Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个济贫困区。
Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个济贫困区。
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
何,这样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。
Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 5% eran mujeres.
在所有从事农业济活动的人口中,妇女占5%。
1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.
¹ 各地理区域所有参加济活动的工薪人口的加权平均值。
El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
供有待开发的其他有
济价值的资源,例
遗传与生物资源。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许多在济上处于边缘地位的社区的生计来源。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面在道义上是不可接受的,在政治上是危险的,并且在济上是一个构成严重失误的错误。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户济活跃总人口的42%。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社会和济方面的排斥。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
合组织那些
济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。
El turismo sostenible es un enfoque del turismo que integra consideraciones éticas, sociales y ambientales de forma económicamente viable.
可持续的旅游是发展旅游业的这么一种方式:它以一种济可行的办法综合考虑到道德、社会和环境问题。
En el grupo de personas de 20 a 25 años, 218 hombres y 233 mujeres no son económicamente activas.
在20-25岁人口当中,共有218名男子和233名妇女没有从事济活动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在济薄弱的国家尤其
此。
El Comité sigue preocupado, no obstante, por lo poco que se benefician de estos progresos las poblaciones económicamente desfavorecidas y rurales.
然而,委员会对这一进展对济上处于不利地位和乡村人口的覆盖率有限仍然感到十分关切。
Desestabiliza social y económicamente a regiones enteras y pone en peligro la viabilidad económica y geográfica de un futuro Estado palestino.
在社会和济方面,隔离墙破坏了整个地区的稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国的
济和地理自立。
Disponer de estas herramientas de tecnología avanzada en el país resultaría económicamente ventajoso y brindaría mayor seguridad para nuestra información de exploración.
古巴获得这些最新技术工具的济效益很高,并可以
供更可靠的勘探信息。
La proporción de mujeres económicamente activas de las zonas rurales fue del 71%, mientras que en las zonas urbanas fue del 56%.
农村地区参与济活动的妇女比例为71%,城市地区则为56%。
Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.
其他任何办法都是象征性的任用,既没有济效率,也有损被任用者的自尊。
El Estado Parte trata de brindar a las personas social y económicamente desfavorecidas de la sociedad posibilidades de acceso a los servicios jurídicos.
缔约国设法为在社会和济方面处于不利地位的人
供法律服务。
A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.
过去几年内开展的关于劳工和雇用问题的调查显示,参加常见济活动的妇女人数已有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个济贫困区。
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。
Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 5% eran mujeres.
在所有从事农业济活动的人口中,妇女占5%。
1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.
¹ 各地理区域所有参加济活动的工薪人口的加权平均值。
El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
海洋提供有待开发的其他有济价值的资源,例如遗传与生物资源。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的,
许多在
济
处于边缘地位的社区的生计来源。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面在道义不可接受的,在政治
危险的,并且在
济
一个构成严重失误的错误。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户济活跃总人口的42%。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社会和济方面的排斥。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
合组织那些
济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接
述挑战。
El turismo sostenible es un enfoque del turismo que integra consideraciones éticas, sociales y ambientales de forma económicamente viable.
可持续的旅游发展旅游业的这么一种方式:
以一种
济可行的办法综合考虑到道德、社会和环境问题。
En el grupo de personas de 20 a 25 años, 218 hombres y 233 mujeres no son económicamente activas.
在20-25岁人口当中,共有218名男子和233名妇女没有从事济活动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在济薄弱的国家尤其如此。
El Comité sigue preocupado, no obstante, por lo poco que se benefician de estos progresos las poblaciones económicamente desfavorecidas y rurales.
然而,委员会对这一进展对济
处于不利地位和乡村人口的覆盖率有限仍然感到十分关切。
Desestabiliza social y económicamente a regiones enteras y pone en peligro la viabilidad económica y geográfica de un futuro Estado palestino.
在社会和济方面,隔离墙破坏了整个地区的稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国的
济和地理自立。
Disponer de estas herramientas de tecnología avanzada en el país resultaría económicamente ventajoso y brindaría mayor seguridad para nuestra información de exploración.
