西语助手
  • 关闭

m.
称赞, 赞扬.
近义词
alabanza,  elogio,  ensalzamiento,  apología,  enaltecimiento,  alabamiento,  cita elogiosa,  cumplido,  laurel,  loa,  ovación,  parabién,  acolada,  alabado,  engrandecimiento,  laudatoria,  laudatorio,  loor,  panegírico

反义词
crítica,  crítica severa,  desaprobación,  censura,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reparo,  animadversión,  objeción,  vapuleo

联想词
elogio赞扬, 称赞;admirable令人钦佩的;digno值得的;alabanza赞美;aplauso鼓掌;alabar赞美;reproche责备;honra尊严;agradecimiento感激;elocuente雄辩的;merecedor应该得到的;

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。

La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.

委员会对两团在这方面的合作表示赞扬。

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

四方赞扬以色列政府为选举提供的方便。

Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.

我希望向你表明,我国代表团将给予全力支持。

También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.

理会赞扬圣艾智德团体所起的独立调解人作用。

Kenya encomia a la Corte por los importantes progresos de sus actividades judiciales.

肯尼亚赞扬法院司法活动取得的重大进展。

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

他还向联合国训研所在交方面所做的工作表示称赞

El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.

各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬

Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.

乌克兰赞扬原子能机构秘书处及其总干事的工作。

El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.

总干事及其工作人员的出色工作值得我们赞扬

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令人鼓舞的报告。

Encomio la posición constructiva del nuevo Gobierno del Iraq en esta empresa humanitaria.

伊拉克政府的主动行动对于寻找失踪人员是一大帮助。

También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.

她还赞扬各区域委员会为简化机构和职能所作的努力。

La Comisión encomia al PNUMA y al Departamento por su colaboración en esta importante cuestión.

委员会赞扬环境规划署和维和部在这一问题上进行了重要合作。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们的领导才干应得到理会的充分赞扬和感谢。

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬你的领导,你以模范的方式指导我们的讨论。

El Pakistán encomia al Secretario General por sus incansables esfuerzos por hallar soluciones a estas cuestiones.

巴基斯坦赞扬秘书长作出持续的努力为这些问题提供和促进解决办法。

La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.

委员会赞扬欧洲经委会对大会的要求作出全面响应。

A ese respecto, encomia sus esfuerzos para ampliar la base de donantes que contribuyan a su presupuesto.

在这方面,他赞扬工程处努力扩大算捐助来源。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encomio 的西班牙语例句

用户正在搜索


稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, , 勺子, 芍药,

相似单词


encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso, encompadrar, enconado, enconadura,

m.
称赞, 赞扬.
近义词
alabanza,  elogio,  ensalzamiento,  apología,  enaltecimiento,  alabamiento,  cita elogiosa,  cumplido,  laurel,  loa,  ovación,  parabién,  acolada,  alabado,  engrandecimiento,  laudatoria,  laudatorio,  loor,  panegírico

反义词
crítica,  crítica severa,  desaprobación,  censura,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reparo,  animadversión,  objeción,  vapuleo

联想词
elogio赞扬, 称赞;admirable令人钦佩;digno值得;alabanza赞美;aplauso鼓掌;alabar赞美;reproche责备;honra尊严;agradecimiento感激;elocuente雄辩;merecedor应该得到;

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。

La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.

委员会对两个特派团在这作表示赞扬。

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

赞扬以色列政府为选举提供便。

Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.

我希望向你表明,我代表团将给予全力支持。

También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.

理会赞扬圣艾智德团体所起独立调解人作用。

Kenya encomia a la Corte por los importantes progresos de sus actividades judiciales.

肯尼亚赞扬法院司法活动取得重大进展。

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

他还向联研所在预防外交所做工作表示称赞

El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.

对政府开展这一公开协商进程给予赞扬

Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.

乌克兰赞扬原子能机构秘书处及其总干事工作。

El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.

