El chocolate no me llama en absoluto.
我巧克力一点儿也不感兴趣。
El chocolate no me llama en absoluto.
我巧克力一点儿也不感兴趣。
No me interesa la política en absoluto.
我政治一点都不感兴趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他
前途毫不担忧。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他那位青年
一副无赖相毫无好感。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些问题并不是最重要问题。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根有打算拖延这种讨论。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
科索沃所定
标准远远
有达到。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏行动是完全不能
忍
”。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股工作量并不会减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临
问题还远
有解决。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调那样,这个责任绝非
。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
这类活动,父母
有义务
其申请提出理由。
No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.
然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。
La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.
把这种概念应用到管理改进措施上绝非轻而举。
Al Estado con el que España firma un convenio de seguridad social esto no le afecta en absoluto.
这件事同与西班牙签署社会保险协定国家无关。
No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.
然而,日劫持朝鲜人质
问题根
有得到解决。
Además, el Tribunal Europeo no examinó en absoluto su reclamación con respecto a las acciones de la IG Farben.
此外,他们IG Farben股票
索赔根
未在欧洲法院审理。
Algunas delegaciones reiteraron su postura de que el protocolo facultativo no debería aplicarse a situaciones de desastres naturales en absoluto.
一些代表团重申其立场,即根不应将该任择议定书适用于任何自然灾害情况。
Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.
依照基
需要概念
理解,这种收入上
贫穷可以从绝
或相
角度来审视。
Y sabemos igualmente que las esposas segunda, tercera e inclusive cuarta no tienen ningún derecho ni protección legal en absoluto.
我们还知道,第二个、第三个甚至第四个妻子是有任何法律权益和保护可言
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一点儿也趣。
No me interesa la política en absoluto.
我对政治一点都趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他对前途毫
担忧。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他对那位青年一副无赖相毫无好
。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些问题并是最重要
问题。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定标准远远没有达到。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏行动是完全
能容忍
”。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股工作量并
会减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临
问题还远没有解决。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调那样,这个责任绝非容
。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
对这类活动,父母没有义务对其申请提出理由。
No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.
然,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。
La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.
把这种概念应用到管理改进措施上绝非轻。
Al Estado con el que España firma un convenio de seguridad social esto no le afecta en absoluto.
这件事同与西班牙签署社会保险协定国家无关。
No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.
然,日本劫持朝鲜人质
问题根本没有得到解决。
Además, el Tribunal Europeo no examinó en absoluto su reclamación con respecto a las acciones de la IG Farben.
此外,他们对IG Farben股票索赔根本未在欧洲法院审理。
Algunas delegaciones reiteraron su postura de que el protocolo facultativo no debería aplicarse a situaciones de desastres naturales en absoluto.
一些代表团重申其立场,即根本应将该任择议定书适用于任何自然灾害情况。
Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.
依照对基本需要概念理解,这种收入上
贫穷可以从绝对或相对
角度来审视。
Y sabemos igualmente que las esposas segunda, tercera e inclusive cuarta no tienen ningún derecho ni protección legal en absoluto.
我们还知道,第二个、第三个甚至第四个妻子是没有任何法律权益和保护可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El chocolate no me llama en absoluto.
巧克力一点儿也不感兴趣。
No me interesa la política en absoluto.
政治一点都不感兴趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他
前途毫不担忧。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他那位青年
一副无赖相毫无好感。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些问题并不是最重要问题。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
根本没有打算拖延这种讨论。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
科索沃所定
标准远远没有达到。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏行动是完全不能容忍
”。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股工作量并不会减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临
问题还远没有解决。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调那样,这个责任绝非容易。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
这类活动,父母没有义务
其申请提出理由。
No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.
然而,们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。
La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.
把这种概念应用到管理改进措施上绝非轻而易举。
Al Estado con el que España firma un convenio de seguridad social esto no le afecta en absoluto.
这件事同与西班社会保险协定
国家无关。
No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.
然而,日本劫持朝鲜人质问题根本没有得到解决。
Además, el Tribunal Europeo no examinó en absoluto su reclamación con respecto a las acciones de la IG Farben.
此外,他们IG Farben股票
索赔根本未在欧洲法院审理。
Algunas delegaciones reiteraron su postura de que el protocolo facultativo no debería aplicarse a situaciones de desastres naturales en absoluto.
一些代表团重申其立场,即根本不应将该任择议定书适用于任何自然灾害情况。
Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.
依照基本需要概念
理解,这种收入上
贫穷可以从绝
或相
角度来审视。
Y sabemos igualmente que las esposas segunda, tercera e inclusive cuarta no tienen ningún derecho ni protección legal en absoluto.