古巴获得这些最新技术工具的济效益很高,并可以提供更可靠的勘探信息。
La proporción de mujeres económicamente activas de las zonas rurales fue del 71%, mientras que en las zonas urbanas fue del 56%.
农村地区参与济活动的妇女比例为71%,城市地区则为56%。
Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.
其他任何办法都象征
的任用,既没有
济效率,也有损被任用者的自尊。
El Estado Parte trata de brindar a las personas social y económicamente desfavorecidas de la sociedad posibilidades de acceso a los servicios jurídicos.
缔约国设法为在社会和济方面处于不利地位的人提供法律服务。
A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.
过去几年内开展的关于劳工和雇用问题的调查显示,参加常见济活动的妇女人数已有所增加。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个济贫困区。
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复,困重重,费用也会高
承担。
Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 5% eran mujeres.
在所有从事农业济活动的人口中,妇女
5%。
1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.
¹ 理区域所有参加
济活动的工薪人口的加权平均值。
El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
海洋提供有待开发的其他有济价值的资源,例如遗传与生物资源。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许多在济上处于边缘
位的社区的生计来源。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面在道义上是不可接受的,在政治上是危险的,并且在济上是一个构成严重失误的错误。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女农业住户
济活跃总人口的42%。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社会和济方面的排斥。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
合组织那些
济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。
El turismo sostenible es un enfoque del turismo que integra consideraciones éticas, sociales y ambientales de forma económicamente viable.
可持续的旅游是发展旅游业的这么一种方式:它一种
济可行的办法综合考虑到道德、社会和环境问题。
En el grupo de personas de 20 a 25 años, 218 hombres y 233 mujeres no son económicamente activas.
在20-25岁人口当中,共有218名男子和233名妇女没有从事济活动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在
济薄弱的国家尤其如此。
El Comité sigue preocupado, no obstante, por lo poco que se benefician de estos progresos las poblaciones económicamente desfavorecidas y rurales.
然而,委员会对这一进展对济上处于不利
位和乡村人口的覆盖率有限仍然感到十分关切。
Desestabiliza social y económicamente a regiones enteras y pone en peligro la viabilidad económica y geográfica de un futuro Estado palestino.
在社会和济方面,隔离墙破坏了整个
区的稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国的
济和
理自立。
Disponer de estas herramientas de tecnología avanzada en el país resultaría económicamente ventajoso y brindaría mayor seguridad para nuestra información de exploración.
古巴获这些最新技术工具的
济效益很高,并可
提供更可靠的勘探信息。
La proporción de mujeres económicamente activas de las zonas rurales fue del 71%, mientras que en las zonas urbanas fue del 56%.
农村区参与
济活动的妇女比例为71%,城市
区则为56%。
Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.
其他任何办法都是象征性的任用,既没有济效率,也有损被任用者的自尊。
El Estado Parte trata de brindar a las personas social y económicamente desfavorecidas de la sociedad posibilidades de acceso a los servicios jurídicos.
缔约国设法为在社会和济方面处于不利
位的人提供法律服务。
A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.
过去几年内开展的关于劳工和雇用问题的调查显示,参加常见济活动的妇女人数已有所增加。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个济贫困区。
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。
Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 5% eran mujeres.
在所有从事农业济活动的人口中,妇女占5%。
1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.
¹ 各地理区域所有参加济活动的工薪人口的加权平均值。
El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
海洋提供有待开发的其他有济价值的
,例如遗传与生物
。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
为重要的是,它是许多在
济上处于边缘地位的社区的生计来
。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面在道义上是不接受的,在政治上是危险的,并且在
济上是一个构成严重失误的错误。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户济活跃总人口的42%。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社会和济方面的排斥。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
合组织那些
济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。
El turismo sostenible es un enfoque del turismo que integra consideraciones éticas, sociales y ambientales de forma económicamente viable.
持续的旅游是发展旅游业的这么一种方式:它以一种
济
行的办法综合考虑到道德、社会和环境问题。
En el grupo de personas de 20 a 25 años, 218 hombres y 233 mujeres no son económicamente activas.
