Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖义
当成为联合国
久性
定期活
;大会
当收回关于确定政策
权。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字是达尔富尔死亡率两倍。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上重复需要有更多
资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调致。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用女雇员是男子
两倍。
Nuestra propuesta duplicará las posibilidades de 186 países de conseguir ser miembro del Consejo.
我们提案将使186个国家加入安理会
机会翻
番。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠种方式。
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
例如,到本世纪中期,最不发达国家人口可能会增加
倍多。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样决议避免重叠和重复。
Las penas pueden duplicarse si existen agravantes.
对情节严重者,上述判刑可增加倍。
Se acordó con la policía que duplicara su vigilancia en relación con estos problemas.
已经同警察签署了合同,把他们对这些问题
监督增加
倍。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额两倍。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠活
和职能
取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这方法避免工作重叠。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理员额似乎香重复现有员额
职能。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序重叠和重复。
Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义当成为联合国
一项持久性
定期活动;大会
当收回关于确定政策
主动权。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字是达尔富尔死亡倍。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上复需要有更多
资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作,并力图协调一致。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用女雇员是男子
倍。
Nuestra propuesta duplicará las posibilidades de 186 países de conseguir ser miembro del Consejo.
我们提案将使186个国家加入安理会
机会翻一番。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免一种方式。
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
例如,到本世纪中期,最不发达国家人口可能会增加一倍多。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免和
复。
Las penas pueden duplicarse si existen agravantes.
对情节严者,上述判刑可增加一倍。
Se acordó con la policía que duplicara su vigilancia en relación con estos problemas.
已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题监督增加一倍。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额倍。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
活动和职能
取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理
员额似乎香
复现有员额
职能。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序和
复。
Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.
经社理事会似乎床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避工作
复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会
当收回关于确定政策的主动权。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字是达尔富尔死亡率的两倍。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避工作
,并力图协调一致。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Nuestra propuesta duplicará las posibilidades de 186 países de conseguir ser miembro del Consejo.
我们的提案将使186个国家加入安理会的机会翻一番。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避的一种方式。
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
例如,到本世纪中期,最不发达国家的人口可能会增加一倍多。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避和
复。
Las penas pueden duplicarse si existen agravantes.
对情节严者,上述判刑可增加一倍。
Se acordó con la policía que duplicara su vigilancia en relación con estos problemas.
已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
的活动和职能
取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避工作
。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
复现有员额的职能。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的和
复。
Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.
经社理事会似乎床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义当成为联合
一项持久性
定期活动;大会
当收回关于确定政策
主动权。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字是达尔富尔死亡率两倍。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上重复需要有更多
资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用女雇员是男子
两倍。
Nuestra propuesta duplicará las posibilidades de 186 países de conseguir ser miembro del Consejo.
我们提案将使186个
加入安理会
机会翻一番。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠一种方式。
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
例如,到本世纪中期,最不发达人口可能会增加一倍多。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Las penas pueden duplicarse si existen agravantes.
对情节严重者,上述判刑可增加一倍。
Se acordó con la policía que duplicara su vigilancia en relación con estos problemas.
已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题监督增加一倍。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额两倍。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠活动和职能
取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理员额似乎香重复现有员额
职能。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序重叠和重复。
Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会
当收回关于确定政策的主动权。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字是达尔富尔死亡率的两倍。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Nuestra propuesta duplicará las posibilidades de 186 países de conseguir ser miembro del Consejo.
我们的提案将使186个国家加入安理会的机会翻一番。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
如,到本世纪中期,最不发达国家的人口可能会增加一倍多。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Las penas pueden duplicarse si existen agravantes.
对情节严重者,上述判刑可增加一倍。
Se acordó con la policía que duplicara su vigilancia en relación con estos problemas.
已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理的员额似乎香重复现有员额的职能。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将保努力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义当成为联合国
一项持久性
活动;大会
当收回关
政策
主动权。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字是达尔富尔死亡率两倍。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上重复需要有更多
资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用女雇员是男子
两倍。
Nuestra propuesta duplicará las posibilidades de 186 países de conseguir ser miembro del Consejo.
我们提案将使186个国家加入安理会
机会翻一番。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠一种方式。
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
例如,到本世纪中,最不发达国家
人口可能会增加一倍多。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Las penas pueden duplicarse si existen agravantes.
对情节严重者,上述判刑可增加一倍。
Se acordó con la policía que duplicara su vigilancia en relación con estos problemas.
已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题监督增加一倍。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额两倍。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠活动和职能
取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理员额似乎香重复现有员额
职能。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序重叠和重复。
Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义当成为联合国的一项持久性的定期活动;大
当收回关于确定政策的主动权。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字是达尔富尔死亡率的两倍。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Nuestra propuesta duplicará las posibilidades de 186 países de conseguir ser miembro del Consejo.
我们的提案将使186个国家加入安理的
一番。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
例如,到本世纪中期,最不发达国家的人口可能增加一倍多。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重。
Las penas pueden duplicarse si existen agravantes.
对情节严重者,上述判刑可增加一倍。
Se acordó con la policía que duplicara su vigilancia en relación con estos problemas.
已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理的员额似乎香重现有员额的职能。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重。
Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.
经社理事似乎叠床架屋,没有给其附属
构增添什么价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努避免
作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确保努
,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会
当收回关于确定政策的主动权。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,些数字是达尔富尔死亡率的两倍。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
作上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相交流信息,避免
作重叠,并
图协调一致。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Nuestra propuesta duplicará las posibilidades de 186 países de conseguir ser miembro del Consejo.
我们的提案将使186个国家加入安理会的机会翻一番。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是避免重叠的一
方式。
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
例如,到本世纪中期,最不发达国家的人口可能会增加一倍多。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望样一项决议避免重叠和重复。
Las penas pueden duplicarse si existen agravantes.
对情节严重者,上述判刑可增加一倍。
Se acordó con la policía que duplicara su vigilancia en relación con estos problemas.
已经同警察签署了一项合同,把他们对些问题的监督增加一倍。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用办法,我们可以
一方法避免
作重叠。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理的员额似乎香重复现有员额的职能。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成
作和程序的重叠和重复。
Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会
当收回关于确定政策的
动权。
Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.
据说,这些数字富
死亡率的两倍。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员男子的两倍。
Nuestra propuesta duplicará las posibilidades de 186 países de conseguir ser miembro del Consejo.
我们的提案将使186个国家加入安理会的机会翻一番。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这避免重叠的一种方式。
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
例如,到本世纪中期,最不发国家的人口可能会增加一倍多。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Las penas pueden duplicarse si existen agravantes.
对情节严重者,上述判刑可增加一倍。
Se acordó con la policía que duplicara su vigilancia en relación con estos problemas.
已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额官方发展援助(官援)额的两倍。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理的员额似乎香重复现有员额的职能。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。