El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对案进行了调
。
El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对案进行了调
。
Su popularidad ha descendido en las últimas encuestas.
他的名望在最近几次民意调中发现已经下降。
¿Puede ayudarme a hacer una encuesta?
您帮我做一份调
卷吗?
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似的调。
Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la séptima encuesta.
其中四个国家,即阿尔巴尼亚、拉脱维亚、塞内加尔和土耳其对第七次调做出了答复。
Un método consiste en llevar a cabo periódicamente encuestas nacionales sobre la familia.
一个方法是定期进行全国家庭调。
También se obtendrán datos comparables sobre la infancia mediante encuestas demográficas y de salud.
,还将在人口和健康调
中得出可比的与儿童有关的数据。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建设性的。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非正式分发的两项调。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调进行修订。
También está llevando a cabo encuestas demográficas y de salud.
国家还在进行人口和健康调研。
Se deberían realizar encuestas periódicas y detalladas de las partes interesadas.
对于利益相关者应定期进行全面调。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.
用户满意程度调的结果定期向监督委员会报告。
Según datos de la misma encuesta, la tasa de desempleo era del 34,5%.
根据该项调,失业率估计为34.5%。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还协助加强该国政府的调力。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
调显示,公众对这些征兆的认识水平非常低。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调的初步结果已在年度会议上提出。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检团开展的调
在宏观一级提供了有价值的信息。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另一点不同之处在于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
El juez sometió el caso a una encuesta.
法案进行了
。
Su popularidad ha descendido en las últimas encuestas.
他的名望在最近几次民意中发现已经下降。
¿Puede ayudarme a hacer una encuesta?
您帮我做一份
问卷吗?
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似的。
Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la séptima encuesta.
中四个国家,即阿尔巴尼亚、拉脱维亚、塞内加尔和土耳
第七次
做出了答复。
Un método consiste en llevar a cabo periódicamente encuestas nacionales sobre la familia.
一个方法是定期进行全国家庭。
También se obtendrán datos comparables sobre la infancia mediante encuestas demográficas y de salud.
外,还将在人口和健康
中得出可比的与儿童有关的数据。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建设性的。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非正式分发的两项。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南年度
进行修订。
También está llevando a cabo encuestas demográficas y de salud.
国家还在进行人口和健康研。
Se deberían realizar encuestas periódicas y detalladas de las partes interesadas.
于利益相关者应定期进行全面
。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.
用户满意程度表的结果定期向监督委员会报告。
Según datos de la misma encuesta, la tasa de desempleo era del 34,5%.
根据该项,失业率估计为34.5%。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还协助加强该国政府的力。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
显示,公众
这些征兆的认识水平非常低。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
的初步结果已在年度会议上提出。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检团开展的
在宏观一级提供了有价值的信息。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另一点不同之处在于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了调查。
Su popularidad ha descendido en las últimas encuestas.
他名望在最近几次民意调查中发现已经下降。
¿Puede ayudarme a hacer una encuesta?
您帮我做一份调查问卷吗?
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似调查。
Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la séptima encuesta.
其中四个国家,即阿尔巴尼亚、拉脱维亚、塞内加尔和土耳其对第七次调查做出了答复。
Un método consiste en llevar a cabo periódicamente encuestas nacionales sobre la familia.
一个方法是定期进行全国家庭调查。
También se obtendrán datos comparables sobre la infancia mediante encuestas demográficas y de salud.
此外,还将在人口和健康调查中得出与儿童有关
数据。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建设性。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非正式分发两项调查。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
También está llevando a cabo encuestas demográficas y de salud.
国家还在进行人口和健康调研。
Se deberían realizar encuestas periódicas y detalladas de las partes interesadas.
对于利益相关者应定期进行全面调查。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.
用户满意程度调查表结果定期向监督委员会报告。
Según datos de la misma encuesta, la tasa de desempleo era del 34,5%.
根据该项调查,失业率估计为34.5%。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还协助加强该国政府调查
力。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
调查显示,公众对这些征兆认识水平非常低。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查初步结果已在年度会议上提出。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展调查在宏观一级提供了有价值
信息。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另一点同之处在于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了调查。
Su popularidad ha descendido en las últimas encuestas.
他的名望在最几次民意调查中发现已经下降。
¿Puede ayudarme a hacer una encuesta?
您帮我做一份调查问卷吗?
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似的调查。
Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la séptima encuesta.
其中四个国家,即阿尔巴尼亚、拉脱维亚、塞内加尔土耳其对第七次调查做出了答复。
Un método consiste en llevar a cabo periódicamente encuestas nacionales sobre la familia.
