西语助手
  • 关闭
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,由于竞争政策薄弱开放零售业导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权为屡见不鲜,有罪不罚和司法系统低效让人们普感到不安全,使迄今取得展看起来十分脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对于申诉人重新审判显然不符合国际标准,因为审判是在军事法院中,为辩护提供时间和资料十分有限,结果作为定罪依据证据是无力和不足

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


鬼鬼祟祟, 鬼画符, 鬼话, 鬼混, 鬼魂, 鬼火, 鬼哭狼嚎, 鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,争政策薄弱开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权的行为屡见不鲜,有罪不罚和司法系统低效让人们普感到不安全,使迄今取得的进展看起来脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对申诉人的重新审判显然不符合国际标准,因为审判是在军事法院中进行的,为辩护提供的时间和分有限,结果作为定罪依据的证据是无力的和不足的。

声明:以上例句、词性分类均互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


柜房, 柜台, 柜子, 刽子手, 贵宾, 贵的, 贵妇人, 贵国, 贵贱, 贵金属,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,由于竞争政策开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权屡见不鲜,有罪不罚和司法系统低效让人们普感到不安全,使迄今取得进展看起来十分

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 ,对于申诉人重新审判显然不符合国际标准,因审判是在军事法院中进辩护提供时间和资料十分有限,结果作定罪依据证据是无力和不足

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


贵族身份, 贵族头衔, 贵族族谱, 桂冠, 桂花, 桂皮, 桂皮色的, 桂圆肉, 桂竹香, ,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,由于竞薄弱开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、治权、经济权社会权的行为屡见不鲜,有罪不罚司法系统低效让人们普感到不安全,使迄今取得的进展看起来十分脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对于申诉人的重新审判显然不符合国际标准,因为审判是在军事法院中进行的,为辩护提供的资料十分有限,结果作为定罪依据的证据是无力不足的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


滚动的, 滚翻, 滚瓜烂熟, 滚滚, 滚开, 滚雷, 滚轮, 滚落, 滚木, 滚热,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发中国家,由于竞争政策薄弱开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权的行为屡见鲜,有罚和司法系统低效让人们普感到安全,使迄今取得的进来十分脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对于申诉人的重新审判显然符合国际标准,因为审判是在军事法院中进行的,为辩护提供的时间和资料十分有限,结果作为定依据的证据是无力的和足的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 棍棒, 棍打, 棍击, 棍子, , 锅巴, 锅盖, 锅炉, 锅炉炉膛,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,由于竞争政策开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权屡见不鲜,有罪不罚和司法系统低效让人们普感到不安全,使迄今取得进展看起来十分

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 ,对于申诉人重新审判显然不符合国际标准,因审判是在军事法院中进辩护提供时间和资料十分有限,结果作定罪依据证据是无力和不足

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


国耻, 国粹, 国都, 国度, 国法, 国防, 国父, 国歌, 国故, 国号,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展国家,由于竞争政策薄弱开放零售业可能国供应商都集在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权的行为屡见不鲜,有罪不罚和司法系统低效让人们普感到不安全,使迄今取得的进展看起来十分脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对于申诉人的重新审判显然不符合国际标准,因为审判是在军事法进行的,为辩护提供的时间和资料十分有限,结果作为定罪依据的证据是无力的和不足的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

数发展中国家,由于竞争政策薄弱开放零售业可能导致该国供应商都集中一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权的行屡见不鲜,有不罚和司法系统低效让人们普感到不安全,使迄今取得的进展看起来十分脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认,对于申诉人的重新审判显然不符合国际标准,因审判是军事法院中进行的,辩护提供的时间和资料十分有限,结果作依据的证据是无力的和不足的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


国家财产, 国家大事, 国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,由于竞争政策薄弱开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权的行为屡见不鲜,有罪不罚和司法系统低效让人们普感到不安全,使迄今取得的进展看起来十分脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对于申诉人的重新审判显然不符合国际标准,因为审判在军事法院中进行的,为辩护提供的时间和资料十分有限,结果作为定罪依据的证据的和不足的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,