西语助手
  • 关闭

m.
【建】木构,框. 西 语 助 手
近义词
armadura,  armazón,  cercha,  cuadrícula,  enrejado,  esqueleto,  estructura,  estructura hecha de rejas entrecruzadas,  encuadramiento,  encuadre,  soporte de puntales
alineamiento de trama,  formación de la trama

联想词
complejo组合的;inmerso没入的,浸入的;estructura结构;trasfondo弦外之音;armazón;envuelto包裹;tejido织法,织物,织工,组织;estructural结构的;denso密的;trama纬线;metido打;

En el plano social, los 10 últimos años de crisis y conflicto han provocado el colapso del sistema de transporte y la inseguridad imperante en ciertas provincias ha desbaratado el entramado social.

在社会方面,过去10年的危机和冲突导致交通系统崩溃,某些省的不安全状况也破坏了社会

Las principales actividades que constituían el entramado industrial de la República Centroafricana eran: cervecerías, fábricas de aceite, jabonerías, ingenios azucareros, tostado de café, desgrane del algodón, aserraderos, fabricación de gas (oxígeno, acetileno) y de pinturas.

中非共和国工业的主要组成部分是啤酒、油类、肥皂和糖的生产、烘烤咖啡、轧棉、木材、(、乙炔)和油漆生产。

El mantenimiento de la paz ha pasado de los objetivos tradicionales de cesación del fuego y separación de las fuerzas a un entramado complejo de elementos que funcionan conjuntamente para consolidar la paz después de una guerra.

维持和平已经从传统的停火和部队分离的目标发展到种因素之间彼此复杂地相互作用,以便在战争结束后建立和平。

Este marco jurídico, con sus funciones, mecanismos y principios, ha permitido y facilitado el desarrollo del proceso de integración en la región mediante la formación de un complejo y dinámico entramado de relaciones comerciales, de diferente grado de profundidad y compromiso.

这一法律框种职能、机制和原则,将深度和承诺程度不相同的贸易关系组成一个复杂的动态结构,从而促使并帮助在该区域发展一化进程。

Cabe esperar que la próxima ronda de negociaciones con el patrocinio de la Unión Africana permita alcanzar un acuerdo final antes de que termine el año, lo que permitiría dar comienzo seriamente a la labor de reparar el entramado social de Darfur.

由非洲联盟支持的下一轮谈判有望在今年年底之前达成最终解决方案,这一方案将有助于积极开展达尔富尔的社会结构修复工作。

Dado que la promoción de la igualdad de género es un proceso lento, y al existir importantes barreras para la igualdad en el entramado mismo de la cultura, despertar el interés de la sociedad en las cuestiones de género se convierte en un desafío.

由于促进性别平等是一个缓慢的进程,而且平等的主要障碍存在于文化中,因此在社会范围内深入探讨性别问题是一项十分重要的工作。

Ahora que se ha superado la amenaza del terrorismo que asoló el país durante un decenio, el Gobierno está tratando de restañar las heridas que se han producido en el entramado social y, en particular, de hacer frente a la cuestión de la violencia contra la mujer.

由于十年的恐怖主义威胁得到遏制,阿尔及利亚政府开始集中精力对社会结构进行恢复,尤其是解决针对妇女的暴力问题。

Tal vez sea preciso determinar en qué medida la definición de especies sedentarias prevista en el artículo 77 abarca el complejo entramado de vida de los ecosistemas de los fondos marinos con el fin de dilucidar si esos ecosistemas y organismos pertenecen al régimen de la plataforma continental o al de la columna de agua situada sobre ella.

可能需要讨论第77条所载定居种的定义在多大程度上覆盖深海生态系统复杂的生命,以便澄清这类生态系统和生物是属于大陆制度,还是属于上覆水柱制度。

La proyección y ejecución del programa de desarrollo para atletas de alto rendimiento, se ha visto también afectada por el bloqueo, debido entre otras razones, a la imposibilidad de participar en eventos deportivos, convenciones, cursos de superación y foros internacionales que tienen lugar en los Estados Unidos, al no otorgarse las visas correspondientes o al desestimarse la invitación a atletas u organizaciones deportivas cubanas, como consecuencia del entramado de obstáculos que genera dicha política.

封锁还影响到古巴的拔尖运动员发展方案的规划和执行,连同其他原因妨碍古巴参加在美国举办的育活动、集会、培训和国际论坛,因为美国拒发签证或不承认古巴运动员或育组织所收到的邀请,这都是此政策所设置的障碍的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entramado 的西班牙语例句

用户正在搜索


甘苦, 甘蓝, 甘露, 甘美, 甘薯, 甘甜, 甘心, 甘休, 甘油, 甘于,

相似单词


entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse,

m.
【建】木构架,框架. 西 语 助 手
armadura,  armazón,  cercha,  cuadrícula,  enrejado,  esqueleto,  estructura,  estructura hecha de rejas entrecruzadas,  encuadramiento,  encuadre,  soporte de puntales
alineamiento de trama,  formación de la trama

想词
complejo组合的;inmerso没入的,浸入的;estructura结构;trasfondo弦外之音;armazón支架;envuelto包裹;tejido织法,织物,织工,组织;estructural结构的;denso密的;trama纬线;metido打;

En el plano social, los 10 últimos años de crisis y conflicto han provocado el colapso del sistema de transporte y la inseguridad imperante en ciertas provincias ha desbaratado el entramado social.