在20-25岁人口当中,共有218名男子和233名妇女没有从事济活动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人本,在
济薄弱的国家尤其如此。
El Comité sigue preocupado, no obstante, por lo poco que se benefician de estos progresos las poblaciones económicamente desfavorecidas y rurales.
然而,委员会对这一进展对济上处于不
地位和乡村人口的覆盖率有限仍然感到十分关切。
Desestabiliza social y económicamente a regiones enteras y pone en peligro la viabilidad económica y geográfica de un futuro Estado palestino.
在社会和济方面,隔离墙破坏了整个地区的稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国的
济和地理自立。
Disponer de estas herramientas de tecnología avanzada en el país resultaría económicamente ventajoso y brindaría mayor seguridad para nuestra información de exploración.
古巴获得这些新技术工具的
济效益很高,并
以提供更
靠的勘探信息。
La proporción de mujeres económicamente activas de las zonas rurales fue del 71%, mientras que en las zonas urbanas fue del 56%.
农村地区参与济活动的妇女比例为71%,城市地区则为56%。
Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.
其他任何办法都是象征性的任用,既没有济效率,也有损被任用者的自尊。
El Estado Parte trata de brindar a las personas social y económicamente desfavorecidas de la sociedad posibilidades de acceso a los servicios jurídicos.
缔约国设法为在社会和济方面处于不
地位的人提供法律服务。
A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.
过去几年内开展的关于劳工和雇用问题的调查显示,参加常见济活动的妇女人数已有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个困区。
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。
Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 5% eran mujeres.
在所有从事农业活动的人口中,妇女占5%。
1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.
¹ 各地理区域所有参加活动的工薪人口的加权平均值。
El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
海洋提供有的其他有
价值的资源,例如遗传与生物资源。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许多在上处于边缘地位的社区的生计来源。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面在道义上是不可接受的,在政治上是危险的,并且在上是一个构成严重失误的错误。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户活跃总人口的42%。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社会和方面的排斥。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
合组织那些
富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。
El turismo sostenible es un enfoque del turismo que integra consideraciones éticas, sociales y ambientales de forma económicamente viable.
可持续的旅游是展旅游业的这么一种方式:它以一种
可行的办法综合考虑到道德、社会和环境问题。
En el grupo de personas de 20 a 25 años, 218 hombres y 233 mujeres no son económicamente activas.
在20-25岁人口当中,共有218名男子和233名妇女没有从事活动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在薄弱的国家尤其如此。
El Comité sigue preocupado, no obstante, por lo poco que se benefician de estos progresos las poblaciones económicamente desfavorecidas y rurales.
然而,委员会对这一进展对上处于不利地位和乡村人口的覆盖率有限仍然感到十分关切。
Desestabiliza social y económicamente a regiones enteras y pone en peligro la viabilidad económica y geográfica de un futuro Estado palestino.
在社会和方面,隔离墙破坏了整个地区的稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国的
和地理自立。
Disponer de estas herramientas de tecnología avanzada en el país resultaría económicamente ventajoso y brindaría mayor seguridad para nuestra información de exploración.
古巴获得这些最新技术工具的效益很高,并可以提供更可靠的勘探信息。
La proporción de mujeres económicamente activas de las zonas rurales fue del 71%, mientras que en las zonas urbanas fue del 56%.
农村地区参与活动的妇女比例为71%,城市地区则为56%。
Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.
其他任何办法都是象征性的任用,既没有效率,也有损被任用者的自尊。
El Estado Parte trata de brindar a las personas social y económicamente desfavorecidas de la sociedad posibilidades de acceso a los servicios jurídicos.
缔约国设法为在社会和方面处于不利地位的人提供法律服务。
A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.
过去几年内展的关于劳工和雇用问题的调查显示,参加常见
活动的妇女人数已有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个济贫困区。
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
无论如何,这样诉讼程序
繁复,困难重重,费用也
高得难以承担。
Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 5% eran mujeres.
在所有从事农业济活动
人口中,妇女占5%。
1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.