一个方法是定期进行全国家庭调查。
También se obtendrán datos comparables sobre la infancia mediante encuestas demográficas y de salud.
此外,还将在人口调查中得出可比的与儿童有关的数据。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建设性的。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非正式分发的两项调查。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
También está llevando a cabo encuestas demográficas y de salud.
国家还在进行人口调研。
Se deberían realizar encuestas periódicas y detalladas de las partes interesadas.
对于利益相关者应定期进行全面调查。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.
用户满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Según datos de la misma encuesta, la tasa de desempleo era del 34,5%.
根据该项调查,失业率估计为34.5%。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还协助加强该国政府的调查力。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
调查显示,公众对这些征兆的认识水平非常低。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查的初步结果已在年度会议上提出。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有价值的信息。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另一点不同之处在于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了。
Su popularidad ha descendido en las últimas encuestas.
他的名望在最近几次意
中发现已经下降。
¿Puede ayudarme a hacer una encuesta?
您帮我做一份
问卷吗?
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
,特派团
在厄立特里亚进行类似的
。
Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la séptima encuesta.
其中四个国家,即阿尔巴尼亚、拉脱维亚、塞内加尔和土耳其对第七次做出了答复。
Un método consiste en llevar a cabo periódicamente encuestas nacionales sobre la familia.
一个方法是定期进行全国家庭。
También se obtendrán datos comparables sobre la infancia mediante encuestas demográficas y de salud.
此外,还将在人口和健康中得出可比的与儿童有关的数据。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建设性的。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非式分发的两项
。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
在按照指南对年度
进行修订。
También está llevando a cabo encuestas demográficas y de salud.
国家还在进行人口和健康研。
Se deberían realizar encuestas periódicas y detalladas de las partes interesadas.
对于利益相关者应定期进行全面。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.
用户满意程度表的结果定期向监督委员会报告。
Según datos de la misma encuesta, la tasa de desempleo era del 34,5%.
根据该项,失业率估计为34.5%。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还协助加强该国政府的力。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
显示,公众对这些征兆的认识水平非常低。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
的初步结果已在年度会议上提出。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检团开展的
在宏观一级提供了有价值的信息。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另一点不同之处在于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了查。
Su popularidad ha descendido en las últimas encuestas.
他的名望在最近几次查中发现已经下降。
¿Puede ayudarme a hacer una encuesta?
您帮我做一份
查问卷
?
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
,特派团正在厄立特里亚进行类似的
查。
Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la séptima encuesta.
其中四个国家,即阿尔巴尼亚、拉脱维亚、塞内加尔和土耳其对第七次查做出了答复。
Un método consiste en llevar a cabo periódicamente encuestas nacionales sobre la familia.
一个方法是定期进行全国家庭查。
También se obtendrán datos comparables sobre la infancia mediante encuestas demográficas y de salud.
此外,还将在人口和健康查中得出可比的与儿童有关的数据。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建设性的。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注非正式分发的两项
查。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
正在按照指南对年度
查进行修订。
También está llevando a cabo encuestas demográficas y de salud.
国家还在进行人口和健康研。
Se deberían realizar encuestas periódicas y detalladas de las partes interesadas.
对于利益相关者应定期进行全面查。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.
用户满程度
查表的结果定期向监督委员会报告。
Según datos de la misma encuesta, la tasa de desempleo era del 34,5%.
根据该项查,失业率估计为34.5%。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还协助加强该国政府的查
力。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
查显示,公众对这些征兆的认识水平非常低。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
查的初步结果已在年度会议上提出。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展的查在宏观一级提供了有价值的信息。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另一点不同之处在于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了调查。
Su popularidad ha descendido en las últimas encuestas.
他名望在最近几次民意调查中发现已经下降。
¿Puede ayudarme a hacer una encuesta?
您帮我做一份调查
卷吗?
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似调查。
Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la séptima encuesta.
其中四个国家,即阿尔巴尼亚、拉脱维亚、塞内加尔和土耳其对第七次调查做出了答复。
Un método consiste en llevar a cabo periódicamente encuestas nacionales sobre la familia.
一个方法是定期进行全国家庭调查。
También se obtendrán datos comparables sobre la infancia mediante encuestas demográficas y de salud.
此外,还将在人口和健康调查中得出可比与儿童有
数据。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建设性。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非正式分发两项调查。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
También está llevando a cabo encuestas demográficas y de salud.
国家还在进行人口和健康调研。
Se deberían realizar encuestas periódicas y detalladas de las partes interesadas.
