联,并且行进展。

Los bosques están profundamente entrelazados con otros sectores de la sociedad y su ordenación requiere esfuerzos coordinados y enfoques intersectoriales.

森林与社会其他部门息息关,必须协调一致采取部门间办法管理森林。

A veces, la combinación de la geografía, la historia, la cultura, los intereses nacionales entrelazados y la necesidad de cooperación dicta el desarrollo institucional a escala regional.

有时,地理、历史、文化、国家利益的交织以及作的决定了区域的体制发展。

Es obvio que el futuro del mundo se entrelaza con su estado actual y con las tendencias prevalecientes, las cuales nos dan señales de esperanza y de desesperación.

显然,世界的未来同其目前的状况、同呈现出希望和绝望迹象的主流趋势互交织。

También forma parte de la región de los Grandes Lagos, donde las armas pequeñas y las armas ligeras se están propagando y se están entrelazando con cuestiones más complejas.

苏丹也是大湖区的一部分,在这里,小武器和轻武器正在扩散,并与各种更复杂的问题交织在一起。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于流层保护地球的臭氧层的消耗。

Los jefes de agrupaciones delictivas y los señores de la droga supervisan complejas redes de producción y distribución; administran organizaciones delictivas entrelazadas, y desplazan recursos alrededor del mundo en gran medida de igual manera que lo hacen sus entidades homólogas legítimas.

犯罪大佬和毒枭监督复杂的生产和销售网络,他们管理着错综复杂的犯罪并在全世界范围内转移资源,就如同那些法的商人一样。

La prolongada situación de extrema pobreza en Burundi, agravada por los efectos de 11 años de conflicto y por el amplio desplazamiento de la población, ha dado lugar a estratos entrelazados de vulnerabilidad y disparidades extremas, tanto entre las provincias de Burundi como dentro de cada una de ellas.

由于长达十一年的冲突和人口大规模流离失所,加剧了布隆迪长期极端贫困的状况,导致了布隆迪全国各省和省内极端脆弱性和贫富悬殊的互交织现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrelazar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导,

相似单词


entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea, entrelinear, entreliño,

tr.

~mimbres 编柳条.

助记
entre-(互)+ lazar(tr. 联系,联结)→ 使
词根
lic-/lac-/laz- 诱惑,吸引;罗网
派生
  • desenlazar   tr. 解开, 解决, 结束
  • enlazar   tr. 使联系在一起, 连接, 套住
  • lazar   tr. 拉扎尔
  • desenlace   m. 结局, 解开, 解决
  • enlace   m. 换乘
  • lazo   m. 花结, 活结, 圈套, 联系, 纽带, 关系
  • lazada   f. 活结

entretejer,  trenzar,  entrecruzar,  arrollar conjuntamente,  enlazar,  esterar
trabar

联想词
unir连接;vincular使联系起来;relacionar叙述;separar使分开;enlazar连接;juntar使连接;aunar使一致, 使统一;conjugar使联合;combinar使结合,使组合,使配合;estructurar构造;atar捆;

Es fascinante observar cómo nuestros debates en los diferentes foros se entrelazan cada vez más.

人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行的讨论日趋在一起。

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切的。

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者关联,并且需要平行进展。

Los bosques están profundamente entrelazados con otros sectores de la sociedad y su ordenación requiere esfuerzos coordinados y enfoques intersectoriales.

森林与社会其他部门息息关,必须协调一致采取部门间办法管理森林。

A veces, la combinación de la geografía, la historia, la cultura, los intereses nacionales entrelazados y la necesidad de cooperación dicta el desarrollo institucional a escala regional.

有时,地理、历史、文化、国家利益的以及合作的需要决定了区域的体制发展。

Es obvio que el futuro del mundo se entrelaza con su estado actual y con las tendencias prevalecientes, las cuales nos dan señales de esperanza y de desesperación.

显然,世界的未来同其目前的状况、同呈现出希望和绝望迹象的主流趋势

También forma parte de la región de los Grandes Lagos, donde las armas pequeñas y las armas ligeras se están propagando y se están entrelazando con cuestiones más complejas.

丹也是大湖区的一部分,在这里,小武器和轻武器正在扩散,并与各种更复杂的问题在一起。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

Los jefes de agrupaciones delictivas y los señores de la droga supervisan complejas redes de producción y distribución; administran organizaciones delictivas entrelazadas, y desplazan recursos alrededor del mundo en gran medida de igual manera que lo hacen sus entidades homólogas legítimas.

犯罪大佬和毒枭监督复杂的生产和销售网络,他们管理着错综复杂的犯罪组并在全世界范围内转移资源,就如同那些合法的商人一样。

La prolongada situación de extrema pobreza en Burundi, agravada por los efectos de 11 años de conflicto y por el amplio desplazamiento de la población, ha dado lugar a estratos entrelazados de vulnerabilidad y disparidades extremas, tanto entre las provincias de Burundi como dentro de cada una de ellas.

由于长达十一年的冲突和人口大规模流离失所,加剧了布隆迪长期极端贫困的状况,导致了布隆迪全国各省和省内极端脆弱性和贫富悬殊的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrelazar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片, 新闻司, 新闻头版,

相似单词


entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea, entrelinear, entreliño,