¹ 各地理区域所有参加济活动
人口
加权平均值。
El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
海洋提供有待开发其他有
济价值
资源,例如遗传与生物资源。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要是,它是许多在
济上处于边缘地位
社区
生计来源。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面在道义上是不可接受,在政治上是危险
,并且在
济上是一个构成严重失误
错误。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户济活跃总人口
42%。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社和
济方面
排斥。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
合组织那些
济富庶、政治稳定
国家完全准备好了迎接上述挑战。
El turismo sostenible es un enfoque del turismo que integra consideraciones éticas, sociales y ambientales de forma económicamente viable.
可持续旅游是发展旅游业
这么一种方式:它以一种
济可行
办法综合考虑到道德、社
和环境问题。
En el grupo de personas de 20 a 25 años, 218 hombres y 233 mujeres no son económicamente activas.
在20-25岁人口当中,共有218名男子和233名妇女没有从事济活动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在
济薄弱
国家尤其如此。
El Comité sigue preocupado, no obstante, por lo poco que se benefician de estos progresos las poblaciones económicamente desfavorecidas y rurales.
然而,委员对这一进展对
济上处于不利地位和乡村人口
覆盖率有限仍然感到
关切。
Desestabiliza social y económicamente a regiones enteras y pone en peligro la viabilidad económica y geográfica de un futuro Estado palestino.
在社和
济方面,隔离墙破坏了整个地区
稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国
济和地理自立。
Disponer de estas herramientas de tecnología avanzada en el país resultaría económicamente ventajoso y brindaría mayor seguridad para nuestra información de exploración.
古巴获得这些最新技术具
济效益很高,并可以提供更可靠
勘探信息。
La proporción de mujeres económicamente activas de las zonas rurales fue del 71%, mientras que en las zonas urbanas fue del 56%.
农村地区参与济活动
妇女比例为71%,城市地区则为56%。
Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.
其他任何办法都是象征性任用,既没有
济效率,也有损被任用者
自尊。
El Estado Parte trata de brindar a las personas social y económicamente desfavorecidas de la sociedad posibilidades de acceso a los servicios jurídicos.
缔约国设法为在社和
济方面处于不利地位
人提供法律服务。
A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.
过去几年内开展关于劳
和雇用问题
调查显示,参加常见
济活动
妇女人数已有所增加。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个济贫困区。
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
无论如何,这样的诉讼程分繁复,困难重重,费用也
高得难以承担。
Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 5% eran mujeres.
在所有从事农业济活动的
口中,妇女占5%。
1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.
¹ 各地理区域所有参加济活动的
口的加权平均值。
El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
海洋提供有待开发的其他有济价值的资源,例如遗传与生物资源。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许多在济上处于边缘地位的社区的生计来源。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面在道义上是不可接受的,在政治上是危险的,并且在济上是一个构成严重失误的错误。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户济活跃总
口的42%。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社和
济方面的排斥。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
合组织那些
济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。
El turismo sostenible es un enfoque del turismo que integra consideraciones éticas, sociales y ambientales de forma económicamente viable.
可持续的旅游是发展旅游业的这么一种方式:它以一种济可行的办法综合考虑到道德、社
和环境问题。
En el grupo de personas de 20 a 25 años, 218 hombres y 233 mujeres no son económicamente activas.
在20-25岁口当中,共有218名男子和233名妇女没有从事
济活动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私
资本,在
济薄弱的国家尤其如此。
El Comité sigue preocupado, no obstante, por lo poco que se benefician de estos progresos las poblaciones económicamente desfavorecidas y rurales.
然而,委员对这一进展对
济上处于不利地位和乡村
口的覆盖率有限仍然感到
分关切。
Desestabiliza social y económicamente a regiones enteras y pone en peligro la viabilidad económica y geográfica de un futuro Estado palestino.
在社和
济方面,隔离墙破坏了整个地区的稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国的
济和地理自立。
Disponer de estas herramientas de tecnología avanzada en el país resultaría económicamente ventajoso y brindaría mayor seguridad para nuestra información de exploración.
