西语助手
  • 关闭

m.

1. 排水.
2. 【医】 引流法.

助记
drenar(tr. 排水;引流)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
cloaca,  desagüe,  sumidero,  surtidero,  tubo de desagüe,  albañal,  alcantarilla,  bajada de aguas,  bajante,  bajante de las aguas del techo,  bajante de las aguas pluviales,  bajante pluvial,  canal de drenaje,  caño de desagüe,  caño de drenaje,  conducto de desagüe,  desaguadero,  desaguador,  tubo de drenaje,  vertedero,  vertedor,  abatidero,  albañar,  albollón,  arbollón,  atajea,  avenamiento,  canelón,  desembocadura,  filtrante,  atarjea,  canalón

联想词
desagüe排水;riego灌溉;alcantarillado下水道系统;irrigación灌溉;bombeo抽;saneamiento改善卫生条件;potable可饮用的;pavimento路面;hidráulico水力学的;linfático淋巴的;canalización开运河;

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于排水问题,水持续数月

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

水因排水有问题而更加,问题出于抽水能力有限和排水系统维护好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供水、排涝和排水的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际排水盆地的水域,以促进各参加国的同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。

La comunidad mundial asigna una importancia cada vez mayor al problema de la corrupción, pues la fuga de capitales constituye un importante drenaje de los escasos recursos de los países pobres y obstaculiza su desarrollo.

全球社会愈来愈视腐败问题,因为资本外逃对于穷国微薄的资金来说是个很大的窟窿,而且会响它们的发展。

Estos servicios comprendían la eliminación de las aguas servidas, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de residuos y la lucha contra la infestación por insectos y roedores.

这些服务包括污水处置、排涝、提供安全饮用水、收集和处理垃圾以及控制鼠害虫害等。

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域水的流动,通常要靠它分流防治水。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya的下水道,结果造成水灾,给附近村庄的住房、温室和农作物造成灾害。

116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida.

116 执行发展项目以更新难民营饮用水、污水道和下水道系统和固体废物管理系统等基础设施,并把这些系统纳入东道国当局的市镇/区域计划内,改善难民营的环境卫生条件。

El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.

工程处继续积极规划和落实大型项目,在难民营内修建下水管道、排涝和供水网络,并实现固体废物的收集和处理设施的机械化。

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公基础设施(下水道、雨季积水的洼地、破裂的饮用水供水管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用水箱以及房内及周围集水设施),环境管理是一种特别要的手段。

El programa también cumplió una función importante en el marco del programa de emergencia para la creación de empleos y los proyectos infraestructurales de emergencia, como los relativos a las aguas residuales, el drenaje de las aguas pluviales, las redes eléctricas y la red vial, y el realojamiento de familias cuyas viviendas habían sido destruidas en intervenciones militares de Israel.

该方案在紧急就业方案和紧急基础设施项目中均发挥了大作用,后一项目包括供水、污水、排涝下水道、电力、公路以及为住所被以色列军事行动摧毁的家庭建住房。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用水、排水电力、公照明和铺设路面方面存在足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drenaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年, 旱桥,

相似单词


draque, drástico, dravita, drawback, dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo,

m.

1. 排水.
2. 【医】 引流法.

助记
drenar(tr. 排水;引流)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
cloaca,  desagüe,  sumidero,  surtidero,  tubo de desagüe,  albañal,  alcantarilla,  bajada de aguas,  bajante,  bajante de las aguas del techo,  bajante de las aguas pluviales,  bajante pluvial,  canal de drenaje,  caño de desagüe,  caño de drenaje,  conducto de desagüe,  desaguadero,  desaguador,  tubo de drenaje,  vertedero,  vertedor,  abatidero,  albañar,  albollón,  arbollón,  atajea,  avenamiento,  canelón,  desembocadura,  filtrante,  atarjea,  canalón

联想词
desagüe排水;riego灌溉;alcantarillado下水道系统;irrigación灌溉;bombeo抽;saneamiento改善卫生条件;potable可饮用的;pavimento路面;hidráulico水力学的;linfático淋巴的;canalización开运河;

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于排水问题,洪水持续数月不退

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

洪水因排水有问题而重,问题出于抽水能力有限和排水系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5难民营改进供水、排涝和排水的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际排水盆地的水域,以促进各参国的同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较重的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及多地打井。

La comunidad mundial asigna una importancia cada vez mayor al problema de la corrupción, pues la fuga de capitales constituye un importante drenaje de los escasos recursos de los países pobres y obstaculiza su desarrollo.

