Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌状态中。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌状态中。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想他们敌
了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他我的仇
由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍的多样性。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给人造成一种感觉,致使亿万人们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得
某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌状态中。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想他们敌
了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视方的多样性。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、端主义、
化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给人造成一种感觉,致使亿万人们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得
某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vivieron en eterna enemistad.
她们直生活在相互敌对状态中。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想他们敌对
了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这进程的扩
,
容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,要给人造成
种感觉,致使亿万人们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提
的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得
某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vivieron en eterna enemistad.
她们直生活在相互敌对状态中。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想他们敌对
了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这进程的
,
除
容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,要给人造成
种感觉,
使亿万人们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提的其他因素而导
部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得
某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌对状态中。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想他们敌对
了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理唯一
特定群体,也有人欢迎和珍视对
样性。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给人造成一种感觉,致使亿万人们之间由于宗教原因而产生更严重敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人
精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关
深层因素、治理、以及得
某些部落民众支持
武装反叛运动
出现,都在当前危机
形成过程中扮演了重要
角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vivieron en eterna enemistad.
她一直生活在相互敌对状态中。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想敌对
了这
。
Su enemistad conmigo data de antigua.
对我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我应谨慎行事,不要给人造成一
感觉,致使亿万人
之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提的其
因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得
某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过
中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌对。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我没有想
他们敌对
了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识唯一
特定群体,也有人欢迎和珍视对方
多样性。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给人造成一种感觉,致使亿万人们之间由于宗教原因而产生更严重敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人
精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关
深层因素、治
、以及得
某些部落民众支持
武装反叛运动
出现,都在当前危机
形成过程
扮演了重要
角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vivieron en eterna enemistad.
她一直生活在相互敌对状态中。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想敌对
了这
。
Su enemistad conmigo data de antigua.
对我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我应谨慎行事,不要给人造成一
感觉,致使亿万人
之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提的其
因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得
某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过
中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌中。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想他们敌
了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他我
仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真一
特定群体,也有人欢迎和珍视
方
多样性。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给人造成一种感觉,致使亿万人们之间由于宗教原因而产生更严重敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人
精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关
深层因素、治
、以及得
某些部落民众支持
武装反叛运动
出现,都在当前危机
形成过程中扮演了重要
角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。