El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新的愿望在一系列的改革中体现了出来.
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新的愿望在一系列的改革中体现了出来.
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
这一规定背后有两种考虑。
Se convino en una serie de medidas para llevar adelante esta tarea.
商定了旨在就这一问题取得进展的一系列措施。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一系列讲习班上,讨论了示范法律和执行包。
Por consiguiente, las pérdidas totales declaradas en esta serie son de 35.972.592 dólares de los EE.UU.
因此,本批所称损失共计35,972,592美元。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些多数在第三批中报告。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处人提出重
的情况。
Ponencias en una serie de conferencias internacionales
在一些国际议上提出论文。
Por ejemplo, la ONUDI administra tres bases de datos sobre estadísticas industriales en la serie INDSTAT.
例如,织维持三个
业统计数据库系列的
业统计数据库。
Se prevé publicar en un futuro próximo una serie voluminosa de los artículos (en unos 20 volúmenes).
不久的将来还将出版长篇系列文章(约20卷)。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行的部长级系列议上落实
议精神。
Se requieren medidas concretas en una serie de aspectos para apoyar a las empresas establecidas del sector privado.
必须就一系列问题采取行动,向地位稳固的私营部门公司提供支助。
La presencia del FMAM es más destacado en la presente serie de informes que en los informes precedentes.
相比以往各次系列报告,全球环境基金在本次系列报告中显得更加突出。
Los ingresos devengados por esas ganancias podrían ser reinvertidos en el desarrollo local con una serie de políticas adecuadas.
如果采取适当政策,这些收益可以用来重新投资于当地的展。
Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.
瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多员国的好评。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一系列技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Se expresaron diferentes opiniones sobre de las modalidades de la reunión, en particular en qué serie de sesiones debía celebrarse.
对于议的召开方式,特别是这个
议应当在哪一部分期间召开,大家也表达了各种看法。
Hay que tener en cuenta una serie de factores para facilitar que los profesores desempeñen esa gran responsabilidad con eficacia.
要使教师有效地履行这一重要职责,必须考虑一系列因素。
También hay tres reclamantes en esta serie cuyas reclamaciones individuales por pérdidas C8-comerciales se consideraron reclamaciones por pérdidas de sociedades.
此批中还有3名个人
人的C8-商业损失
被确定为公司损失
。
También se expresó en ella, a través de una serie de recomendaciones y decisiones, nuestra voluntad de construir ese mundo.
宣言还通过了一建议和决定,表达了我们建设这样一个世界的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新愿望
一
改革中体现了出来.
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
这一规定背后有两种考虑。
Se convino en una serie de medidas para llevar adelante esta tarea.
商定了旨就这一问题取得进展
一
措施。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
一
讲习班上,讨论了示范法律和执行包。
Por consiguiente, las pérdidas totales declaradas en esta serie son de 35.972.592 dólares de los EE.UU.
因此,本批所称损失共计35,972,592美元。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数第三批中
。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
第四批中有104处索赔人提出重复索赔
情况。
Ponencias en una serie de conferencias internacionales
一些国际
议上提出论文。
Por ejemplo, la ONUDI administra tres bases de datos sobre estadísticas industriales en la serie INDSTAT.
例如,工发组织维持三个工业统计数据库工业统计数据库。
Se prevé publicar en un futuro próximo una serie voluminosa de los artículos (en unos 20 volúmenes).
不久将来还将出版长篇
文章(约20卷)。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺每两年举行
部长级
议上落实
议精神。
Se requieren medidas concretas en una serie de aspectos para apoyar a las empresas establecidas del sector privado.
必须就一问题采取行动,向地位稳固
私营部门公司提供支助。
La presencia del FMAM es más destacado en la presente serie de informes que en los informes precedentes.
相比以往各次,全球环境基金
本次
中显得更加突出。
Los ingresos devengados por esas ganancias podrían ser reinvertidos en el desarrollo local con una serie de políticas adecuadas.
如果采取适当政策,这些收益可以用来重新投资于当地发展。
Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.
瑞士5月提出了一具体建议,受到许多
员国
好评。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Se expresaron diferentes opiniones sobre de las modalidades de la reunión, en particular en qué serie de sesiones debía celebrarse.
对于议
召开方式,特别是这个
议应当
哪一部分期间召开,大家也表达了各种看法。
Hay que tener en cuenta una serie de factores para facilitar que los profesores desempeñen esa gran responsabilidad con eficacia.