全球社会愈来愈重视腐败问题,因为资本外逃对于穷国微薄的资金来很大的窟窿,而且会重影响它们的发展。

Estos servicios comprendían la eliminación de las aguas servidas, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de residuos y la lucha contra la infestación por insectos y roedores.

这些服务包括污水处置、排涝、提供安全饮用水、收集和处理垃圾以及控制鼠害虫害等。

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域水的流动,通常要靠它分流防治洪水。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya的下水道,结果造成水灾,给附近村庄的住房、温室和农作物造成重灾害。

116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida.

116 执行发展项目以新难民营饮用水、污水道和下水道系统和固体废物管理系统等基础设施,并把这些系统纳入东道国当局的市镇/区域计划内,改善难民营的环境卫生条件。

El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.

工程处继续积极规划和落实大型项目,在难民营内修建下水管道、排涝和供水网络,并实现固体废物的收集和处理设施的机械化。

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公基础设施(下水道、雨季积水的洼地、破裂的饮用水供水管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用水箱以及房内及周围集水设施),环境管理一种特别重要的手段。

El programa también cumplió una función importante en el marco del programa de emergencia para la creación de empleos y los proyectos infraestructurales de emergencia, como los relativos a las aguas residuales, el drenaje de las aguas pluviales, las redes eléctricas y la red vial, y el realojamiento de familias cuyas viviendas habían sido destruidas en intervenciones militares de Israel.

该方案在紧急就业方案和紧急基础设施项目中均发挥了重大作用,后一项目包括供水、污水、排涝下水道、电力、公路以及为住所被以色列军事行动摧毁的家庭重建住房。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们否在提供饮用水、排水电力、公照明和铺设路面方面存在重不足;它们的人口密度否太高,至少包括了500户家庭;它们否面临很大的自然威胁;它们以前否参过任何“居住地方案”计划;它们的位置接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drenaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 焊缝, 焊工, 焊管, 焊接, 焊接工, 焊接器, 焊料, 焊片, 焊枪,

相似单词


draque, drástico, dravita, drawback, dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo,

m.

1. 排水.
2. 【医】 引流法.

助记
drenar(tr. 排水;引流)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
cloaca,  desagüe,  sumidero,  surtidero,  tubo de desagüe,  albañal,  alcantarilla,  bajada de aguas,  bajante,  bajante de las aguas del techo,  bajante de las aguas pluviales,  bajante pluvial,  canal de drenaje,  caño de desagüe,  caño de drenaje,  conducto de desagüe,  desaguadero,  desaguador,  tubo de drenaje,  vertedero,  vertedor,  abatidero,  albañar,  albollón,  arbollón,  atajea,  avenamiento,  canelón,  desembocadura,  filtrante,  atarjea,  canalón

联想词
desagüe排水;riego灌溉;alcantarillado下水道系统;irrigación灌溉;bombeo抽;saneamiento改善卫生条件;potable可饮用;pavimento路面;hidráulico水力学;linfático淋巴;canalización开运河;

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于排水问题,洪水持续数月不退

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

洪水因排水有问题而更加严重,问题出于抽水能力有限和排水系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供水、排涝和排水项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地应真诚合作管理排水盆地水域,以促进各参加益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重地区开展一些大项目包括盐碱和咸水处理、排水和灌溉以及更多地打井。

La comunidad mundial asigna una importancia cada vez mayor al problema de la corrupción, pues la fuga de capitales constituye un importante drenaje de los escasos recursos de los países pobres y obstaculiza su desarrollo.

全球社会愈来愈重视腐败问题,因为资本外逃对于穷微薄资金来说是个很大窟窿,而且会严重影响它们发展。

Estos servicios comprendían la eliminación de las aguas servidas, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de residuos y la lucha contra la infestación por insectos y roedores.