们还知道,第二个、第三个甚至第四个妻子是没有任何法律权益和保护可言
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El chocolate no me llama en absoluto.
我巧克力一点儿也不感兴趣。
No me interesa la política en absoluto.
我政治一点都不感兴趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他
前途毫不担忧。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他位青年
一副无赖相毫无好感。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些问题并不是最重要问题。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
科索沃所定
标准远远没有达到。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏行动是完全不能容忍
”。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股工作量并不会减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临
问题还远没有解决。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调,这个责任绝非容易。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
这类活动,父母没有义务
其申请提出理由。
No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.
然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。
La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.
把这种概念应用到管理改进措施上绝非轻而易举。
Al Estado con el que España firma un convenio de seguridad social esto no le afecta en absoluto.
这件事同与西班牙签署社会保险协定国家无关。
No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.
然而,日本劫持朝鲜人质问题根本没有得到解决。
Además, el Tribunal Europeo no examinó en absoluto su reclamación con respecto a las acciones de la IG Farben.
此外,他们IG Farben股票
索赔根本未在欧洲法院审理。
Algunas delegaciones reiteraron su postura de que el protocolo facultativo no debería aplicarse a situaciones de desastres naturales en absoluto.
一些代表团重申其立场,即根本不应将该任择议定书适用于任何自然灾害情况。
Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.
依照基本需要概念
理解,这种收入上
贫穷可以从绝
或相
角度来审视。
Y sabemos igualmente que las esposas segunda, tercera e inclusive cuarta no tienen ningún derecho ni protección legal en absoluto.
我们还知道,第二个、第三个甚至第四个妻子是没有任何法律权益和保护可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El chocolate no me llama en absoluto.
巧克力一点儿也不感兴趣。
No me interesa la política en absoluto.
治一点都不感兴趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他
前途毫不担忧。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他那位青年
一副无赖相毫无好感。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些问题并不是最重要问题。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
根本没有打算拖延这种讨论。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
科索沃所定
标准远远没有达到。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏行动是完全不能容忍
”。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行法股
工作量并不会减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临
问题还远没有解决。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调那样,这个责任
容易。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
这类活动,父母没有义务
其申请提出理由。
No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.
然而,们在备灾和缓解灾害影响方面远
无能为力。
La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.
把这种概念应用到管理改进措施轻而易举。
Al Estado con el que España firma un convenio de seguridad social esto no le afecta en absoluto.
这件事同与西班牙签署社会保险协定国家无关。
No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.
然而,日本劫持朝鲜人质问题根本没有得到解决。
Además, el Tribunal Europeo no examinó en absoluto su reclamación con respecto a las acciones de la IG Farben.
此外,他们IG Farben股票
索赔根本未在欧洲法院审理。
Algunas delegaciones reiteraron su postura de que el protocolo facultativo no debería aplicarse a situaciones de desastres naturales en absoluto.
一些代表团重申其立场,即根本不应将该任择议定书适用于任何自然灾害情况。
Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.
依照基本需要概念
理解,这种收入
贫穷可以从
或相
角度来审视。
Y sabemos igualmente que las esposas segunda, tercera e inclusive cuarta no tienen ningún derecho ni protección legal en absoluto.
们还知道,第二个、第三个甚至第四个妻子是没有任何法律权益和保护可言
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一点儿也感兴趣。
No me interesa la política en absoluto.
我对政治一点都感兴趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他对前途毫
。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他对那位青年一副无赖相毫无好感。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些问题并是最重要
问题。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定标准远远没有达到。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏行动是完全
能容忍
”。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股工作量并
会减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族
临
问题还远没有解决。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调那样,这个责任绝非容易。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
对这类活动,父母没有义务对其申请提出理由。
No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.
然而,我们在备灾和缓解灾害影远非无能为力。
La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.
把这种概念应用到管理改进措施上绝非轻而易举。
Al Estado con el que España firma un convenio de seguridad social esto no le afecta en absoluto.
这件事同与西班牙签署社会保险协定国家无关。
No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.
然而,日本劫持朝鲜人质问题根本没有得到解决。
Además, el Tribunal Europeo no examinó en absoluto su reclamación con respecto a las acciones de la IG Farben.
此外,他们对IG Farben股票索赔根本未在欧洲法院审理。
Algunas delegaciones reiteraron su postura de que el protocolo facultativo no debería aplicarse a situaciones de desastres naturales en absoluto.
一些代表团重申其立场,即根本应将该任择议定书适用于任何自然灾害情况。
Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.
依照对基本需要概念理解,这种收入上
贫穷可以从绝对或相对
角度来审视。
Y sabemos igualmente que las esposas segunda, tercera e inclusive cuarta no tienen ningún derecho ni protección legal en absoluto.