古巴获得这些最新技术具的
济效益很高,并可以提供更可靠的勘探信息。
La proporción de mujeres económicamente activas de las zonas rurales fue del 71%, mientras que en las zonas urbanas fue del 56%.
农村地区参与济活动的妇女比例为71%,城市地区则为56%。
Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.
其他任何办法都是象征性的任用,既没有济效率,也有损被任用者的自尊。
El Estado Parte trata de brindar a las personas social y económicamente desfavorecidas de la sociedad posibilidades de acceso a los servicios jurídicos.
缔约国设法为在社和
济方面处于不利地位的
提供法律服务。
A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.
过去几年内开展的关于劳和雇用问题的调查显示,参加常见
济活动的妇女
数已有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个济贫
。
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
论如何,这样的诉讼程序会十分繁复,
难重重,费用也会高得难以承担。
Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 5% eran mujeres.
在所有从事农业济活动的人口中,妇女占5%。
1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.
¹ 各地理域所有参加
济活动的工薪人口的加权平均值。
El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
海洋有待开发的其他有
济价值的资源,例如遗传与生物资源。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许多在济上处于边缘地位的社
的生计来源。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面在道义上是不可接受的,在政治上是危险的,并且在济上是一个构成严重失误的错误。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户济活跃总人口的42%。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社会和济方面的排斥。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
合组织那些
济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。
El turismo sostenible es un enfoque del turismo que integra consideraciones éticas, sociales y ambientales de forma económicamente viable.
可持续的旅游是发展旅游业的这么一种方式:它以一种济可行的办法综合考虑到道德、社会和环境问题。
En el grupo de personas de 20 a 25 años, 218 hombres y 233 mujeres no son económicamente activas.
在20-25岁人口当中,共有218名男子和233名妇女没有从事济活动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在济薄弱的国家尤其如此。
El Comité sigue preocupado, no obstante, por lo poco que se benefician de estos progresos las poblaciones económicamente desfavorecidas y rurales.
然而,委员会对这一进展对济上处于不利地位和乡村人口的覆盖率有限仍然感到十分关切。
Desestabiliza social y económicamente a regiones enteras y pone en peligro la viabilidad económica y geográfica de un futuro Estado palestino.
在社会和济方面,隔离墙破坏了整个地
的稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国的
济和地理自立。
Disponer de estas herramientas de tecnología avanzada en el país resultaría económicamente ventajoso y brindaría mayor seguridad para nuestra información de exploración.
古巴获得这些最新技术工具的济效益很高,并可以
更可靠的勘探信息。
La proporción de mujeres económicamente activas de las zonas rurales fue del 71%, mientras que en las zonas urbanas fue del 56%.
农村地参与
济活动的妇女比例为71%,城市地
则为56%。
Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.
其他任何办法都是象征性的任用,既没有济效率,也有损被任用者的自尊。
El Estado Parte trata de brindar a las personas social y económicamente desfavorecidas de la sociedad posibilidades de acceso a los servicios jurídicos.
缔约国设法为在社会和济方面处于不利地位的人
法律服务。
A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.
过去几年内开展的关于劳工和雇用问题的调查显示,参加常见济活动的妇女人数已有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个贫困区。
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。
Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 5% eran mujeres.
在所有从事农业活动的人口中,妇女占5%。
1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.
¹ 各地理区域所有参加活动的工薪人口的加权平均值。
El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
海洋提供有待开发的其他有价值的资源,例如遗传与生物资源。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许多在上处于边缘地位的社区的生计来源。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面在道义上是不可接受的,在政治上是危险的,并且在上是一个构成严重失误的错误。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户活跃总人口的42%。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少和移民更加容易受到社会和
方面的排斥。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
合组织那些
富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。
El turismo sostenible es un enfoque del turismo que integra consideraciones éticas, sociales y ambientales de forma económicamente viable.
可持续的旅游是发展旅游业的这么一种方式:它以一种可行的办法综合考虑到道德、社会和环境问题。
En el grupo de personas de 20 a 25 años, 218 hombres y 233 mujeres no son económicamente activas.