总干事及其工作人员出色工作值得我们赞扬

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令人鼓舞报告。

Encomio la posición constructiva del nuevo Gobierno del Iraq en esta empresa humanitaria.

伊拉克政府主动行动对于寻找失踪人员是一大帮助。

También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.

她还赞扬各区域委员会为简化机构和职能所作努力。

La Comisión encomia al PNUMA y al Departamento por su colaboración en esta importante cuestión.

委员会赞扬环境规划署和维和部在这一问题上进行了重要作。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们领导才干应得到理会充分赞扬和感谢。

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬领导,你以模范式指导我们讨论。

El Pakistán encomia al Secretario General por sus incansables esfuerzos por hallar soluciones a estas cuestiones.

巴基斯坦赞扬秘书长作出持续努力为这些问题提供和促进解决办法。

La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.

委员会赞扬欧洲经委会对大会要求作出全响应。

A ese respecto, encomia sus esfuerzos para ampliar la base de donantes que contribuyan a su presupuesto.

在这,他赞扬工程处努力扩大预算捐助来源。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encomio 的西班牙语例句

用户正在搜索


少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将, 少刻, 少量,

相似单词


encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso, encompadrar, enconado, enconadura,

m.
称赞, 赞扬.
近义词
alabanza,  elogio,  ensalzamiento,  apología,  enaltecimiento,  alabamiento,  cita elogiosa,  cumplido,  laurel,  loa,  ovación,  parabién,  acolada,  alabado,  engrandecimiento,  laudatoria,  laudatorio,  loor,  panegírico

反义词
crítica,  crítica severa,  desaprobación,  censura,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reparo,  animadversión,  objeción,  vapuleo

联想词
elogio赞扬, 称赞;admirable令人钦佩;digno值得;alabanza赞美;aplauso鼓掌;alabar赞美;reproche责备;honra尊严;agradecimiento感激;elocuente雄辩;merecedor应该得到;

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到称赞,但在尚

La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.

委员会对两个特派团在这方面表示赞扬。

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

四方赞扬以色列政府为选举提供方便。

Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.

我希望向你表明,我国代表团将给予全力支持。

También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.

理会赞扬圣艾智德团体所起独立调解人用。

Kenya encomia a la Corte por los importantes progresos de sus actividades judiciales.

肯尼亚赞扬法院司法活动取得重大进展。

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

他还向联合国训研所在预防外交方面所做表示称赞

El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.

各方对政府开展这一公开协商进程给予赞扬

Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.

乌克兰赞扬原子能机构秘书处及其总干事

El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.

总干事及其人员出色值得我们赞扬

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令人鼓舞报告。

Encomio la posición constructiva del nuevo Gobierno del Iraq en esta empresa humanitaria.

伊拉克政府主动行动对于寻找失踪人员是一大帮助。

También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.

她还赞扬各区域委员会为简化机构和职能所努力。

La Comisión encomia al PNUMA y al Departamento por su colaboración en esta importante cuestión.

委员会赞扬环境规划署和维和部在这一问题上进行了重要合

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们领导才干应得到理会充分赞扬和感谢。

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬领导,你以模范方式指导我们讨论。

El Pakistán encomia al Secretario General por sus incansables esfuerzos por hallar soluciones a estas cuestiones.

巴基斯坦赞扬秘书长出持续努力为这些问题提供和促进解决办法。

La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.

委员会赞扬欧洲经委会对大会要求出全面响应。

A ese respecto, encomia sus esfuerzos para ampliar la base de donantes que contribuyan a su presupuesto.