我们还知道,第二个、第三个甚至第四个妻子是没有任何法律权益和保护可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El chocolate no me llama en absoluto.
对巧克力一点儿也不感兴趣。
No me interesa la política en absoluto.
对政治一点都不感兴趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生磨炼,他对前途毫不担忧。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他对那位青年一副无赖相毫无好感。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些并不是最重要
。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
根本没有打算拖延这种讨论。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定标准远远没有达到。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏行
是完全不能容忍
”。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股工作量并不会减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临
还远没有解决。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调那样,这个责任绝非容易。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
对这,父母没有义务对其申请提出理由。
No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.
然而,们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。
La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.
把这种概念应用到管理改进措施上绝非轻而易举。
Al Estado con el que España firma un convenio de seguridad social esto no le afecta en absoluto.
这件事同与西班牙签署社会保险协定国家无关。
No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.
然而,日本劫持朝鲜人质根本没有得到解决。
Además, el Tribunal Europeo no examinó en absoluto su reclamación con respecto a las acciones de la IG Farben.
此外,他们对IG Farben股票索赔根本未在欧洲法院审理。
Algunas delegaciones reiteraron su postura de que el protocolo facultativo no debería aplicarse a situaciones de desastres naturales en absoluto.
一些代表团重申其立场,即根本不应将该任择议定书适用于任何自然灾害情况。
Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.
依照对基本需要概念理解,这种收入上
贫穷可以从绝对或相对
角度来审视。
Y sabemos igualmente que las esposas segunda, tercera e inclusive cuarta no tienen ningún derecho ni protección legal en absoluto.
们还知道,第二个、第三个甚至第四个妻子是没有任何法律权益和保护可言
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向
们指正。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一点儿也不感兴趣。
No me interesa la política en absoluto.
我对政治一点都不感兴趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他对
不担忧。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他对那位青年一副
赖相
好感。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些问题并不是最重要问题。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定标准
没有达到。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏行动是完全不能容忍
”。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股工作量并不会减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临
问题还
没有解决。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调那样,这个责任绝
容易。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
对这类活动,父母没有义务对其申请提出理由。
No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.
然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面能为力。
La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.
把这种概念应用到管理改进措施上绝轻而易举。
Al Estado con el que España firma un convenio de seguridad social esto no le afecta en absoluto.
这件事同与西班牙签署社会保险协定国家
关。
No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.
然而,日本劫持朝鲜人质问题根本没有得到解决。
Además, el Tribunal Europeo no examinó en absoluto su reclamación con respecto a las acciones de la IG Farben.
此外,他们对IG Farben股票索赔根本未在欧洲法院审理。
Algunas delegaciones reiteraron su postura de que el protocolo facultativo no debería aplicarse a situaciones de desastres naturales en absoluto.
一些代表团重申其立场,即根本不应将该任择议定书适用于任何自然灾害情况。
Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.
依照对基本需要概念理解,这种收入上
贫穷可以从绝对或相对
角度来审视。
Y sabemos igualmente que las esposas segunda, tercera e inclusive cuarta no tienen ningún derecho ni protección legal en absoluto.
我们还知道,第二个、第三个甚至第四个妻子是没有任何法律权益和保护可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El chocolate no me llama en absoluto.
我巧克力一点儿也不感兴趣。
No me interesa la política en absoluto.
我政治一点都不感兴趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他
前途毫不担忧。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他那位青年
一副无赖相毫无好感。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些问题并不是最重要问题。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
沃所定
标准远远没有达到。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏行动是完全不能容忍
”。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股工作量并不会减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临
问题还远没有解决。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所那样,这个责任绝非容易。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
这类活动,父母没有义务
其申请提出理由。
No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.
然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。
La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.
把这种概念应用到管理改进措施上绝非轻而易举。
Al Estado con el que España firma un convenio de seguridad social esto no le afecta en absoluto.
这件事同与西班牙签署社会保险协定国家无关。
No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.
然而,日本劫持朝鲜人质问题根本没有得到解决。
Además, el Tribunal Europeo no examinó en absoluto su reclamación con respecto a las acciones de la IG Farben.
此外,他们IG Farben股票
赔根本未在欧洲法院审理。
Algunas delegaciones reiteraron su postura de que el protocolo facultativo no debería aplicarse a situaciones de desastres naturales en absoluto.
一些代表团重申其立场,即根本不应将该任择议定书适用于任何自然灾害情况。
Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.
依照基本需要概念
理解,这种收入上
贫穷可以从绝
或相
角度来审视。
Y sabemos igualmente que las esposas segunda, tercera e inclusive cuarta no tienen ningún derecho ni protección legal en absoluto.
我们还知道,第二个、第三个甚至第四个妻子是没有任何法律权益和保护可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。