这些服务包括污水处置、排涝、提供安全饮用水、收集和处理垃圾以及控制鼠害虫害等。

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域水流动,通常要靠它分流防治洪水。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya下水道,结果造成水灾,给附近村庄住房、温室和农作物造成严重灾害。

116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida.

116 执行发展项目以更新难民营饮用水、污水道和下水道系统和固体废物管理系统等基础设施,并把这些系统纳入东道当局市镇/区域计划内,改善难民营环境卫生条件。

El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.

工程处继续积极规划和落实大型项目,在难民营内修建下水管道、排涝和供水网络,并实现固体废物收集和处理设施机械化。

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公基础设施(下水道、雨季积水洼地、破裂饮用水供水管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用水箱以及房内及周围集水设施),环境管理是一种特别重要手段。

El programa también cumplió una función importante en el marco del programa de emergencia para la creación de empleos y los proyectos infraestructurales de emergencia, como los relativos a las aguas residuales, el drenaje de las aguas pluviales, las redes eléctricas y la red vial, y el realojamiento de familias cuyas viviendas habían sido destruidas en intervenciones militares de Israel.

该方案在紧急就业方案和紧急基础设施项目中均发挥了重大作用,后一项目包括供水、污水、排涝下水道、电力、公路以及为住所被以色列军事行动摧毁家庭重建住房。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用水、排水电力、公照明和铺设路面方面存在严重不足;它们人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drenaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


夯土机, , 行百里者半九十, 行板, 行波, 行不通, 行车, 行车间进行的, 行车纠纷, 行车图,

相似单词


draque, drástico, dravita, drawback, dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo,

m.

1. 排.
2. 【医】 引流法.

助记
drenar(tr. 排;引流)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
cloaca,  desagüe,  sumidero,  surtidero,  tubo de desagüe,  albañal,  alcantarilla,  bajada de aguas,  bajante,  bajante de las aguas del techo,  bajante de las aguas pluviales,  bajante pluvial,  canal de drenaje,  caño de desagüe,  caño de drenaje,  conducto de desagüe,  desaguadero,  desaguador,  tubo de drenaje,  vertedero,  vertedor,  abatidero,  albañar,  albollón,  arbollón,  atajea,  avenamiento,  canelón,  desembocadura,  filtrante,  atarjea,  canalón

联想词
desagüe;riego灌溉;alcantarillado道系统;irrigación灌溉;bombeo抽;saneamiento改善卫生条件;potable;pavimento路面;hidráulico;linfático;canalización开运河;

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于问题,洪持续数月不退

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

因排有问题而更加严重,问题出于抽能力有限和排系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供、排涝和项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际盆地域,以促进各参加国同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重地区开展一些大项目包括盐碱和咸处理、和灌溉以及更多地打井。

La comunidad mundial asigna una importancia cada vez mayor al problema de la corrupción, pues la fuga de capitales constituye un importante drenaje de los escasos recursos de los países pobres y obstaculiza su desarrollo.

全球社会愈来愈重视腐败问题,因为资本外逃对于穷国微薄资金来说是个很大窟窿,而且会严重影响它们发展。

Estos servicios comprendían la eliminación de las aguas servidas, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de residuos y la lucha contra la infestación por insectos y roedores.

这些服务包括污处置、排涝、提供安全、收集和处理垃圾以及控制鼠害虫害等。

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域流动,通常要靠它分流防治洪。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya道,结果造成灾,给附近村庄住房、温室和农作物造成严重灾害。

116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida.

116 执行发展项目以更新难民营、污道和下道系统和固体废物管理系统等基础设施,并把这些系统纳入东道国当局市镇/区域计划内,改善难民营环境卫生条件。

El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.

工程处继续积极规划和落实大型项目,在难民营内修建下管道、排涝和供网络,并实现固体废物收集和处理设施机械化。

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公基础设施(下道、雨季积洼地、破裂管道)以及在私人家庭(屋顶、箱以及房内及周围集设施),环境管理是一种特别重要手段。

El programa también cumplió una función importante en el marco del programa de emergencia para la creación de empleos y los proyectos infraestructurales de emergencia, como los relativos a las aguas residuales, el drenaje de las aguas pluviales, las redes eléctricas y la red vial, y el realojamiento de familias cuyas viviendas habían sido destruidas en intervenciones militares de Israel.