要使教师有效地履行这一重要职责,必须考虑一因素。
También hay tres reclamantes en esta serie cuyas reclamaciones individuales por pérdidas C8-comerciales se consideraron reclamaciones por pérdidas de sociedades.
此批索赔中还有3名个人索赔人C8-商业损失索赔被确定为公司损失索赔。
También se expresó en ella, a través de una serie de recomendaciones y decisiones, nuestra voluntad de construir ese mundo.
宣言还通过了一组建议和决定,表达了我们建设这样一个世界决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新的愿望在一系的改革中体现了出来.
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
这一规定背后有两种考虑。
Se convino en una serie de medidas para llevar adelante esta tarea.
商定了旨在就这一问题取得进展的一系措施。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一系讲习班上,讨论了示范法律和执行包。
Por consiguiente, las pérdidas totales declaradas en esta serie son de 35.972.592 dólares de los EE.UU.
因此,本批所称损失共计35,972,592美元。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三批中。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出重复索赔的情况。
Ponencias en una serie de conferencias internacionales
在一些国际议上提出论文。
Por ejemplo, la ONUDI administra tres bases de datos sobre estadísticas industriales en la serie INDSTAT.
例如,工发组织维持三个工业统计数据库系的工业统计数据库。
Se prevé publicar en un futuro próximo una serie voluminosa de los artículos (en unos 20 volúmenes).
不久的将来还将出版长篇系文章(约20卷)。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行的部长级系议上落实
议精神。
Se requieren medidas concretas en una serie de aspectos para apoyar a las empresas establecidas del sector privado.
必须就一系问题采取行动,向地位稳固的私营部门公司提供支助。
La presencia del FMAM es más destacado en la presente serie de informes que en los informes precedentes.
相比以往各次系,全球环境基金在本次系
中显得更加突出。
Los ingresos devengados por esas ganancias podrían ser reinvertidos en el desarrollo local con una serie de políticas adecuadas.
如果采取适当政策,这些收益可以用来重新投资于当地的发展。
Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.
瑞士5月提出了一系具体建议,受到许多
员国的好评。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一系技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Se expresaron diferentes opiniones sobre de las modalidades de la reunión, en particular en qué serie de sesiones debía celebrarse.
对于议的召开方式,特别是这个
议应当在哪一部分期间召开,大家也表达了各种看法。
Hay que tener en cuenta una serie de factores para facilitar que los profesores desempeñen esa gran responsabilidad con eficacia.
要使教师有效地履行这一重要职责,必须考虑一系因素。
También hay tres reclamantes en esta serie cuyas reclamaciones individuales por pérdidas C8-comerciales se consideraron reclamaciones por pérdidas de sociedades.
此批索赔中还有3名个人索赔人的C8-商业损失索赔被确定为公司损失索赔。
También se expresó en ella, a través de una serie de recomendaciones y decisiones, nuestra voluntad de construir ese mundo.
宣言还通过了一组建议和决定,表达了我们建设这样一个世界的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新的愿望系列的改革中体现了
来.
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
这规定背后有两种考虑。
Se convino en una serie de medidas para llevar adelante esta tarea.
商定了旨就这
问题取得进展的
系列措施。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
系列讲习班上,讨
了示范法律和执行包。
Por consiguiente, las pérdidas totales declaradas en esta serie son de 35.972.592 dólares de los EE.UU.
因此,本批所称损失共计35,972,592美元。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数第三批中报告。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
第四批中有104处索赔人提
重复索赔的情
。
Ponencias en una serie de conferencias internacionales
些国际
议上提
。
Por ejemplo, la ONUDI administra tres bases de datos sobre estadísticas industriales en la serie INDSTAT.
例如,工发组织维持三个工业统计数据库系列的工业统计数据库。
Se prevé publicar en un futuro próximo una serie voluminosa de los artículos (en unos 20 volúmenes).
不久的将来还将版长篇系列
章(约20卷)。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺每两年举行的部长级系列
议上落实
议精神。
Se requieren medidas concretas en una serie de aspectos para apoyar a las empresas establecidas del sector privado.
必须就系列问题采取行动,向地位稳固的私营部门公司提供支助。
La presencia del FMAM es más destacado en la presente serie de informes que en los informes precedentes.
相比以往各次系列报告,全球环境基金本次系列报告中显得更加突
。
Los ingresos devengados por esas ganancias podrían ser reinvertidos en el desarrollo local con una serie de políticas adecuadas.