在20-25岁人口当中,共有218名男子和233名妇女没有从事活动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在薄弱的国家尤其如此。
El Comité sigue preocupado, no obstante, por lo poco que se benefician de estos progresos las poblaciones económicamente desfavorecidas y rurales.
然而,委员会对这一进展对上处于不利地位和乡村人口的覆盖率有限仍然感到十分关切。
Desestabiliza social y económicamente a regiones enteras y pone en peligro la viabilidad económica y geográfica de un futuro Estado palestino.
在社会和方面,隔离墙破坏了整个地区的稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国的
和地理自立。
Disponer de estas herramientas de tecnología avanzada en el país resultaría económicamente ventajoso y brindaría mayor seguridad para nuestra información de exploración.
古巴获得这些最新技术工具的效益很高,并可以提供更可靠的勘探信息。
La proporción de mujeres económicamente activas de las zonas rurales fue del 71%, mientras que en las zonas urbanas fue del 56%.
农村地区参与活动的妇女比例为71%,城市地区则为56%。
Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.
其他任何办法都是象征性的任用,既没有效率,也有损被任用者的自尊。
El Estado Parte trata de brindar a las personas social y económicamente desfavorecidas de la sociedad posibilidades de acceso a los servicios jurídicos.
缔约国设法为在社会和方面处于不利地位的人提供法律服务。
A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.
过去几年内开展的关于劳工和雇用问题的调查显示,参加常见活动的妇女人
已有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viene de una región deprimida económicamente.
他来自一个济贫困区。
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
无论如何,这样诉讼程序会十分繁复,困难
,费用也会高得难以承担。
Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 5% eran mujeres.
在所有从事农业济活动
人口中,妇女占5%。
1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.
¹ 各地理区域所有参加济活动
工薪人口
加权平均值。
El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
海洋提供有待开发其他有
济价值
资源,例如遗传与生物资源。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
要
是,它是许多在
济上处于边缘地位
社区
生计来源。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面在道义上是不接受
,在政治上是危险
,并且在
济上是一个构成严
失误
错误。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户济活跃总人口
42%。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社会和济方面
排斥。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
合组织那些
济富庶、政治稳定
国家完全准备好了迎接上述挑战。
El turismo sostenible es un enfoque del turismo que integra consideraciones éticas, sociales y ambientales de forma económicamente viable.
持续
旅游是发展旅游业
这么一种方式:它以一种
济
行
办法综合考虑到道德、社会和环境问题。
En el grupo de personas de 20 a 25 años, 218 hombres y 233 mujeres no son económicamente activas.
在20-25岁人口当中,共有218名男子和233名妇女没有从事济活动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多要
基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在
济薄弱
国家尤其如此。
El Comité sigue preocupado, no obstante, por lo poco que se benefician de estos progresos las poblaciones económicamente desfavorecidas y rurales.
然而,委员会对这一进展对济上处于不利地位和乡村人口
覆盖率有限仍然感到十分关切。
Desestabiliza social y económicamente a regiones enteras y pone en peligro la viabilidad económica y geográfica de un futuro Estado palestino.
在社会和济方面,隔离墙破坏了整个地区
稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国
济和地理自立。
Disponer de estas herramientas de tecnología avanzada en el país resultaría económicamente ventajoso y brindaría mayor seguridad para nuestra información de exploración.
古巴获得这些新技术工具
济效
很高,并
以提供更
靠
勘探信息。
La proporción de mujeres económicamente activas de las zonas rurales fue del 71%, mientras que en las zonas urbanas fue del 56%.
农村地区参与济活动
妇女比例
71%,城市地区则
56%。
Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.
其他任何办法都是象征性任用,既没有
济效率,也有损被任用者
自尊。
El Estado Parte trata de brindar a las personas social y económicamente desfavorecidas de la sociedad posibilidades de acceso a los servicios jurídicos.
缔约国设法在社会和
济方面处于不利地位
人提供法律服务。
A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.
过去几年内开展关于劳工和雇用问题
调查显示,参加常见
济活动
妇女人数已有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。