对于利益相者应定期进行全面调查。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.
用户满意程度调查表结果定期向监督委员会报告。
Según datos de la misma encuesta, la tasa de desempleo era del 34,5%.
根据该项调查,失业率估计为34.5%。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还协助加强该国政府调查
力。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
调查显示,公众对这些征兆认识水平非常低。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查初步结果已在年度会议上提出。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展调查在宏观一级提供了有价值
信息。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另一点不同之处在于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了调查。
Su popularidad ha descendido en las últimas encuestas.
他的名望在最近几次民意调查发现已经下降。
¿Puede ayudarme a hacer una encuesta?
您帮我做一份调查问卷吗?
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似的调查。
Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la séptima encuesta.
其国家,即阿尔巴尼亚、拉脱维亚、塞内加尔和土耳其对第七次调查做出了答复。
Un método consiste en llevar a cabo periódicamente encuestas nacionales sobre la familia.
一方法是定期进行全国家庭调查。
También se obtendrán datos comparables sobre la infancia mediante encuestas demográficas y de salud.
此外,还将在人口和健康调查得出可比的与儿童有关的数据。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这会议是建设性的。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非正式分发的两项调查。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
También está llevando a cabo encuestas demográficas y de salud.
国家还在进行人口和健康调研。
Se deberían realizar encuestas periódicas y detalladas de las partes interesadas.
对于利益相关者应定期进行全面调查。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.
用户满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Según datos de la misma encuesta, la tasa de desempleo era del 34,5%.
根据该项调查,失业率估计为34.5%。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还协助加强该国政府的调查力。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
调查显示,公众对这些征兆的认识水平非常低。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查的初步结果已在年度会议上提出。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有价值的信息。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另一点不同之处在于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了查。
Su popularidad ha descendido en las últimas encuestas.
他的名望最近几次民意
查中发现已经下降。
¿Puede ayudarme a hacer una encuesta?
您帮我做一份
查问卷吗?
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团厄立特里亚进行类似的
查。
Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la séptima encuesta.
其中四个国家,即阿尔巴尼亚、拉脱维亚、塞内加尔和土耳其对第七次查做出了答复。
Un método consiste en llevar a cabo periódicamente encuestas nacionales sobre la familia.
一个方法是定期进行全国家庭查。
También se obtendrán datos comparables sobre la infancia mediante encuestas demográficas y de salud.
此外,还将人口和健康
查中得出可比的与儿童有关的数据。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建设性的。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非式分发的两项
查。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前照指南对年度
查进行修订。
También está llevando a cabo encuestas demográficas y de salud.
国家还进行人口和健康
研。
Se deberían realizar encuestas periódicas y detalladas de las partes interesadas.
对于利益相关者应定期进行全面查。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都城市收集数据。
Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.
用户满意程度查表的结果定期向监督委员会报告。
Según datos de la misma encuesta, la tasa de desempleo era del 34,5%.
根据该项查,失业率估计为34.5%。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还协助加强该国政府的查
力。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
查显示,公众对这些征兆的认识水平非常低。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
查的初步结果已
年度会议上提出。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展的查
宏观一级提供了有价值的信息。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另一点不同之处于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了调。
Su popularidad ha descendido en las últimas encuestas.
他的名望在最近几次民意调现已经下降。
¿Puede ayudarme a hacer una encuesta?
您帮我做一份调
吗?
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似的调。
Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la séptima encuesta.
其四个国家,即阿尔巴尼亚、拉脱维亚、塞内加尔和土耳其对第七次调
做出了答复。
Un método consiste en llevar a cabo periódicamente encuestas nacionales sobre la familia.
一个方法是定期进行全国家庭调。
También se obtendrán datos comparables sobre la infancia mediante encuestas demográficas y de salud.
此外,还将在人口和健康调得出可比的与儿童有关的数据。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建设性的。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非正式分的两项调
。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调进行修订。
También está llevando a cabo encuestas demográficas y de salud.
国家还在进行人口和健康调研。
Se deberían realizar encuestas periódicas y detalladas de las partes interesadas.
对于利益相关者应定期进行全面调。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.
用户满意程度调表的结果定期向监督委员会报告。
Según datos de la misma encuesta, la tasa de desempleo era del 34,5%.
根据该项调,失业率估计为34.5%。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还协助加强该国政府的调力。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
调显示,公众对这些征兆的认识水平非常低。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调的初步结果已在年度会议上提出。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检团开展的调
在宏观一级提供了有价值的信息。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另一点不同之处在于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现
题,欢迎向我们指正。