在这方面,他赞扬程处努力扩大预算捐助来源。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encomio 的西班牙语例句

用户正在搜索


少数, 少数民族, 少数派, 少尉, 少先队, 少校, 少校衔, 少许, 少许色彩, 少爷,

相似单词


encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso, encompadrar, enconado, enconadura,

m.
扬.
近义词
alabanza,  elogio,  ensalzamiento,  apología,  enaltecimiento,  alabamiento,  cita elogiosa,  cumplido,  laurel,  loa,  ovación,  parabién,  acolada,  alabado,  engrandecimiento,  laudatoria,  laudatorio,  loor,  panegírico

反义词
crítica,  crítica severa,  desaprobación,  censura,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reparo,  animadversión,  objeción,  vapuleo

联想词
elogio扬, ;admirable令人钦佩的;digno值得的;alabanza美;aplauso鼓掌;alabar美;reproche责备;honra尊严;agradecimiento感激;elocuente雄辩的;merecedor应该得到的;

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到尚待兑

La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.

委员会对两个特派团这方面的合作表扬。

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

四方以色列政府为选举提供的方便。

Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.

我希望向你表明,我国代表团将给予全力支持。

También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.

理会圣艾智德团体所起的独立调解人作用。

Kenya encomia a la Corte por los importantes progresos de sus actividades judiciales.

肯尼亚法院司法活动取得的重大进展。

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

他还向联合国训研所预防外交方面所做的工作表

El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.

各方对政府开展这一公开的协商进程给予

Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.

乌克兰原子能机构秘书处及其总干事的工作。

El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.

总干事及其工作人员的出色工作值得我们

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要秘书长提出令人鼓舞的报告。

Encomio la posición constructiva del nuevo Gobierno del Iraq en esta empresa humanitaria.

伊拉克政府的主动行动对于寻找失踪人员是一大帮助。

También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.

她还各区域委员会为简化机构和职能所作的努力。

La Comisión encomia al PNUMA y al Departamento por su colaboración en esta importante cuestión.

委员会环境规划署和维和部这一问题上进行了重要合作。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们的领导才干应得到理会的充分和感谢。

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也你的领导,你以模范的方式指导我们的讨论。

El Pakistán encomia al Secretario General por sus incansables esfuerzos por hallar soluciones a estas cuestiones.

巴基斯坦秘书长作出持续的努力为这些问题提供和促进解决办法。

La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.

委员会欧洲经委会对大会的要求作出全面响应。

A ese respecto, encomia sus esfuerzos para ampliar la base de donantes que contribuyan a su presupuesto.

这方面,他工程处努力扩大预算捐助来源。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

全理事会几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encomio 的西班牙语例句

用户正在搜索


哨声, 哨所, 哨音, 哨子, 哨子声, , 奢侈, 奢侈的, 奢侈品, 奢华,

相似单词


encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso, encompadrar, enconado, enconadura,

m.
扬.
近义词
alabanza,  elogio,  ensalzamiento,  apología,  enaltecimiento,  alabamiento,  cita elogiosa,  cumplido,  laurel,  loa,  ovación,  parabién,  acolada,  alabado,  engrandecimiento,  laudatoria,  laudatorio,  loor,  panegírico

反义词
crítica,  crítica severa,  desaprobación,  censura,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reparo,  animadversión,  objeción,  vapuleo

联想词
elogio扬, 称;admirable令人钦佩的;digno值得的;alabanza;aplauso鼓掌;alabar;reproche备;honra尊严;agradecimiento感激;elocuente雄辩的;merecedor应该得到的;

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到称,但现在尚待兑现。

La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.

委员会对两个特派团在这方面的合作表示扬。

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

四方以色列政府为选举提供的方便。

Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.

我希望向你表明,我国代表团将给予全力支持。

También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.

理会圣艾智德团体所起的独立调解人作用。

Kenya encomia a la Corte por los importantes progresos de sus actividades judiciales.

肯尼亚法院司法活动取得的重大进展。

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

他还向联合国训研所在预防外交方面所做的工作表示

El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.

各方对政府开展这一公开的协商进程给予

Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.

乌克兰原子秘书处及其总干事的工作。

El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.

总干事及其工作人员的出色工作值得我们

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要秘书长提出令人鼓舞的报告。

Encomio la posición constructiva del nuevo Gobierno del Iraq en esta empresa humanitaria.