该方案在紧急就业方案和紧急基础设施项目中均发挥了重大作,后一项目包括供、污排涝道、电力、公路以及为住所被以色列军事行动摧毁家庭重建住房。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化城区可以适此方案,这些条件包括:它们是否在提供电力、公照明和铺设路面方面存在严重不足;它们人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drenaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


行动迟缓的, 行动纲领, 行动缓慢的人, 行方便, 行房, 行宫, 行好, 行话, 行会, 行会的,

相似单词


draque, drástico, dravita, drawback, dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo,

m.

1. .
2. 【医】 引流法.

助记
drenar(tr. ;引流)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
cloaca,  desagüe,  sumidero,  surtidero,  tubo de desagüe,  albañal,  alcantarilla,  bajada de aguas,  bajante,  bajante de las aguas del techo,  bajante de las aguas pluviales,  bajante pluvial,  canal de drenaje,  caño de desagüe,  caño de drenaje,  conducto de desagüe,  desaguadero,  desaguador,  tubo de drenaje,  vertedero,  vertedor,  abatidero,  albañar,  albollón,  arbollón,  atajea,  avenamiento,  canelón,  desembocadura,  filtrante,  atarjea,  canalón

联想词
desagüe;riego灌溉;alcantarillado道系统;irrigación灌溉;bombeo抽;saneamiento改善卫生条件;potable可饮用的;pavimento路面;hidráulico力学的;linfático淋巴的;canalización开运河;

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于问题,洪持续数月不退

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

有问题而更加严重,问题出于抽能力有限系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供的项完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际盆地的域,以促进各参加国的同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项包括盐碱的处理、灌溉以及更多地打井。

La comunidad mundial asigna una importancia cada vez mayor al problema de la corrupción, pues la fuga de capitales constituye un importante drenaje de los escasos recursos de los países pobres y obstaculiza su desarrollo.

全球社会愈来愈重视腐败问题,因为资本外逃对于穷国微薄的资金来说是个很大的窟窿,而且会严重影响它们的发展。

Estos servicios comprendían la eliminación de las aguas servidas, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de residuos y la lucha contra la infestación por insectos y roedores.

这些服务包括污处置、、提供安全饮用、收集处理垃圾以及控制鼠害虫害等。

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域的流动,通常要靠它分流防治洪。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya的下道,结果造成灾,给附近村庄的住房、温室农作物造成严重灾害。

116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida.

116 执行发展项以更新难民营饮用、污道系统固体废物管理系统等基础设施,并把这些系统纳入东道国当局的市镇/区域计划内,改善难民营的环境卫生条件。

El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.

工程处继续积极规划落实大型项,在难民营内修建下管道、网络,并实现固体废物的收集处理设施的机械化。

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公基础设施(下道、雨季积的洼地、破裂的饮用管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用箱以及房内及周围集设施),环境管理是一种特别重要的手段。

El programa también cumplió una función importante en el marco del programa de emergencia para la creación de empleos y los proyectos infraestructurales de emergencia, como los relativos a las aguas residuales, el drenaje de las aguas pluviales, las redes eléctricas y la red vial, y el realojamiento de familias cuyas viviendas habían sido destruidas en intervenciones militares de Israel.

该方案在紧急就业方案紧急基础设施项中均发挥了重大作用,后一项包括供、污道、电力、公路以及为住所被以色列军事行动摧毁的家庭重建住房。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用电力、公照明铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drenaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


行径, 行军, 行军床, 行乐, 行礼, 行李, 行李车, 行李传送带, 行李寄放处, 行李架,

相似单词


draque, drástico, dravita, drawback, dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo,

用户正在搜索


行频, 行期, 行期未定, 行乞, 行乞的, 行窃, 行情, 行人, 行人多的, 行人过道,

相似单词


draque, drástico, dravita, drawback, dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo,

用户正在搜索


行刑, 行刑刽子, 行型活字铸排机, 行凶, 行凶杀人, 行宣福礼, 行业, 行业秘密, 行医, 行医者,

相似单词


draque, drástico, dravita, drawback, dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo,

m.