在社会方面,过去10年的危机和冲突导致交通系统崩溃,某些省的不安全状况也破坏了社会框架

Las principales actividades que constituían el entramado industrial de la República Centroafricana eran: cervecerías, fábricas de aceite, jabonerías, ingenios azucareros, tostado de café, desgrane del algodón, aserraderos, fabricación de gas (oxígeno, acetileno) y de pinturas.

中非共和国工业的主要组成部分是啤酒、油类、肥皂和糖的生产、烘烤咖啡、轧棉、木材、气体(氧气、乙炔)和油漆生产。

El mantenimiento de la paz ha pasado de los objetivos tradicionales de cesación del fuego y separación de las fuerzas a un entramado complejo de elementos que funcionan conjuntamente para consolidar la paz después de una guerra.

维持和已经从传统的停火和部队分离的目标发展到种因素之间彼此复杂地相互作用,以便在战争结束后建立和

Este marco jurídico, con sus funciones, mecanismos y principios, ha permitido y facilitado el desarrollo del proceso de integración en la región mediante la formación de un complejo y dinámico entramado de relaciones comerciales, de diferente grado de profundidad y compromiso.

这一法律框架具有种职能、机制和原则,将深度和承诺程度不相同的贸易关系组成一个复杂的动态结构,从而促使并帮助在该区域发展一体化进程。

Cabe esperar que la próxima ronda de negociaciones con el patrocinio de la Unión Africana permita alcanzar un acuerdo final antes de que termine el año, lo que permitiría dar comienzo seriamente a la labor de reparar el entramado social de Darfur.

由非洲盟支持的下一轮谈判有望在今年年底之前达成最终解决方案,这一方案将有助于积极开展达尔富尔的社会结构修复工作。

Dado que la promoción de la igualdad de género es un proceso lento, y al existir importantes barreras para la igualdad en el entramado mismo de la cultura, despertar el interés de la sociedad en las cuestiones de género se convierte en un desafío.

由于促进性是一个缓慢的进程,而且的主要障碍存在于文化肌体中,因此在社会范围内深入探讨性问题是一项十分重要的工作。

Ahora que se ha superado la amenaza del terrorismo que asoló el país durante un decenio, el Gobierno está tratando de restañar las heridas que se han producido en el entramado social y, en particular, de hacer frente a la cuestión de la violencia contra la mujer.

由于十年的恐怖主威胁得到遏制,阿尔及利亚政府开始集中精力对社会结构进行恢复,尤其是解决针对妇女的暴力问题。

Tal vez sea preciso determinar en qué medida la definición de especies sedentarias prevista en el artículo 77 abarca el complejo entramado de vida de los ecosistemas de los fondos marinos con el fin de dilucidar si esos ecosistemas y organismos pertenecen al régimen de la plataforma continental o al de la columna de agua situada sobre ella.

可能需要讨论第77条所载定居种的定在多大程度上覆盖深海生态系统复杂的生命,以便澄清这类生态系统和生物是属于大陆架制度,还是属于上覆水柱制度。

La proyección y ejecución del programa de desarrollo para atletas de alto rendimiento, se ha visto también afectada por el bloqueo, debido entre otras razones, a la imposibilidad de participar en eventos deportivos, convenciones, cursos de superación y foros internacionales que tienen lugar en los Estados Unidos, al no otorgarse las visas correspondientes o al desestimarse la invitación a atletas u organizaciones deportivas cubanas, como consecuencia del entramado de obstáculos que genera dicha política.

封锁还影响到古巴的拔尖运动员发展方案的规划和执行,连同其他原因妨碍古巴参加在美国举办的体育活动、集会、培训和国际论坛,因为美国拒发签证或不承认古巴运动员或体育组织所收到的邀请,这都是此政策所设置的障碍的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entramado 的西班牙语例句

用户正在搜索


肝胆, 肝的, 肝功能, 肝火, 肝瘤, 肝痛, 肝炎, 肝硬化, 肝脏, 坩埚,

相似单词


entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse,

m.
【建】木构架,框架. 西 语 助 手
近义词
armadura,  armazón,  cercha,  cuadrícula,  enrejado,  esqueleto,  estructura,  estructura hecha de rejas entrecruzadas,  encuadramiento,  encuadre,  soporte de puntales
alineamiento de trama,  formación de la trama

联想词
complejo组合的;inmerso没入的,浸入的;estructura结构;trasfondo弦外之音;armazón支架;envuelto包裹;tejido织法,织物,织工,组织;estructural结构的;denso密的;trama;metido;

En el plano social, los 10 últimos años de crisis y conflicto han provocado el colapso del sistema de transporte y la inseguridad imperante en ciertas provincias ha desbaratado el entramado social.

在社会方面,过去10年的危机和冲突导致交通系统崩溃,某些省的不安全状况也破坏了社会框架

Las principales actividades que constituían el entramado industrial de la República Centroafricana eran: cervecerías, fábricas de aceite, jabonerías, ingenios azucareros, tostado de café, desgrane del algodón, aserraderos, fabricación de gas (oxígeno, acetileno) y de pinturas.

