西语助手
  • 关闭

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar;contenedor装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由联苯、联苯或溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议对此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


逃窜, 逃遁, 逃犯, 逃荒, 逃路, 逃命, 逃难, 逃匿, 逃跑, 逃跑的,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 装, 打.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,)+ -ar(动词后缀)→ 打
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

想词
embalaje, 打用品, 装用品;envolver;empaquetado装;cartón纸板;transportar;envoltorio,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯、多氯三或多构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或前应进行

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行设置标签和

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

过程中,应依照合国关于危险货物示范条例的建议对此种废物进行标识、

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的,以便于,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托人不仅必须使用把货物装在能承受的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


逃学者, 逃逸, 逃之夭夭, 逃走, , 桃符, 桃红, 桃花, 桃花心木, 桃花汛,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种质或被此种质污染的在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危和其他进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危运输示范条例的建议对此种进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货装在能承受运输的箱里的方法来对货加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


桃子, 桃子熟了, , 陶瓷, 陶瓷器皿, 陶瓷术, 陶瓷碎片, 陶管, 陶罐, 陶钧,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输的箱子里的方法来货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


陶土, 陶文, 陶冶, 陶俑, 陶铸, 陶醉, 陶醉的, 陶醉于过去的成绩, , 淘金,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子.


|→ intr.
驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成、含有此种物质或被此种物质污染废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关国际规则和标准方式对拟作越境转移废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于货物运输示范条例建议对此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输箱子里方法来对货物加以适当装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


淘汰, 淘汰赛, 淘析, 淘洗, 淘选, , 讨便宜, 讨伐, 讨饭, 讨还,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

用户正在搜索


讨亲, 讨情, 讨饶, 讨人喜爱, 讨人喜爱的, 讨生活, 讨嫌, 讨厌, 讨厌的, 讨厌的东西,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

用户正在搜索


套上一件大衣, 套牲口, 套绳, 套数, 套索, 套索的把儿, 套套, 套头外衣, 套问, 套鞋,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使() 加速. (也用作自复词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物储存或前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

过程中,应依照联合国关于危险货物示范条例的建议对此种废物进行标识、包装

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放集装箱内交付,则托人不仅必须使用把货物装能承受的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


特别, 特别的, 特别的喜好, 特别地, 特别法庭, 特别会议, 特别税, 特别喜爱的, 特别小组, 特别邮件,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联于危险货物运输示范条例的建议对此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴, 特级, 特急,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发速. (也用作自复词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物储存或前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

过程中,应依照联合国关于危险货物示范条例的建议对此种废物进行标识、包装

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放集装箱内交付,则托人不仅必须使用把货物装能承受的箱子里的方法来对货物以适当的装载、搬、积载、绑扎及固,而且还必须对集装箱内的箱子固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使() 加速. (也用作自复词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物储存或前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

过程中,应依照联合国关于危险货物示范条例的建议对此种废物进行标识、包装

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放集装箱内交付,则托人不仅必须使用把货物装能承受的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


特殊性, 特殊需求, 特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,