伊拉克政府的主动行动对于寻找失踪人员是一大帮助。

También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.

她还各区域委员会为简化和职所作的努力。

La Comisión encomia al PNUMA y al Departamento por su colaboración en esta importante cuestión.

委员会环境规划署和维和部在这一问题上进行了重要合作。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们的领导才干应得到理会的充分和感谢。

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也你的领导,你以模范的方式指导我们的讨论。

El Pakistán encomia al Secretario General por sus incansables esfuerzos por hallar soluciones a estas cuestiones.

巴基斯坦秘书长作出持续的努力为这些问题提供和促进解决办法。

La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.

委员会欧洲经委会对大会的要求作出全面响应。

A ese respecto, encomia sus esfuerzos para ampliar la base de donantes que contribuyan a su presupuesto.

在这方面,他工程处努力扩大预算捐助来源。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

全理事会几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encomio 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛇行, 蛇恐怖, 蛇麻, 蛇麻草, 蛇莓, 蛇皮管, 蛇丘, 蛇蜕, 蛇纹石, 蛇蝎,

相似单词


encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso, encompadrar, enconado, enconadura,

用户正在搜索


社会的, 社会的缩影, 社会地位, 社会地位高的, 社会范围的, 社会福利, 社会福利工作, 社会福利工作者, 社会福利事业, 社会工作,

相似单词


encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso, encompadrar, enconado, enconadura,

m.
称赞, 赞扬.
近义词
alabanza,  elogio,  ensalzamiento,  apología,  enaltecimiento,  alabamiento,  cita elogiosa,  cumplido,  laurel,  loa,  ovación,  parabién,  acolada,  alabado,  engrandecimiento,  laudatoria,  laudatorio,  loor,  panegírico

反义词
crítica,  crítica severa,  desaprobación,  censura,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reparo,  animadversión,  objeción,  vapuleo

联想词
elogio赞扬, 称赞;admirable钦佩的;digno值得的;alabanza赞美;aplauso鼓掌;alabar赞美;reproche责备;honra尊严;agradecimiento感激;elocuente雄辩的;merecedor应该得到的;

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。

La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.

委员会对两个特派团在这方面的合作表示赞扬。

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

四方赞扬以色列政府为选举提供的方便。

Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.

你表明,我国代表团将给予全力支持。

También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.

理会赞扬圣艾智德团体所起的独立作用。

Kenya encomia a la Corte por los importantes progresos de sus actividades judiciales.

肯尼亚赞扬法院司法活动取得的重大进展。

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

他还联合国训研所在预防外交方面所做的工作表示称赞

El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.

各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬

Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.

乌克兰赞扬原子能机构秘书处及其总干事的工作。

El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.

总干事及其工作员的出色工作值得我们赞扬

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令鼓舞的报告。

Encomio la posición constructiva del nuevo Gobierno del Iraq en esta empresa humanitaria.

伊拉克政府的主动行动对于寻找失踪员是一大帮助。

También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.

她还赞扬各区域委员会为简化机构和职能所作的努力。

La Comisión encomia al PNUMA y al Departamento por su colaboración en esta importante cuestión.

委员会赞扬环境规划署和维和部在这一问题上进行了重要合作。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们的领导才干应得到理会的充分赞扬和感谢。

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬你的领导,你以模范的方式指导我们的讨论。

El Pakistán encomia al Secretario General por sus incansables esfuerzos por hallar soluciones a estas cuestiones.

巴基斯坦赞扬秘书长作出持续的努力为这些问题提供和促进决办法。

La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.

委员会赞扬欧洲经委会对大会的要求作出全面响应。

A ese respecto, encomia sus esfuerzos para ampliar la base de donantes que contribuyan a su presupuesto.

