EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大扬以色列更多
参与联合
的事务。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高度扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值得扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应秘书处不断改进该方案的努力。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得扬。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需的人力和财政资源。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应扬全
委员会发挥作用,确保
工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团通过《制止核恐怖主义行为
际公约》。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,扬新闻部始终走在这项任务的最前列。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会扬缔约
在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织的工作得到了最近对多边组织的一份外部评估的。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要提出新的运作方针,这一措值得
扬。
La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.
际社会在这一进程中补充
家努力的意愿值得大加
赏。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他委员会为通过一项全面的反恐公约所做的努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士爱尔兰提交了出色的报告,并
扬其所取得的繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
因为女儿在考试中取得好成绩
夸奖她。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬以色列更多参与联合国的事务。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高度赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案的努力。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得赞扬。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需的人力和财政资源。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团称赞通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务的最前列。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织的工作得到了最近对多边组织的一份外部评估的称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要提出新的运作方针,这一举措值得赞扬。
La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.
国际社会在这一进程中补充国家努力的意愿值得大加赞赏。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称赞委员会为通过一项全面的反恐公约所做的努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了出色的报告,并赞扬其所取得的繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞本组织为促进南南合
所
的持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联的新的有时限的承诺值得赞
。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞以色列更多
参与联合国的
务。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高度赞。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
组织的努力也值得赞
。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案的努力。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得赞。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境中开展工的人口基金工
人员致敬。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需的人力和财政资源。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞全国选举委员会发挥
用,确保选举工
如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团称赞通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞新闻部始终走在这项任务的最前列。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表了为第二个世界土著人民国际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织的工得到了最近对多边组织的一份外部评估的称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要提新的运
方针,这一举措值得赞
。
La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.
国际社会在这一进程中补充国家努力的意愿值得大加赞赏。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称赞委员会为通过一项全面的反恐公约所做的努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了色的报告,并赞
其所取得的繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬以色列更多参与联合国的事务。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高度赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案的努力。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得赞扬。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需的人力和财政资源。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团称赞通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务的最前列。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织的工作得到了最近对多边组织的一份外部评估的称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要提出新的运作方针,这一举措值得赞扬。
La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.
国际社会在这一进程中补国家努力的意愿值得大加赞赏。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称赞委员会为通过一项全面的反恐公约所做的努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了出色的报告,并赞扬其所取得的繁荣。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促进南南合作所作持续
。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出新
有时限
承诺值得赞扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬以色列更多参与联合国
事务。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小功绩,应予以高度赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织也值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他值得赞扬。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战环境中开展工作
人口基金工作人员致敬。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需人
和财政资源。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他代表团称赞通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务最前列。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极记录。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织工作得到了最近对多边组织
一份外部评估
称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目是要提出新
运作方针,这一举措值得赞扬。
La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.
国际社会在这一进程中补充国家意愿值得大加赞赏。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称赞委员会为通过一项全面反恐公约所做
。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了出色报告,并赞扬其所取得
繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大扬以色列更多
参与联合国的事
。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高度扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值得扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称秘书处不断改进该方案的努力。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得扬。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任所需的人力和财政资源。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团称通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,扬新闻部始终走在这项任
的最前列。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织的工作得到了最近对多边组织的一份外部评估的称。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要出新的运作方针,这一举措值得
扬。
La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.
国际社会在这一进程中补充国家努力的意愿值得大加赏。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称委员会为通过一项全面的反恐公约所做的努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称爱尔兰
交了出色的报告,并
扬其所取得的繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬以色列更多参与联合国的事务。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,予以高度赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,称赞秘书处不断改进该方案的努力。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得赞扬。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需的人力和财政资。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团称赞通过《制止核恐怖主行为国际公约》。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务的最前列。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织的工作得到了最近对多边组织的一份外部评估的称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要提出新的运作方针,这一举措值得赞扬。
La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.
国际社会在这一进程中补充国家努力的意愿值得大加赞赏。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称赞委员会为通过一项全面的恐公约所做的努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了出色的报告,并赞扬其所取得的繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促进南南合作所作持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出新
有
限
承诺值得赞扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬色列更多
参与联合国
事务。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小功绩,应
度赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织努力也值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案努力。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他努力值得赞扬。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战环境中开展工作
人口基金工作人员致敬。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需人力和财政资源。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他代表团称赞通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务最前列。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极记录。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织工作得到了最近对多边组织
一份外部评估
称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目是要提出新
运作方针,这一举措值得赞扬。
La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.
国际社会在这一进程中补充国家努力意愿值得大加赞赏。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称赞委员会为通过一项全面反恐公约所做
努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了出色报告,并赞扬其所取得
繁荣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得而夸奖她。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促进南南合作所作持续努
。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出新
有时限
承诺值得赞扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬以色列更多参与联合国
事务。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小功
,应予以高度赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织努
也值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
说,还应称赞秘书处不断改进该方案
努
。
Su esfuerzo es digno de elogio.
努
值得赞扬。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战环境中开展工作
人口基金工作人员致敬。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需人
和财政资源。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
代表团称赞通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务最前列。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极记录。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织工作得到了最近对多边组织
一份外部评估
称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目是要提出新
运作方针,这一举措值得赞扬。
La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.
国际社会在这一进程中补充国家努意愿值得大加赞赏。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,称赞委员会为通过一项全面
反恐公约所做
努
。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了出色报告,并赞扬其所取得
繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。