1. .
2. 【医】 引流法.

助记
drenar(tr. ;引流)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
cloaca,  desagüe,  sumidero,  surtidero,  tubo de desagüe,  albañal,  alcantarilla,  bajada de aguas,  bajante,  bajante de las aguas del techo,  bajante de las aguas pluviales,  bajante pluvial,  canal de drenaje,  caño de desagüe,  caño de drenaje,  conducto de desagüe,  desaguadero,  desaguador,  tubo de drenaje,  vertedero,  vertedor,  abatidero,  albañar,  albollón,  arbollón,  atajea,  avenamiento,  canelón,  desembocadura,  filtrante,  atarjea,  canalón

联想词
desagüe;riego灌溉;alcantarillado道系统;irrigación灌溉;bombeo抽;saneamiento改善卫生条件;potable可饮用的;pavimento路面;hidráulico力学的;linfático淋巴的;canalización开运河;

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

问题,洪持续数月不退

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

有问题而更加严重,问题出能力有限和系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供涝和的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际盆地的域,以促进各参加国的同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目括盐碱和咸的处理、和灌溉以及更多地打井。

La comunidad mundial asigna una importancia cada vez mayor al problema de la corrupción, pues la fuga de capitales constituye un importante drenaje de los escasos recursos de los países pobres y obstaculiza su desarrollo.

全球社会愈来愈重视腐败问题,因为资本外逃对穷国微薄的资金来说是个很大的窟窿,而且会严重影响它们的发展。

Estos servicios comprendían la eliminación de las aguas servidas, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de residuos y la lucha contra la infestación por insectos y roedores.

这些括污处置、、提供安全饮用、收集和处理垃圾以及控制鼠害虫害等。

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域的流动,通常要靠它分流防治洪。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya的下道,结果造成灾,给附近村庄的住房、温室和农作物造成严重灾害。

116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida.

116 执行发展项目以更新难民营饮用、污道和下道系统和固体废物管理系统等基础设施,并把这些系统纳入东道国当局的市镇/区域计划内,改善难民营的环境卫生条件。

El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.

工程处继续积极规划和落实大型项目,在难民营内修建下管道、和供网络,并实现固体废物的收集和处理设施的机械化。

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

基础设施(下道、雨季积的洼地、破裂的饮用管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用箱以及房内及周围集设施),环境管理是一种特别重要的手段。

El programa también cumplió una función importante en el marco del programa de emergencia para la creación de empleos y los proyectos infraestructurales de emergencia, como los relativos a las aguas residuales, el drenaje de las aguas pluviales, las redes eléctricas y la red vial, y el realojamiento de familias cuyas viviendas habían sido destruidas en intervenciones militares de Israel.

该方案在紧急就业方案和紧急基础设施项目中均发挥了重大作用,后一项目括供、污道、电力、公路以及为住所被以色列军事行动摧毁的家庭重建住房。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件括:它们是否在提供饮用电力、公照明和铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drenaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权, 行政人员, 行之有效, 行止, 行装, 行踪, 行踪不定,

相似单词


draque, drástico, dravita, drawback, dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo,

m.

1. 排.
2. 【医】 引流法.

助记
drenar(tr. 排;引流)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
cloaca,  desagüe,  sumidero,  surtidero,  tubo de desagüe,  albañal,  alcantarilla,  bajada de aguas,  bajante,  bajante de las aguas del techo,  bajante de las aguas pluviales,  bajante pluvial,  canal de drenaje,  caño de desagüe,  caño de drenaje,  conducto de desagüe,  desaguadero,  desaguador,  tubo de drenaje,  vertedero,  vertedor,  abatidero,  albañar,  albollón,  arbollón,  atajea,  avenamiento,  canelón,  desembocadura,  filtrante,  atarjea,  canalón

联想词
desagüe;riego灌溉;alcantarillado道系统;irrigación灌溉;bombeo抽;saneamiento改善卫生条件;potable可饮用的;pavimento;hidráulico学的;linfático淋巴的;canalización开运河;

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于问题,洪持续数月不退

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

因排有问题而更加严重,问题出于抽有限系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供、排涝的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际盆地的域,以促进各参加国的同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱的处理、灌溉以及更多地打井。

La comunidad mundial asigna una importancia cada vez mayor al problema de la corrupción, pues la fuga de capitales constituye un importante drenaje de los escasos recursos de los países pobres y obstaculiza su desarrollo.