在这方面,他赞扬工程处努力扩大预算捐助来源。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

全理事会赞扬几内亚比绍民令鼓舞地参加了选举进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 encomio 的西班牙语例句

用户正在搜索


社会名流, 社会下层, 社会新闻, 社会性, 社会性的, 社会学, 社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序,

相似单词


encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso, encompadrar, enconado, enconadura,

m.
.
近义词
alabanza,  elogio,  ensalzamiento,  apología,  enaltecimiento,  alabamiento,  cita elogiosa,  cumplido,  laurel,  loa,  ovación,  parabién,  acolada,  alabado,  engrandecimiento,  laudatoria,  laudatorio,  loor,  panegírico

反义词
crítica,  crítica severa,  desaprobación,  censura,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reparo,  animadversión,  objeción,  vapuleo

联想词
elogio, 称;admirable令人钦佩的;digno值得的;alabanza美;aplauso鼓掌;alabar美;reproche责备;honra尊严;agradecimiento感激;elocuente雄辩的;merecedor应该得到的;

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到称,但现在尚待兑现。

La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.

委员对两个特派团在这方面的合作表示

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

四方以色列政府为选举提供的方便。

Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.

我希望向你表明,我国代表团将给予持。

También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.

圣艾智德团体所起的独立调解人作用。

Kenya encomia a la Corte por los importantes progresos de sus actividades judiciales.

肯尼亚法院司法活动取得的重大进展。

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

他还向联合国训研所在预防外交方面所做的工作表示

El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.

各方对政府开展这一公开的协商进程给予

Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.

乌克兰原子能机构秘书处及其总干事的工作。

El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.

总干事及其工作人员的出色工作值得我们

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要秘书长提出令人鼓舞的报告。

Encomio la posición constructiva del nuevo Gobierno del Iraq en esta empresa humanitaria.

伊拉克政府的主动行动对于寻找失踪人员是一大帮助。

También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.

她还各区域委员为简化机构和职能所作的努

La Comisión encomia al PNUMA y al Departamento por su colaboración en esta importante cuestión.

委员环境规划署和维和部在这一问题上进行了重要合作。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们的领导才干应得到的充分和感谢。

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也你的领导,你以模范的方式指导我们的讨论。

El Pakistán encomia al Secretario General por sus incansables esfuerzos por hallar soluciones a estas cuestiones.

巴基斯坦秘书长作出持续的努为这些问题提供和促进解决办法。

La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.

委员欧洲经委对大的要求作出面响应。

A ese respecto, encomia sus esfuerzos para ampliar la base de donantes que contribuyan a su presupuesto.

在这方面,他工程处努扩大预算捐助来源。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

理事几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encomio 的西班牙语例句

用户正在搜索


社评, 社区, 社区活动中心, 社团, 社团的, 社团活动场所, 社戏, 社员, , 射程,

相似单词


encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso, encompadrar, enconado, enconadura,

m.
称赞, 赞扬.
近义词
alabanza,  elogio,  ensalzamiento,  apología,  enaltecimiento,  alabamiento,  cita elogiosa,  cumplido,  laurel,  loa,  ovación,  parabién,  acolada,  alabado,  engrandecimiento,  laudatoria,  laudatorio,  loor,  panegírico

反义词
crítica,  crítica severa,  desaprobación,  censura,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reparo,  animadversión,  objeción,  vapuleo

联想词
elogio赞扬, 称赞;admirable令人钦佩;digno值得;alabanza赞美;aplauso鼓掌;alabar赞美;reproche责备;honra尊严;agradecimiento感激;elocuente雄辩;merecedor应该得到;

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到称赞,但在尚待兑

La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.

会对两个特派团在这方面合作表示赞扬。

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

四方赞扬以色列政府为选举提供方便。

Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.

我希望向你表明,我国代表团将给予全力支持。

También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.

理会赞扬圣艾智德团体所起独立调解人作用。

Kenya encomia a la Corte por los importantes progresos de sus actividades judiciales.

