西语助手
  • 关闭

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星时候雄辩地指样,一个宝贵机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时访该国特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加非正式互动圆桌会议上雄辩地指样,当代青年不应当成为下一代,而应当是成功实现千年发展目标第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国封锁给古巴人民带来了800多亿美元,这数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助破坏和恐怖主义行动造成价值540亿美元直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


贻人口实, 贻误工作, 贻误青年, 贻误战机, 贻笑大方, 迻录, 迻译, , 姨表, 姨表姐妹,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加的非正式互动圆桌会议上雄辩地指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


移动的, 移动电话, 移动电台, 移动火炮, 移动起重机, 移动摄影, 移动性, 移防, 移风易俗, 移行,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出那样,一个机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

合王国代表今天上午雄辩指出那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

一名青年代表昨天在我也参加式互动圆桌会议上雄辩地指出那样,当代青年不应当成为下一代,而应当是成功实现千年发展目标第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国封锁给古巴人民带来了800多亿美元,这些数字雄辩地说明需要伸张义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助破坏和恐怖主义行动造成价值540亿美元直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海, 移天易日, 移调,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.


近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加的非正式互动圆桌会议上雄辩指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


遗骨, 遗骸, 遗憾, 遗憾的, 遗恨, 遗迹, 遗教, 遗精, 遗老, 遗留,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. ; 文.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出那样,一个宝贵机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国特设咨询小组代表团雄辩地证明了它常关心我国经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参正式互动圆桌会议上雄辩地指出那样,当代青年不应当成为下一代,而应当是成功实现千年发展目标第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国封锁给古巴人民带来了800多亿美元,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助破坏和恐怖主义行动造成价值540亿美元直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


遗嘱执行者, 遗著, , 颐和园, 颐养, 颐指气使, 疑案, 疑兵, 疑病, 疑病症,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

用户正在搜索


已检标记, 已经, 已经证实的, 已决犯, 已犁的地, 已满, 已然, 已审理的, 已退休的, 已往,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些雄辩地指的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同该国的特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加的非正式互动圆桌会议上雄辩地指的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张正,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


以低于…的价格出售, 以点带面, 以毒攻毒, 以讹传讹, 以耳代目, 以二十为基数的, 以防万一, 以缝补为业的, 以攻为守, 以古非今,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服.

4. 【转】 感染.

派生

义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩地证明了关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加的正式互动圆桌会议上雄辩地指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


以经验为依据的, 以儆效尤, 以酒消愁, 以来, 以蠡测海, 以礼相待, 以理服人, 以邻为壑, 以六十为基数的, 以卵投石,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表出访该国的特设咨询小组代表雄辩地证明了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加的非正式互动圆桌会议上雄辩地指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张正,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国, 以身殉职,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服, 雄辩:

la ~de las cifras 数字说服.

4. 【转】 感染.

派生

义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出那样,一个宝贵机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王代表今天上午雄辩指出那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加非正式互动圆桌会议上雄辩地指出那样,当代青年不应当成为下一代,而应当是成功实现千年发展目标第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美封锁给古巴人民带来了800多亿美元,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美领土上煽动和资助破坏和恐怖主义行动造成价值540亿美元直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


以我之见, 以物易物, 以下, 以下是代表名单, 以姓相称, 以眼还眼,以牙还牙, 以一当十, 以逸待劳, 以应急需, 以远,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,