全球社会愈来愈重视腐败问题,因为资本外逃对于穷国微薄的资金来说是个很大的窟窿,而且会严重影响它们的发展。

Estos servicios comprendían la eliminación de las aguas servidas, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de residuos y la lucha contra la infestación por insectos y roedores.

这些服务包括污处置、排涝、提供安全饮用处理垃圾以及控制鼠害虫害等。

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域的流动,通常要靠它分流防治洪。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya的下道,结果造成灾,给附近村庄的住房、温室农作物造成严重灾害。

116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida.

116 执行发展项目以更新难民营饮用、污道系统固体废物管理系统等基础设施,并把这些系统纳入东道国当局的市镇/区域计划内,改善难民营的环境卫生条件。

El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.

工程处继续积极规划落实大型项目,在难民营内修建下管道、排涝网络,并实现固体废物的处理设施的机械化。

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公基础设施(下道、雨季积的洼地、破裂的饮用管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用箱以及房内及周围设施),环境管理是一种特别重要的手段。

El programa también cumplió una función importante en el marco del programa de emergencia para la creación de empleos y los proyectos infraestructurales de emergencia, como los relativos a las aguas residuales, el drenaje de las aguas pluviales, las redes eléctricas y la red vial, y el realojamiento de familias cuyas viviendas habían sido destruidas en intervenciones militares de Israel.

该方案在紧急就业方案紧急基础设施项目中均发挥了重大作用,后一项目包括供、污排涝道、电、公路以及为住所被以色列军事行动摧毁的家庭重建住房。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用、公照明铺设路存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drenaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


航次, 航道, 航海, 航海的, 航海事业, 航海术, 航海术的, 航海学, 航海学家, 航海者,

相似单词


draque, drástico, dravita, drawback, dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo,

m.

1. 排水.
2. 【医】 引流法.

助记
drenar(tr. 排水;引流)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
cloaca,  desagüe,  sumidero,  surtidero,  tubo de desagüe,  albañal,  alcantarilla,  bajada de aguas,  bajante,  bajante de las aguas del techo,  bajante de las aguas pluviales,  bajante pluvial,  canal de drenaje,  caño de desagüe,  caño de drenaje,  conducto de desagüe,  desaguadero,  desaguador,  tubo de drenaje,  vertedero,  vertedor,  abatidero,  albañar,  albollón,  arbollón,  atajea,  avenamiento,  canelón,  desembocadura,  filtrante,  atarjea,  canalón

联想词
desagüe排水;riego灌溉;alcantarillado下水道系统;irrigación灌溉;bombeo;saneamiento卫生条件;potable可饮用的;pavimento路面;hidráulico水力学的;linfático淋巴的;canalización开运河;

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于排水问题,洪水持续数月不退

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

洪水因排水有问题而更加严重,问题出于水能力有限和排水系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营进供水、排涝和排水的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际排水盆地的水域,以促进各参加国的同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。

La comunidad mundial asigna una importancia cada vez mayor al problema de la corrupción, pues la fuga de capitales constituye un importante drenaje de los escasos recursos de los países pobres y obstaculiza su desarrollo.

全球社会愈来愈重视腐败问题,因为资本外逃对于穷国微薄的资金来说是个很大的窟窿,而且会严重影响它们的发展。

Estos servicios comprendían la eliminación de las aguas servidas, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de residuos y la lucha contra la infestación por insectos y roedores.

这些服务包括污水处置、排涝、提供安全饮用水、收集和处理垃圾以及控制鼠等。

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域水的流动,通常要靠它分流防治洪水。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya的下水道,结果造成水灾,给附近村庄的住房、温室和农作物造成严重灾

116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida.

116 执行发展项目以更新难民营饮用水、污水道和下水道系统和固体废物管理系统等基础设施,并把这些系统纳入东道国当局的市镇/区域计划内,难民营的环境卫生条件。

El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.