中非共和国工业的主要组部分是啤酒、油类、肥皂和糖的生产、烘烤咖啡、轧棉、木材、气体(氧气、乙炔)和油漆生产。

El mantenimiento de la paz ha pasado de los objetivos tradicionales de cesación del fuego y separación de las fuerzas a un entramado complejo de elementos que funcionan conjuntamente para consolidar la paz después de una guerra.

维持和平已经从传统的停火和部队分离的目标发展到种因素之间彼此复杂地相互作用,以便在战争结束后建立和平。

Este marco jurídico, con sus funciones, mecanismos y principios, ha permitido y facilitado el desarrollo del proceso de integración en la región mediante la formación de un complejo y dinámico entramado de relaciones comerciales, de diferente grado de profundidad y compromiso.

这一法律框架具有种职能、机制和原则,将深度和承诺程度不相同的贸易关系组一个复杂的动态结构,从而促使并帮助在该区域发展一体化进程。

Cabe esperar que la próxima ronda de negociaciones con el patrocinio de la Unión Africana permita alcanzar un acuerdo final antes de que termine el año, lo que permitiría dar comienzo seriamente a la labor de reparar el entramado social de Darfur.

由非洲联盟支持的下一轮谈判有望在今年年底之前终解决方案,这一方案将有助于积极开展尔富尔的社会结构修复工作。

Dado que la promoción de la igualdad de género es un proceso lento, y al existir importantes barreras para la igualdad en el entramado mismo de la cultura, despertar el interés de la sociedad en las cuestiones de género se convierte en un desafío.

由于促进性别平等是一个缓慢的进程,而且平等的主要障碍存在于文化肌体中,因此在社会范围内深入探讨性别问题是一项十分重要的工作。

Ahora que se ha superado la amenaza del terrorismo que asoló el país durante un decenio, el Gobierno está tratando de restañar las heridas que se han producido en el entramado social y, en particular, de hacer frente a la cuestión de la violencia contra la mujer.

由于十年的恐怖主义威胁得到遏制,阿尔及利亚政府开始集中精力对社会结构进行恢复,尤其是解决针对妇女的暴力问题。

Tal vez sea preciso determinar en qué medida la definición de especies sedentarias prevista en el artículo 77 abarca el complejo entramado de vida de los ecosistemas de los fondos marinos con el fin de dilucidar si esos ecosistemas y organismos pertenecen al régimen de la plataforma continental o al de la columna de agua situada sobre ella.

可能需要讨论第77条所载定居种的定义在多大程度上覆盖深海生态系统复杂的生命,以便澄清这类生态系统和生物是属于大陆架制度,还是属于上覆水柱制度。

La proyección y ejecución del programa de desarrollo para atletas de alto rendimiento, se ha visto también afectada por el bloqueo, debido entre otras razones, a la imposibilidad de participar en eventos deportivos, convenciones, cursos de superación y foros internacionales que tienen lugar en los Estados Unidos, al no otorgarse las visas correspondientes o al desestimarse la invitación a atletas u organizaciones deportivas cubanas, como consecuencia del entramado de obstáculos que genera dicha política.

封锁还影响到古巴的拔尖运动员发展方案的规划和执行,连同其他原因妨碍古巴参加在美国举办的体育活动、集会、培训和国际论坛,因为美国拒发签证或不承认古巴运动员或体育组织所收到的邀请,这都是此政策所设置的障碍的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entramado 的西班牙语例句

用户正在搜索


赶紧, 赶紧准备, 赶快, 赶浪头, 赶路, 赶忙, 赶明儿, 赶巧, 赶上, 赶牲口的人,

相似单词


entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse,

m.
【建】木构,框. 西 语 助 手
近义词
armadura,  armazón,  cercha,  cuadrícula,  enrejado,  esqueleto,  estructura,  estructura hecha de rejas entrecruzadas,  encuadramiento,  encuadre,  soporte de puntales
alineamiento de trama,  formación de la trama

联想词
complejo组合的;inmerso没入的,浸入的;estructura结构;trasfondo弦外之音;armazón;envuelto包裹;tejido织法,织物,织工,组织;estructural结构的;denso密的;trama纬线;metido打;

En el plano social, los 10 últimos años de crisis y conflicto han provocado el colapso del sistema de transporte y la inseguridad imperante en ciertas provincias ha desbaratado el entramado social.

在社会方面,过去10年的危机和冲突导致交通系统崩溃,某些省的不安全状况也破坏了社会

Las principales actividades que constituían el entramado industrial de la República Centroafricana eran: cervecerías, fábricas de aceite, jabonerías, ingenios azucareros, tostado de café, desgrane del algodón, aserraderos, fabricación de gas (oxígeno, acetileno) y de pinturas.

中非共和国工业的主要组成部分是啤酒、油类、肥皂和糖的生产、烘烤咖啡、轧棉、木材、气体(氧气、乙炔)和油漆生产。

El mantenimiento de la paz ha pasado de los objetivos tradicionales de cesación del fuego y separación de las fuerzas a un entramado complejo de elementos que funcionan conjuntamente para consolidar la paz después de una guerra.

维持和平已经从传统的停火和部队分离的目标发展到种因素之间彼此复杂地相互作用,以便在战争结束后建立和平。

Este marco jurídico, con sus funciones, mecanismos y principios, ha permitido y facilitado el desarrollo del proceso de integración en la región mediante la formación de un complejo y dinámico entramado de relaciones comerciales, de diferente grado de profundidad y compromiso.

这一法律框具有种职能、机制和原则,将深度和承诺不相同的贸易关系组成一个复杂的动态结构,从促使并帮助在该区域发展一体化进

Cabe esperar que la próxima ronda de negociaciones con el patrocinio de la Unión Africana permita alcanzar un acuerdo final antes de que termine el año, lo que permitiría dar comienzo seriamente a la labor de reparar el entramado social de Darfur.

由非洲联盟支持的下一轮谈判有望在今年年底之前达成最终解决方案,这一方案将有助于积极开展达尔富尔的社会结构修复工作。

Dado que la promoción de la igualdad de género es un proceso lento, y al existir importantes barreras para la igualdad en el entramado mismo de la cultura, despertar el interés de la sociedad en las cuestiones de género se convierte en un desafío.

由于促进性别平等是一个缓慢的进平等的主要障碍存在于文化肌体中,因此在社会范围内深入探讨性别问题是一项十分重要的工作。

Ahora que se ha superado la amenaza del terrorismo que asoló el país durante un decenio, el Gobierno está tratando de restañar las heridas que se han producido en el entramado social y, en particular, de hacer frente a la cuestión de la violencia contra la mujer.

由于十年的恐怖主义威胁得到遏制,阿尔及利亚政府开始集中精力对社会结构进行恢复,尤其是解决针对妇女的暴力问题。

Tal vez sea preciso determinar en qué medida la definición de especies sedentarias prevista en el artículo 77 abarca el complejo entramado de vida de los ecosistemas de los fondos marinos con el fin de dilucidar si esos ecosistemas y organismos pertenecen al régimen de la plataforma continental o al de la columna de agua situada sobre ella.

可能需要讨论第77条所载定居种的定义在多大度上覆盖深海生态系统复杂的生命,以便澄清这类生态系统和生物是属于大陆制度,还是属于上覆水柱制度。

La proyección y ejecución del programa de desarrollo para atletas de alto rendimiento, se ha visto también afectada por el bloqueo, debido entre otras razones, a la imposibilidad de participar en eventos deportivos, convenciones, cursos de superación y foros internacionales que tienen lugar en los Estados Unidos, al no otorgarse las visas correspondientes o al desestimarse la invitación a atletas u organizaciones deportivas cubanas, como consecuencia del entramado de obstáculos que genera dicha política.

封锁还影响到古巴的拔尖运动员发展方案的规划和执行,连同其他原因妨碍古巴参加在美国举办的体育活动、集会、培训和国际论坛,因为美国拒发签证或不承认古巴运动员或体育组织所收到的邀请,这都是此政策所设置的障碍的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entramado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 感触, 感触不到, 感戴, 感到, 感到悲痛, 感到不满, 感到愤慨, 感到高兴, 感到害怕,

相似单词


entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse,

m.
【建】木构架,框架. 西 语 助 手
近义词
armadura,  armazón,  cercha,  cuadrícula,  enrejado,  esqueleto,  estructura,  estructura hecha de rejas entrecruzadas,  encuadramiento,  encuadre,  soporte de puntales
alineamiento de trama,  formación de la trama

联想词
complejo;inmerso,浸入;estructura结构;trasfondo弦外之音;armazón支架;envuelto包裹;tejido织法,织物,织工,组织;estructural结构;denso;trama纬线;metido打;

En el plano social, los 10 últimos años de crisis y conflicto han provocado el colapso del sistema de transporte y la inseguridad imperante en ciertas provincias ha desbaratado el entramado social.

在社会方面,过去10年危机和冲突导致交通系统崩溃,某些省不安全状况也破坏了社会框架

Las principales actividades que constituían el entramado industrial de la República Centroafricana eran: cervecerías, fábricas de aceite, jabonerías, ingenios azucareros, tostado de café, desgrane del algodón, aserraderos, fabricación de gas (oxígeno, acetileno) y de pinturas.

中非共和国工业主要组成部分是啤酒、油类、肥皂和糖生产、烘烤咖啡、轧棉、木材、气体(氧气、乙炔)和油漆生产。

El mantenimiento de la paz ha pasado de los objetivos tradicionales de cesación del fuego y separación de las fuerzas a un entramado complejo de elementos que funcionan conjuntamente para consolidar la paz después de una guerra.

维持和平已经从传统停火和部队分离目标发展到种因素之间彼此复杂地相互用,以便在战争结束后建立和平。

Este marco jurídico, con sus funciones, mecanismos y principios, ha permitido y facilitado el desarrollo del proceso de integración en la región mediante la formación de un complejo y dinámico entramado de relaciones comerciales, de diferente grado de profundidad y compromiso.

这一法律框架具有种职能、机制和原则,将深度和承诺程度不相同贸易关系组成一个复杂动态结构,从而促使并帮助在该区域发展一体化进程。

Cabe esperar que la próxima ronda de negociaciones con el patrocinio de la Unión Africana permita alcanzar un acuerdo final antes de que termine el año, lo que permitiría dar comienzo seriamente a la labor de reparar el entramado social de Darfur.

非洲联盟支持下一轮谈判有望在今年年底之前达成最终解决方案,这一方案将有助积极开展达尔富尔社会结构修复工

Dado que la promoción de la igualdad de género es un proceso lento, y al existir importantes barreras para la igualdad en el entramado mismo de la cultura, despertar el interés de la sociedad en las cuestiones de género se convierte en un desafío.

促进性别平等是一个缓慢进程,而且平等主要障碍存在文化肌体中,因此在社会范围内深入探讨性别问题是一项十分重要

Ahora que se ha superado la amenaza del terrorismo que asoló el país durante un decenio, el Gobierno está tratando de restañar las heridas que se han producido en el entramado social y, en particular, de hacer frente a la cuestión de la violencia contra la mujer.

十年恐怖主义威胁得到遏制,阿尔及利亚政府开始集中精力对社会结构进行恢复,尤其是解决针对妇女暴力问题。

Tal vez sea preciso determinar en qué medida la definición de especies sedentarias prevista en el artículo 77 abarca el complejo entramado de vida de los ecosistemas de los fondos marinos con el fin de dilucidar si esos ecosistemas y organismos pertenecen al régimen de la plataforma continental o al de la columna de agua situada sobre ella.

可能需要讨论第77条所载定居种定义在多大程度上覆盖深海生态系统复杂生命,以便澄清这类生态系统和生物是属大陆架制度,还是属上覆水柱制度。

La proyección y ejecución del programa de desarrollo para atletas de alto rendimiento, se ha visto también afectada por el bloqueo, debido entre otras razones, a la imposibilidad de participar en eventos deportivos, convenciones, cursos de superación y foros internacionales que tienen lugar en los Estados Unidos, al no otorgarse las visas correspondientes o al desestimarse la invitación a atletas u organizaciones deportivas cubanas, como consecuencia del entramado de obstáculos que genera dicha política.

封锁还影响到古巴拔尖运动员发展方案规划和执行,连同其他原因妨碍古巴参加在美国举办体育活动、集会、培训和国际论坛,因为美国拒发签证或不承认古巴运动员或体育组织所收到邀请,这都是此政策所设置障碍后果。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entramado 的西班牙语例句

用户正在搜索


感到为难的, 感到厌恶, 感到厌恶的, 感到厌倦的, 感到意外, 感到愉快, 感到郁闷, 感到自豪, 感动, 感动的,

相似单词


entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse,

用户正在搜索


感情, 感情上的爆发, 感情用事, 感染, 感染性的, 感人的, 感伤, 感伤主义, 感生, 感受,

相似单词


entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse,

m.
【建】木构架,框架. 西 语 助 手
近义词
armadura,  armazón,  cercha,  cuadrícula,  enrejado,  esqueleto,  estructura,  estructura hecha de rejas entrecruzadas,  encuadramiento,  encuadre,  soporte de puntales
alineamiento de trama,  formación de la trama

联想词
complejo组合的;inmerso没入的,浸入的;estructura结构;trasfondo弦外之音;armazón支架;envuelto包裹;tejido织法,织物,织工,组织;estructural结构的;denso密的;trama纬线;metido打;

En el plano social, los 10 últimos años de crisis y conflicto han provocado el colapso del sistema de transporte y la inseguridad imperante en ciertas provincias ha desbaratado el entramado social.

面,过去10年的危机和冲突导致交通系统崩溃,某些省的不安全状况也破坏了框架

Las principales actividades que constituían el entramado industrial de la República Centroafricana eran: cervecerías, fábricas de aceite, jabonerías, ingenios azucareros, tostado de café, desgrane del algodón, aserraderos, fabricación de gas (oxígeno, acetileno) y de pinturas.

中非共和国工业的主要组成部分是啤酒、油类、肥皂和糖的生产、烘烤咖啡、轧棉、木材、气体(氧气、乙炔)和油漆生产。

El mantenimiento de la paz ha pasado de los objetivos tradicionales de cesación del fuego y separación de las fuerzas a un entramado complejo de elementos que funcionan conjuntamente para consolidar la paz después de una guerra.

维持和平已经从传统的停火和部队分离的目标发展到种因素之间彼此复杂地相互作用,以便战争结束后建立和平。

Este marco jurídico, con sus funciones, mecanismos y principios, ha permitido y facilitado el desarrollo del proceso de integración en la región mediante la formación de un complejo y dinámico entramado de relaciones comerciales, de diferente grado de profundidad y compromiso.

这一法律框架具有种职能、机制和原则,将深度和承诺程度不相同的贸易关系组成一个复杂的动态结构,从而促使并帮助该区域发展一体化进程。

Cabe esperar que la próxima ronda de negociaciones con el patrocinio de la Unión Africana permita alcanzar un acuerdo final antes de que termine el año, lo que permitiría dar comienzo seriamente a la labor de reparar el entramado social de Darfur.

由非洲联盟支持的下一轮谈判有年年底之前达成最终解决案,这一案将有助于积极开展达尔富尔的结构修复工作。

Dado que la promoción de la igualdad de género es un proceso lento, y al existir importantes barreras para la igualdad en el entramado mismo de la cultura, despertar el interés de la sociedad en las cuestiones de género se convierte en un desafío.

由于促进性别平等是一个缓慢的进程,而且平等的主要障碍存于文化肌体中,因此范围内深入探讨性别问题是一项十分重要的工作。

Ahora que se ha superado la amenaza del terrorismo que asoló el país durante un decenio, el Gobierno está tratando de restañar las heridas que se han producido en el entramado social y, en particular, de hacer frente a la cuestión de la violencia contra la mujer.

由于十年的恐怖主义威胁得到遏制,阿尔及利亚政府开始集中精力对结构进行恢复,尤其是解决针对妇女的暴力问题。

Tal vez sea preciso determinar en qué medida la definición de especies sedentarias prevista en el artículo 77 abarca el complejo entramado de vida de los ecosistemas de los fondos marinos con el fin de dilucidar si esos ecosistemas y organismos pertenecen al régimen de la plataforma continental o al de la columna de agua situada sobre ella.

可能需要讨论第77条所载定居种的定义多大程度上覆盖深海生态系统复杂的生命,以便澄清这类生态系统和生物是属于大陆架制度,还是属于上覆水柱制度。

La proyección y ejecución del programa de desarrollo para atletas de alto rendimiento, se ha visto también afectada por el bloqueo, debido entre otras razones, a la imposibilidad de participar en eventos deportivos, convenciones, cursos de superación y foros internacionales que tienen lugar en los Estados Unidos, al no otorgarse las visas correspondientes o al desestimarse la invitación a atletas u organizaciones deportivas cubanas, como consecuencia del entramado de obstáculos que genera dicha política.

封锁还影响到古巴的拔尖运动员发展案的规划和执行,连同其他原因妨碍古巴参加美国举办的体育活动、集、培训和国际论坛,因为美国拒发签证或不承认古巴运动员或体育组织所收到的邀请,这都是此政策所设置的障碍的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entramado 的西班牙语例句

用户正在搜索


感性, 感性认识, 感应, 感召, 感知, 感知到, 橄榄, 橄榄球, 橄榄树, 橄榄油,

相似单词


entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse,

m.
【建】木构架,框架. 西 语 助 手
义词
armadura,  armazón,  cercha,  cuadrícula,  enrejado,  esqueleto,  estructura,  estructura hecha de rejas entrecruzadas,  encuadramiento,  encuadre,  soporte de puntales
alineamiento de trama,  formación de la trama

联想词
complejo组合;inmerso没入,浸入;estructura结构;trasfondo弦外之音;armazón支架;envuelto包裹;tejido织法,织物,织工,组织;estructural结构;denso;trama纬线;metido打;

En el plano social, los 10 últimos años de crisis y conflicto han provocado el colapso del sistema de transporte y la inseguridad imperante en ciertas provincias ha desbaratado el entramado social.

在社会方面,过去10年危机和冲突导致交通系统崩溃,某些省不安全状况也破坏了社会框架

Las principales actividades que constituían el entramado industrial de la República Centroafricana eran: cervecerías, fábricas de aceite, jabonerías, ingenios azucareros, tostado de café, desgrane del algodón, aserraderos, fabricación de gas (oxígeno, acetileno) y de pinturas.

中非共和国工业主要组成部分是啤酒、油类、肥皂和糖生产、烘烤咖啡、轧棉、木材、气体(氧气、乙炔)和油漆生产。

El mantenimiento de la paz ha pasado de los objetivos tradicionales de cesación del fuego y separación de las fuerzas a un entramado complejo de elementos que funcionan conjuntamente para consolidar la paz después de una guerra.

维持和平已经从传统停火和部队分离目标发展到种因素之间彼此复杂地相互作用,以便在战争结束后建立和平。

Este marco jurídico, con sus funciones, mecanismos y principios, ha permitido y facilitado el desarrollo del proceso de integración en la región mediante la formación de un complejo y dinámico entramado de relaciones comerciales, de diferente grado de profundidad y compromiso.

这一法律框架具有种职能、机制和原则,将深度和承诺程度不相同贸易关系组成一个复杂动态结构,从而促使并帮助在该区域发展一体化程。

Cabe esperar que la próxima ronda de negociaciones con el patrocinio de la Unión Africana permita alcanzar un acuerdo final antes de que termine el año, lo que permitiría dar comienzo seriamente a la labor de reparar el entramado social de Darfur.

由非洲联盟支持下一轮谈判有望在今年年底之前达成最终解决方案,这一方案将有助于积极开展达尔富尔社会结构修复工作。

Dado que la promoción de la igualdad de género es un proceso lento, y al existir importantes barreras para la igualdad en el entramado mismo de la cultura, despertar el interés de la sociedad en las cuestiones de género se convierte en un desafío.

由于促性别平等是一个缓程,而且平等主要障碍存在于文化肌体中,因此在社会范围内深入探讨性别问题是一项十分重要工作。

Ahora que se ha superado la amenaza del terrorismo que asoló el país durante un decenio, el Gobierno está tratando de restañar las heridas que se han producido en el entramado social y, en particular, de hacer frente a la cuestión de la violencia contra la mujer.

由于十年恐怖主义威胁得到遏制,阿尔及利亚政府开始集中精力对社会结构行恢复,尤其是解决针对妇女暴力问题。

Tal vez sea preciso determinar en qué medida la definición de especies sedentarias prevista en el artículo 77 abarca el complejo entramado de vida de los ecosistemas de los fondos marinos con el fin de dilucidar si esos ecosistemas y organismos pertenecen al régimen de la plataforma continental o al de la columna de agua situada sobre ella.

可能需要讨论第77条所载定居种定义在多大程度上覆盖深海生态系统复杂生命,以便澄清这类生态系统和生物是属于大陆架制度,还是属于上覆水柱制度。

La proyección y ejecución del programa de desarrollo para atletas de alto rendimiento, se ha visto también afectada por el bloqueo, debido entre otras razones, a la imposibilidad de participar en eventos deportivos, convenciones, cursos de superación y foros internacionales que tienen lugar en los Estados Unidos, al no otorgarse las visas correspondientes o al desestimarse la invitación a atletas u organizaciones deportivas cubanas, como consecuencia del entramado de obstáculos que genera dicha política.

封锁还影响到古巴拔尖运动员发展方案规划和执行,连同其他原因妨碍古巴参加在美国举办体育活动、集会、培训和国际论坛,因为美国拒发签证或不承认古巴运动员或体育组织所收到邀请,这都是此政策所设置障碍后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entramado 的西班牙语例句

用户正在搜索


干菜, 干草, 干草堆, 干草棚, 干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的,

相似单词


entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse,

m.
【建】木构架,框架. 西 语 助 手
近义词
armadura,  armazón,  cercha,  cuadrícula,  enrejado,  esqueleto,  estructura,  estructura hecha de rejas entrecruzadas,  encuadramiento,  encuadre,  soporte de puntales
alineamiento de trama,  formación de la trama

联想词
complejo组合的;inmerso没入的,浸入的;estructura结构;trasfondo弦外之音;armazón支架;envuelto包裹;tejido织法,织物,织工,组织;estructural结构的;denso密的;trama纬线;metido打;

En el plano social, los 10 últimos años de crisis y conflicto han provocado el colapso del sistema de transporte y la inseguridad imperante en ciertas provincias ha desbaratado el entramado social.

在社会方面,过去10年的危机冲突导致交通系统崩溃,某些省的不安全状况也破坏了社会框架

Las principales actividades que constituían el entramado industrial de la República Centroafricana eran: cervecerías, fábricas de aceite, jabonerías, ingenios azucareros, tostado de café, desgrane del algodón, aserraderos, fabricación de gas (oxígeno, acetileno) y de pinturas.

中非共国工业的主要组成部分是啤酒、类、肥皂糖的生产、烘烤咖啡、轧棉、木材、气体(氧气、乙)漆生产。

El mantenimiento de la paz ha pasado de los objetivos tradicionales de cesación del fuego y separación de las fuerzas a un entramado complejo de elementos que funcionan conjuntamente para consolidar la paz después de una guerra.

维持平已经从传统的停火部队分离的目标发展到种因素之间彼此复杂地相互作用,以便在战争结束后建立平。

Este marco jurídico, con sus funciones, mecanismos y principios, ha permitido y facilitado el desarrollo del proceso de integración en la región mediante la formación de un complejo y dinámico entramado de relaciones comerciales, de diferente grado de profundidad y compromiso.

法律框架具有种职能、机制原则,将深度承诺程度不相同的贸易关系组成个复杂的动态结构,从而促使并帮助在该区域发展体化进程。

Cabe esperar que la próxima ronda de negociaciones con el patrocinio de la Unión Africana permita alcanzar un acuerdo final antes de que termine el año, lo que permitiría dar comienzo seriamente a la labor de reparar el entramado social de Darfur.

由非洲联盟支持的下轮谈判有望在今年年底之前达成最终解决方案,方案将有助于积极开展达尔富尔的社会结构修复工作。

Dado que la promoción de la igualdad de género es un proceso lento, y al existir importantes barreras para la igualdad en el entramado mismo de la cultura, despertar el interés de la sociedad en las cuestiones de género se convierte en un desafío.

由于促进性别平等是个缓慢的进程,而且平等的主要障碍存在于文化肌体中,因此在社会范围内深入探讨性别问题是项十分重要的工作。

Ahora que se ha superado la amenaza del terrorismo que asoló el país durante un decenio, el Gobierno está tratando de restañar las heridas que se han producido en el entramado social y, en particular, de hacer frente a la cuestión de la violencia contra la mujer.

由于十年的恐怖主义威胁得到遏制,阿尔及利亚政府开始集中精力对社会结构进行恢复,尤其是解决针对妇女的暴力问题。

Tal vez sea preciso determinar en qué medida la definición de especies sedentarias prevista en el artículo 77 abarca el complejo entramado de vida de los ecosistemas de los fondos marinos con el fin de dilucidar si esos ecosistemas y organismos pertenecen al régimen de la plataforma continental o al de la columna de agua situada sobre ella.

可能需要讨论第77条所载定居种的定义在多大程度上覆盖深海生态系统复杂的生命,以便澄清类生态系统生物是属于大陆架制度,还是属于上覆水柱制度。

La proyección y ejecución del programa de desarrollo para atletas de alto rendimiento, se ha visto también afectada por el bloqueo, debido entre otras razones, a la imposibilidad de participar en eventos deportivos, convenciones, cursos de superación y foros internacionales que tienen lugar en los Estados Unidos, al no otorgarse las visas correspondientes o al desestimarse la invitación a atletas u organizaciones deportivas cubanas, como consecuencia del entramado de obstáculos que genera dicha política.