如果采取适当政策,这些收益可以用来重新投资于当地的发展。
Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.
瑞士5月提了
系列具体建议,受到许多
员国的好评。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括系列技术专题介绍,随后还要开展讨
,从而提
各项建议。
Se expresaron diferentes opiniones sobre de las modalidades de la reunión, en particular en qué serie de sesiones debía celebrarse.
对于议的召开方式,特别是这个
议应当
哪
部分期间召开,大家也表达了各种看法。
Hay que tener en cuenta una serie de factores para facilitar que los profesores desempeñen esa gran responsabilidad con eficacia.
要使教师有效地履行这重要职责,必须考虑
系列因素。
También hay tres reclamantes en esta serie cuyas reclamaciones individuales por pérdidas C8-comerciales se consideraron reclamaciones por pérdidas de sociedades.
此批索赔中还有3名个人索赔人的C8-商业损失索赔被确定为公司损失索赔。
También se expresó en ella, a través de una serie de recomendaciones y decisiones, nuestra voluntad de construir ese mundo.
宣言还通过了组建议和决定,表达了我们建设这样
个世界的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新愿望在一系列
改革中体现了出来.
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
一规定背后有两种考虑。
Se convino en una serie de medidas para llevar adelante esta tarea.
商定了旨在就一问题取得进展
一系列措施。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一系列讲习班上,讨论了示范法律和执行包。
Por consiguiente, las pérdidas totales declaradas en esta serie son de 35.972.592 dólares de los EE.UU.
因此,本批所称损失共计35,972,592美元。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
赔多数在第三批中报告。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处赔人提出重复
赔
情况。
Ponencias en una serie de conferencias internacionales
在一国际
议上提出论文。
Por ejemplo, la ONUDI administra tres bases de datos sobre estadísticas industriales en la serie INDSTAT.
例如,工发组织维持三个工业统计数据库系列工业统计数据库。
Se prevé publicar en un futuro próximo una serie voluminosa de los artículos (en unos 20 volúmenes).
不来还
出版长篇系列文章(约20卷)。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行部长级系列
议上落实
议精神。
Se requieren medidas concretas en una serie de aspectos para apoyar a las empresas establecidas del sector privado.
必须就一系列问题采取行动,向地位稳固私营部门公司提供支助。
La presencia del FMAM es más destacado en la presente serie de informes que en los informes precedentes.
相比以往各次系列报告,全球环境基金在本次系列报告中显得更加突出。
Los ingresos devengados por esas ganancias podrían ser reinvertidos en el desarrollo local con una serie de políticas adecuadas.
如果采取适当政策,收益可以用来重新投资于当地
发展。
Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.
瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多员国
好评。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一系列技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Se expresaron diferentes opiniones sobre de las modalidades de la reunión, en particular en qué serie de sesiones debía celebrarse.
对于议
召开方式,特别是
个
议应当在哪一部分期间召开,大家也表达了各种看法。
Hay que tener en cuenta una serie de factores para facilitar que los profesores desempeñen esa gran responsabilidad con eficacia.
要使教师有效地履行一重要职责,必须考虑一系列因素。
También hay tres reclamantes en esta serie cuyas reclamaciones individuales por pérdidas C8-comerciales se consideraron reclamaciones por pérdidas de sociedades.
此批赔中还有3名个人
赔人
C8-商业损失
赔被确定为公司损失
赔。
También se expresó en ella, a través de una serie de recomendaciones y decisiones, nuestra voluntad de construir ese mundo.
宣言还通过了一组建议和决定,表达了我们建设样一个世界
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新的愿望在一的改革中体现了出来.
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
这一规定背后有两种考虑。
Se convino en una serie de medidas para llevar adelante esta tarea.
商定了旨在就这一问题取得进展的一措施。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一讲习班上,讨论了示范法律和执行包。
Por consiguiente, las pérdidas totales declaradas en esta serie son de 35.972.592 dólares de los EE.UU.
因此,本所
损失共计35,972,592美元。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三中报告。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四中有104处索赔人提出重复索赔的情况。
Ponencias en una serie de conferencias internacionales
在一些国际议上提出论文。
Por ejemplo, la ONUDI administra tres bases de datos sobre estadísticas industriales en la serie INDSTAT.
例如,工发组织维持三个工业统计数据库的工业统计数据库。
Se prevé publicar en un futuro próximo una serie voluminosa de los artículos (en unos 20 volúmenes).