工程处继续积极规划和落实大型项目,在难民营内修建下水管道、排涝和供水网络,并实现固体废物的收集和处理设施的机械化。

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公基础设施(下水道、雨季积水的洼地、破裂的饮用水供水管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用水箱以及房内及周围集水设施),环境管理是一种特别重要的手段。

El programa también cumplió una función importante en el marco del programa de emergencia para la creación de empleos y los proyectos infraestructurales de emergencia, como los relativos a las aguas residuales, el drenaje de las aguas pluviales, las redes eléctricas y la red vial, y el realojamiento de familias cuyas viviendas habían sido destruidas en intervenciones militares de Israel.

该方案在紧急就业方案和紧急基础设施项目中均发挥了重大作用,后一项目包括供水、污水、排涝下水道、电力、公路以及为住所被以色列军事行动摧毁的家庭重建住房。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用水、排水电力、公照明和铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drenaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


航空工业, 航空公司, 航空航天, 航空母舰, 航空小姐, 航空学, 航空邮寄, 航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒,

相似单词


draque, drástico, dravita, drawback, dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo,

m.

1. 水.
2. 【医】 引流法.

助记
drenar(tr. 水;引流)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
cloaca,  desagüe,  sumidero,  surtidero,  tubo de desagüe,  albañal,  alcantarilla,  bajada de aguas,  bajante,  bajante de las aguas del techo,  bajante de las aguas pluviales,  bajante pluvial,  canal de drenaje,  caño de desagüe,  caño de drenaje,  conducto de desagüe,  desaguadero,  desaguador,  tubo de drenaje,  vertedero,  vertedor,  abatidero,  albañar,  albollón,  arbollón,  atajea,  avenamiento,  canelón,  desembocadura,  filtrante,  atarjea,  canalón

联想词
desagüe水;riego灌溉;alcantarillado下水道系统;irrigación灌溉;bombeo抽;saneamiento改善卫生条件;potable可饮用的;pavimento路面;hidráulico水力学的;linfático淋巴的;canalización开运;

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于问题,洪水持续数月不退

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

洪水因水有问题而更加严重,问题出于抽水能力有限和水系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供水、的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际盆地的水域,以促进各参加国的同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、和灌溉以及更多地打井。

La comunidad mundial asigna una importancia cada vez mayor al problema de la corrupción, pues la fuga de capitales constituye un importante drenaje de los escasos recursos de los países pobres y obstaculiza su desarrollo.

全球社会愈来愈重视腐败问题,因为资本外逃对于穷国微薄的资金来说是个很大的窟窿,而且会严重影响它们的发展。

Estos servicios comprendían la eliminación de las aguas servidas, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de residuos y la lucha contra la infestación por insectos y roedores.

这些服务包括污水处、提供安全饮用水、收集和处理垃圾以及控制鼠害虫害等。

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域水的流动,通常要靠它分流防治洪水。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya的下水道,结果造成水灾,给附近村庄的住房、温室和农作物造成严重灾害。

116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida.

116 执行发展项目以更新难民营饮用水、污水道和下水道系统和固体废物管理系统等基础设施,并把这些系统纳入东道国当局的市镇/区域计划内,改善难民营的环境卫生条件。

El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.

工程处继续积极规划和落实大型项目,在难民营内修建下水管道、和供水网络,并实现固体废物的收集和处理设施的机械化。

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公基础设施(下水道、雨季积水的洼地、破裂的饮用水供水管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用水箱以及房内及周围集水设施),环境管理是一种特别重要的手段。

El programa también cumplió una función importante en el marco del programa de emergencia para la creación de empleos y los proyectos infraestructurales de emergencia, como los relativos a las aguas residuales, el drenaje de las aguas pluviales, las redes eléctricas y la red vial, y el realojamiento de familias cuyas viviendas habían sido destruidas en intervenciones militares de Israel.

该方案在紧急就业方案和紧急基础设施项目中均发挥了重大作用,后一项目包括供水、污水、下水道、电力、公路以及为住所被以色列军事行动摧毁的家庭重建住房。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用水、电力、公照明和铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drenaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


航天学, 航天员, 航图, 航务, 航线, 航向, 航游, 航运, 航运业, ,

相似单词


draque, drástico, dravita, drawback, dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo,