西语助手
  • 关闭


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是绑架、强迫、威胁或诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赎买, 赎买的, 赎买者, 赎买政策, 赎身, 赎罪, 塾师, , 熟谙, 熟菜,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.,欺.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

可是要报复

No me engañes, que no nací ayer.

你别可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同假设将意味着——不要自欺欺人——已经放弃了主人翁地位。

¡No me engañes!

你别

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人不应该被今天海地境内占上风看来是平静局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,相信,会员国将不会上当受

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

不要自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾是,亚美尼亚选择了国际社会政策,利用各种机会向公众提供错误情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

不要再自己如果错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或他人这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在国际社会;它对国际社会意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题有力工具,但他容易被误导和遭受欺侮,给他带来破坏性结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利女学生教师进行性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


暑天, 暑瘟, 黍子, , 属地, 属格, 属国, 属下, 属相, 属性,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——们不要自欺欺人——们已经放弃了们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,相信,国将不上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

们不要欺骗自己大家都知道,不可能就个复杂问题达协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社的政策,利用各种机向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

们不要再欺骗自己如果们错过次改革机,今后几十年都不再种机了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被一行业,得到了空头支票:她们最终将为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写些信息或骗取他人的些信息可能也不构犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社;它对国际社的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


树枝, 树枝棚, 树枝状饰物, 树脂, 树桩, 树状, 树状的, 树状结晶, , 竖井,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.,欺.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了国际社会的政策,利用各种机会向公众供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在国际社会;它对国际社会的意愿和决议出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


数据, 数据处理, 数据库, 数控, 数来宝, 数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.,欺.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺——我们已经放弃了我们位。

¡No me engañes!

你别

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,们不应该被今天海境内占上风看来是平静局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦没有土权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾是,亚美尼亚选择了国际社会政策,利用各种机会向公众提供错误情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多生来就成为奴隶或处于受奴役位,其他则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在国际社会;它对国际社会意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利女学生教师进行性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


数目, 数数儿, 数说, 数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,

用户正在搜索


, 刷墙, 刷石灰, 刷洗, 刷新, 刷新记录, 刷牙, 刷子, , ,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使上当.
3.哄,逗(小孩).
4.,捉

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺——我们已经放弃了我们的主翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


耍脾气, 耍贫嘴, 耍钱, 耍手腕, 耍威风, 耍无赖, 耍小聪明, 耍笑, 耍嘴皮子, ,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


衰颓, 衰退, 衰亡, 衰微, 衰朽, , 摔打, 摔倒, 摔个嘴啃泥, 摔跟头,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,深受感动,打动;distraer分心;persuadir信服;sorprender惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


甩车, 甩胳膊, 甩脸子, 甩卖, 甩手, 甩手不干, 甩手榴弹, , 帅旗, ,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风看来是平静局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会政策,利用各种机会向公众提供错误情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了个诡计让他姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学原因之,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生教师进行性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


栓皮槠, 栓塞, 栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,