不久的将来还将出版长文章(约20卷)。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行的部长级议上落实
议精神。
Se requieren medidas concretas en una serie de aspectos para apoyar a las empresas establecidas del sector privado.
必须就一问题采取行动,向地位稳固的私营部门公司提供支助。
La presencia del FMAM es más destacado en la presente serie de informes que en los informes precedentes.
相比以往各次报告,全球环境基金在本次
报告中显得更加突出。
Los ingresos devengados por esas ganancias podrían ser reinvertidos en el desarrollo local con una serie de políticas adecuadas.
如果采取适当政策,这些收益可以用来重新投资于当地的发展。
Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.
瑞士5月提出了一具体建议,受到许多
员国的好评。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Se expresaron diferentes opiniones sobre de las modalidades de la reunión, en particular en qué serie de sesiones debía celebrarse.
对于议的召开方式,特别是这个
议应当在哪一部分期间召开,大家也表达了各种看法。
Hay que tener en cuenta una serie de factores para facilitar que los profesores desempeñen esa gran responsabilidad con eficacia.
要使教师有效地履行这一重要职责,必须考虑一因素。
También hay tres reclamantes en esta serie cuyas reclamaciones individuales por pérdidas C8-comerciales se consideraron reclamaciones por pérdidas de sociedades.
此索赔中还有3名个人索赔人的C8-商业损失索赔被确定为公司损失索赔。
También se expresó en ella, a través de una serie de recomendaciones y decisiones, nuestra voluntad de construir ese mundo.
宣言还通过了一组建议和决定,表达了我们建设这样一个世界的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新愿望在一系列
改革中体现了出来.
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
一规定背后有两种考虑。
Se convino en una serie de medidas para llevar adelante esta tarea.
商定了旨在就一问题取得进展
一系列措施。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一系列讲习班上,讨论了示范法律和执行包。
Por consiguiente, las pérdidas totales declaradas en esta serie son de 35.972.592 dólares de los EE.UU.
因此,本批所称损失共计35,972,592美元。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
赔多数在第三批中报告。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处赔人提出重复
赔
情况。
Ponencias en una serie de conferencias internacionales
在一国际
议上提出论文。
Por ejemplo, la ONUDI administra tres bases de datos sobre estadísticas industriales en la serie INDSTAT.
例如,工发组织维持三个工业统计数据库系列工业统计数据库。
Se prevé publicar en un futuro próximo una serie voluminosa de los artículos (en unos 20 volúmenes).
不来还
出版长篇系列文章(约20卷)。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行部长级系列
议上落实
议精神。
Se requieren medidas concretas en una serie de aspectos para apoyar a las empresas establecidas del sector privado.
必须就一系列问题采取行动,向地位稳固私营部门公司提供支助。
La presencia del FMAM es más destacado en la presente serie de informes que en los informes precedentes.
相比以往各次系列报告,全球环境基金在本次系列报告中显得更加突出。
Los ingresos devengados por esas ganancias podrían ser reinvertidos en el desarrollo local con una serie de políticas adecuadas.
如果采取适当政策,收益可以用来重新投资于当地
发展。
Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.
瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多员国
好评。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一系列技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Se expresaron diferentes opiniones sobre de las modalidades de la reunión, en particular en qué serie de sesiones debía celebrarse.
对于议
召开方式,特别是
个
议应当在哪一部分期间召开,大家也表达了各种看法。
Hay que tener en cuenta una serie de factores para facilitar que los profesores desempeñen esa gran responsabilidad con eficacia.
要使教师有效地履行一重要职责,必须考虑一系列因素。
También hay tres reclamantes en esta serie cuyas reclamaciones individuales por pérdidas C8-comerciales se consideraron reclamaciones por pérdidas de sociedades.
此批赔中还有3名个人
赔人
C8-商业损失
赔被确定为公司损失
赔。
También se expresó en ella, a través de una serie de recomendaciones y decisiones, nuestra voluntad de construir ese mundo.
宣言还通过了一组建议和决定,表达了我们建设样一个世界
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新的愿望在一的改革中体现了出来.
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
这一规定背后有两种考虑。
Se convino en una serie de medidas para llevar adelante esta tarea.
商定了旨在就这一问题取得进展的一措施。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一讲习班上,讨论了示范法律和执行包。
Por consiguiente, las pérdidas totales declaradas en esta serie son de 35.972.592 dólares de los EE.UU.
因此,本所
损失共计35,972,592美元。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三中报告。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四中有104处索赔人提出重复索赔的情况。
Ponencias en una serie de conferencias internacionales
在一些国际议上提出论文。
Por ejemplo, la ONUDI administra tres bases de datos sobre estadísticas industriales en la serie INDSTAT.
例如,工发组织维持三个工业统计数据库的工业统计数据库。
Se prevé publicar en un futuro próximo una serie voluminosa de los artículos (en unos 20 volúmenes).
不久的将来还将出版长文章(约20卷)。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行的部长级议上落实
议精神。
Se requieren medidas concretas en una serie de aspectos para apoyar a las empresas establecidas del sector privado.
必须就一问题采取行动,向地位稳固的私营部门公司提供支助。
La presencia del FMAM es más destacado en la presente serie de informes que en los informes precedentes.
相比以往各次报告,全球环境基金在本次
报告中显得更加突出。
Los ingresos devengados por esas ganancias podrían ser reinvertidos en el desarrollo local con una serie de políticas adecuadas.
如果采取适当政策,这些收益可以用来重新投资于当地的发展。
Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.
瑞士5月提出了一具体建议,受到许多
员国的好评。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Se expresaron diferentes opiniones sobre de las modalidades de la reunión, en particular en qué serie de sesiones debía celebrarse.
对于议的召开方式,特别是这个
议应当在哪一部分期间召开,大家也表达了各种看法。
Hay que tener en cuenta una serie de factores para facilitar que los profesores desempeñen esa gran responsabilidad con eficacia.
要使教师有效地履行这一重要职责,必须考虑一因素。
También hay tres reclamantes en esta serie cuyas reclamaciones individuales por pérdidas C8-comerciales se consideraron reclamaciones por pérdidas de sociedades.
此索赔中还有3名个人索赔人的C8-商业损失索赔被确定为公司损失索赔。
También se expresó en ella, a través de una serie de recomendaciones y decisiones, nuestra voluntad de construir ese mundo.
宣言还通过了一组建议和决定,表达了我们建设这样一个世界的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新愿望在一系列
改革中体现了出来.
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
这一规定背后有两种考虑。
Se convino en una serie de medidas para llevar adelante esta tarea.
商定了旨在就这一问题取得进展一系列措施。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一系列讲习班上,讨论了示范法律和执行包。
Por consiguiente, las pérdidas totales declaradas en esta serie son de 35.972.592 dólares de los EE.UU.
因此,本批所称损失共计35,972,592美元。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三批中报告。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出重复索赔。
Ponencias en una serie de conferencias internacionales
在一些国际议上提出论
。
Por ejemplo, la ONUDI administra tres bases de datos sobre estadísticas industriales en la serie INDSTAT.
,工发组织维持三个工业统计数据库系列
工业统计数据库。
Se prevé publicar en un futuro próximo una serie voluminosa de los artículos (en unos 20 volúmenes).
不久将来还将出版长篇系列
章(约20卷)。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行部长级系列
议上落实
议精神。
Se requieren medidas concretas en una serie de aspectos para apoyar a las empresas establecidas del sector privado.
必须就一系列问题采取行动,向地位稳固私营部门公司提供支助。
La presencia del FMAM es más destacado en la presente serie de informes que en los informes precedentes.
相比以往各次系列报告,全球环境基金在本次系列报告中显得更加突出。
Los ingresos devengados por esas ganancias podrían ser reinvertidos en el desarrollo local con una serie de políticas adecuadas.
果采取适当政策,这些收益可以用来重新投资于当地
发展。
Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.
瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多员国
好评。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一系列技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Se expresaron diferentes opiniones sobre de las modalidades de la reunión, en particular en qué serie de sesiones debía celebrarse.
对于议
召开方式,特别是这个
议应当在哪一部分期间召开,大家也表达了各种看法。
Hay que tener en cuenta una serie de factores para facilitar que los profesores desempeñen esa gran responsabilidad con eficacia.
要使教师有效地履行这一重要职责,必须考虑一系列因素。
También hay tres reclamantes en esta serie cuyas reclamaciones individuales por pérdidas C8-comerciales se consideraron reclamaciones por pérdidas de sociedades.
此批索赔中还有3名个人索赔人C8-商业损失索赔被确定为公司损失索赔。
También se expresó en ella, a través de una serie de recomendaciones y decisiones, nuestra voluntad de construir ese mundo.
宣言还通过了一组建议和决定,表达了我们建设这样一个世界决心。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。