Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴力避免工作重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确
力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
种工作上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有能,它们都必须确
相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是避免重叠的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望样一项决议避免重叠和重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,
避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用种办法,我们
一方法避免工作重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工作和程序的重叠和重复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过现有机制之间开展合作,往往就
避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对种文件作交互参照,
尽量避免不必要的重复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,避免工作重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免重复。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避工作
复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确努力互补,消除
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的动;大会应当收回关于确
政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确相互交流信息,避
工作
,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避和
复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
的
动和职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避工作
。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的和
复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避与安理会附属机构之间的职能
。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避
内容
。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避复劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避不必要的
复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调动,以避
工作
。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确努力
,
除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期;大会应当收回关于确定政策的主
权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确相
交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的职能应取
。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作程序的重叠
重复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交参照,以尽量避免不必要的重复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会公务员制度委员会应协调
,以避免工作重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会大会的工作必须避免重复。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可,它们都必须确
相
交流信息,避免工作重叠,并
图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作程序的重叠
重复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交参照,以尽量避免不必要的重复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会公务员制度委员会应协调活动,以避免工作重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会大会的工作必须避免重复。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将努力
补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必持出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交参照,以尽量避免不必要的重复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,以避免工作重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必避免重复。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确
努力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
种工作上的重
需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是避免重叠的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望样一
决议避免重叠和重
。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用种办法,我们可以
一方法避免工作重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工作和程序的重叠和重
。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往可以避免重
的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对种文件作交互参照,以尽量避免不必要的重
。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,以避免工作重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会
当收回关于
定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可,它们都必须
相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还避免与安理会附属机构之间的职
重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要的重复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会协调活动,以避免工作重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不出现职责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确努力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上重复
要有更多
资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调
致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样决议避免重叠和重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠活动和职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这方法避免工作重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序重叠和重复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间职能重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往可以避免重复
现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物
质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度目
是避免重复劳动和提高援助
效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要重复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,以避免工作重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这问题上,联合国
各种人道主义支柱部门之间不应出现职责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有代表团也指出,经济及社会理事会和大会
工作必须避免重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避工作
复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确努力互补,消除
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确相互交流信息,避
工作
,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避和
复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
的活动和职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避工作
。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的和
复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避与安理会附属机构之间的职能
。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避
内容
。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避复劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避不必要的
复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,以避工作
。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。