肯尼亚赞扬法院司法活动取得重大进展。

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

他还向联合国训研所在预防外交方面所工作表示称赞

El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.

各方对政府开展这一公开协商进程给予赞扬

Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.

乌克兰赞扬原子能机构秘书处及其总干事工作。

El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.

总干事及其工作人出色工作值得我们赞扬

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令人鼓舞报告。

Encomio la posición constructiva del nuevo Gobierno del Iraq en esta empresa humanitaria.

伊拉克政府主动行动对于寻找失踪人是一大帮助。

También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.

她还赞扬各区域会为简化机构和职能所作努力。

La Comisión encomia al PNUMA y al Departamento por su colaboración en esta importante cuestión.

赞扬环境规划署和维和部在这一问题上进行了重要合作。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们领导才干应得到理会充分赞扬和感谢。

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬领导,你以模范方式指导我们讨论。

El Pakistán encomia al Secretario General por sus incansables esfuerzos por hallar soluciones a estas cuestiones.

巴基斯坦赞扬秘书长作出持续努力为这些问题提供和促进解决办法。

La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.

赞扬欧洲经会对大会要求作出全面响应。

A ese respecto, encomia sus esfuerzos para ampliar la base de donantes que contribuyan a su presupuesto.

在这方面,他赞扬工程处努力扩大预算捐助来源。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encomio 的西班牙语例句

用户正在搜索


射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手, 射手座, 射速,

相似单词


encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso, encompadrar, enconado, enconadura,

m.
.
近义词
alabanza,  elogio,  ensalzamiento,  apología,  enaltecimiento,  alabamiento,  cita elogiosa,  cumplido,  laurel,  loa,  ovación,  parabién,  acolada,  alabado,  engrandecimiento,  laudatoria,  laudatorio,  loor,  panegírico

反义词
crítica,  crítica severa,  desaprobación,  censura,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reparo,  animadversión,  objeción,  vapuleo

联想词
elogio, 称;admirable令人钦佩;digno值得;alabanza美;aplauso鼓掌;alabar美;reproche责备;honra尊严;agradecimiento感激;elocuente;merecedor该得到;

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺得到称,但现在尚待兑现。

La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.

委员会对两个特派团在这方面合作表示

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

四方以色列政府为选举提供方便。

Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.

我希望向你表明,我国代表团将给予全力支持。

También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.

理会圣艾智德团体所起独立调解人作用。

Kenya encomia a la Corte por los importantes progresos de sus actividades judiciales.

肯尼亚法院司法活动取得重大进展。

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

他还向联合国训研所在预防外交方面所做工作表示

El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.

各方对政府开展这一公开协商进程给予

Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.

克兰原子能机构秘书处及其总干事工作。

El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.

总干事及其工作人员出色工作值得我们

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要秘书长提出令人鼓舞报告。

Encomio la posición constructiva del nuevo Gobierno del Iraq en esta empresa humanitaria.

伊拉克政府主动行动对于寻找失踪人员是一大帮助。

También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.

她还各区域委员会为简化机构和职能所作努力。

La Comisión encomia al PNUMA y al Departamento por su colaboración en esta importante cuestión.

委员会环境规划署和维和部在这一问题上进行了重要合作。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们领导才干得到理会充分和感谢。

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也领导,你以模范方式指导我们讨论。

El Pakistán encomia al Secretario General por sus incansables esfuerzos por hallar soluciones a estas cuestiones.

巴基斯坦秘书长作出持续努力为这些问题提供和促进解决办法。

La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.

委员会欧洲经委会对大会要求作出全面响

A ese respecto, encomia sus esfuerzos para ampliar la base de donantes que contribuyan a su presupuesto.

在这方面,他工程处努力扩大预算捐助来源。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

全理事会几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encomio 的西班牙语例句

用户正在搜索


涉嫌, 涉足, , 赦免, 赦罪, , 摄动, 摄取, 摄取量, 摄生,

相似单词


encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso, encompadrar, enconado, enconadura,