封锁还影响到古巴的拔尖运动员发展方案的规划执行,连同其他原因妨碍古巴参加在美国举办的体育活动、集会、培训国际论坛,因为美国拒发签证或不承认古巴运动员或体育组织所收到的邀请,都是此政策所设置的障碍的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entramado 的西班牙语例句

用户正在搜索


干活, 干货, 干急, 干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的,

相似单词


entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse,

m.
【建】木构架,框架. 西 语 助 手
近义词
armadura,  armazón,  cercha,  cuadrícula,  enrejado,  esqueleto,  estructura,  estructura hecha de rejas entrecruzadas,  encuadramiento,  encuadre,  soporte de puntales
alineamiento de trama,  formación de la trama

联想词
complejo组合的;inmerso没入的,浸入的;estructura结构;trasfondo弦外之音;armazón支架;envuelto包裹;tejido织法,织物,织工,组织;estructural结构的;denso密的;trama;metido;

En el plano social, los 10 últimos años de crisis y conflicto han provocado el colapso del sistema de transporte y la inseguridad imperante en ciertas provincias ha desbaratado el entramado social.

在社会方面,过去10年的危机和冲突导致交通系统崩溃,某些省的不安全状况也破坏了社会框架

Las principales actividades que constituían el entramado industrial de la República Centroafricana eran: cervecerías, fábricas de aceite, jabonerías, ingenios azucareros, tostado de café, desgrane del algodón, aserraderos, fabricación de gas (oxígeno, acetileno) y de pinturas.

中非共和国工业的主要组部分是啤酒、油类、肥皂和糖的生产、烘烤咖啡、轧棉、木材、气体(氧气、乙炔)和油漆生产。

El mantenimiento de la paz ha pasado de los objetivos tradicionales de cesación del fuego y separación de las fuerzas a un entramado complejo de elementos que funcionan conjuntamente para consolidar la paz después de una guerra.

维持和平已经从传统的停火和部队分离的目标发展到种因素之间彼此复杂地相互作用,以便在战争结束后建立和平。

Este marco jurídico, con sus funciones, mecanismos y principios, ha permitido y facilitado el desarrollo del proceso de integración en la región mediante la formación de un complejo y dinámico entramado de relaciones comerciales, de diferente grado de profundidad y compromiso.

这一法律框架具有种职能、机制和原则,将深度和承诺程度不相同的贸易关系组一个复杂的动态结构,从而促使并帮助在该区域发展一体化进程。

Cabe esperar que la próxima ronda de negociaciones con el patrocinio de la Unión Africana permita alcanzar un acuerdo final antes de que termine el año, lo que permitiría dar comienzo seriamente a la labor de reparar el entramado social de Darfur.

由非洲联盟支持的下一轮谈判有望在今年年底之前达解决方案,这一方案将有助于积极开展达尔富尔的社会结构修复工作。

Dado que la promoción de la igualdad de género es un proceso lento, y al existir importantes barreras para la igualdad en el entramado mismo de la cultura, despertar el interés de la sociedad en las cuestiones de género se convierte en un desafío.

由于促进性别平等是一个缓慢的进程,而且平等的主要障碍存在于文化肌体中,因此在社会范围内深入探讨性别问题是一项十分重要的工作。

Ahora que se ha superado la amenaza del terrorismo que asoló el país durante un decenio, el Gobierno está tratando de restañar las heridas que se han producido en el entramado social y, en particular, de hacer frente a la cuestión de la violencia contra la mujer.

由于十年的恐怖主义威胁得到遏制,阿尔及利亚政府开始集中精力对社会结构进行恢复,尤其是解决针对妇女的暴力问题。

Tal vez sea preciso determinar en qué medida la definición de especies sedentarias prevista en el artículo 77 abarca el complejo entramado de vida de los ecosistemas de los fondos marinos con el fin de dilucidar si esos ecosistemas y organismos pertenecen al régimen de la plataforma continental o al de la columna de agua situada sobre ella.

可能需要讨论第77条所载定居种的定义在多大程度上覆盖深海生态系统复杂的生命,以便澄清这类生态系统和生物是属于大陆架制度,还是属于上覆水柱制度。

La proyección y ejecución del programa de desarrollo para atletas de alto rendimiento, se ha visto también afectada por el bloqueo, debido entre otras razones, a la imposibilidad de participar en eventos deportivos, convenciones, cursos de superación y foros internacionales que tienen lugar en los Estados Unidos, al no otorgarse las visas correspondientes o al desestimarse la invitación a atletas u organizaciones deportivas cubanas, como consecuencia del entramado de obstáculos que genera dicha política.

封锁还影响到古巴的拔尖运动员发展方案的规划和执行,连同其他原因妨碍古巴参加在美国举办的体育活动、集会、培训和国际论坛,因为美国拒发签证或不承认古巴运动员或体育组织所收到的邀请,这都是此政策所设置的障碍的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entramado 的西班牙语例句

用户正在搜索


干酪碟, 干垒石墙, 干冷, 干练, 干粮, 干粮袋, 干裂, 干馏, 干禄, 干吗,

相似单词


entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse,