La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有
欢迎和珍视
方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了重要的角色。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌对到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理
唯一
特定群体,也有
欢迎
珍视对方
多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一在相互敌对状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程扩大,消除
容忍、极端主义、两极分化、敌意
冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,要给
造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产
更严重
敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代亚美尼亚
已经养成仇恨土耳其
阿塞拜疆
精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器上文提到
其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关
深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持
武装反叛运动
出现,都在当前危机
形成过程中扮演了重要
角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有
欢迎
珍视
方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有
欢迎和珍视
方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生
严
的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了要的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和
我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他我
仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理
唯一
特定群体,也有
欢迎和珍视
方
多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、
意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给造成一种感觉,致
们之间由于宗教原因而产生更严重
意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代亚美尼亚
已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关
深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持
武装反叛运动
出现,都在当前危机
形成过程中扮演了重要
角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真有
到他们敌对到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有
欢
视对方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌对状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌对到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有
欢迎和珍视对方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌对状。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程扮演了重要的角色。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有
欢迎和珍视
方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不给
造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严
的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
真没有想到他们敌对到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有
欢迎和珍视对方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌对状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
们应谨慎行事,不
给
造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严
的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。