西语助手
  • 关闭

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备全部最新设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备最优秀建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好武器来装备我们军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给方面知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar意;proporcionar使成比例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供源。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现各国装备自己主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需人力源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

联合国必须具有更好地开展建设和平能力。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效法律或强制手段。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测金。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要源,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要源和能力才能成为有效工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


esfingomielina, esfingosina, esfínter, esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备了全部最新设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备了最优秀建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好武器来装备我们军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar意;proporcionar使成比例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供资源。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了各国装备自己主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需人力资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

联合国必须具有更好地开展建设和平能力。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效法律或强制手段。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测资金。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要资源,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要资源和能力才能成为有效工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon, eslavismo, eslavizar, eslavo, eslavófilo, eslay,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备了全部最新的设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备了最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好的武器来装备我们的军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了丰富的资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了他多方面的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar意;proporcionar使成比例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear造,发,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了各国装备自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需的人力资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联合国必须具有更好地开展建设和平的能力。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合制订武器进出口方面的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特提供它所需要的资源,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大的机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的资源和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够的资源,以保护平民。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


esmaltado, esmaltador, esmaltar, esmalte, esmalte de uñas, esmaltín, esmaltina, esméctico, esmegma, esmeradamente,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备了全部最设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备了最优秀建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好武器来装备我们军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了丰富资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了他多方面知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

想词
incorporar并入,掺入;otorgar意;proporcionar使成比例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富资源。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了各国装备自己主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需人力资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

合国必须具有更好地开展建设和平能力。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效法律或强制手段。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测资金。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要资源,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要资源和能力才能成为有效工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


esmerilado, esmerilador, esmeriladora, esmerilar, esmerilazo, esmero, esmiláceo, esmirnio, esmirriado, esmitsomta,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备了全部最新的设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备了最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好的武器来装备我们的军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了丰富的资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了他多方面的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar意;proporcionar成比例,匀称;trasladar移动;adecuar适合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力这个信息具有实际意义。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了各装备自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需的人力资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联合必须具有更好地开展建设和平的能力。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

绝对必须合作,制订武器进出口方面的规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可测的资金。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员再次向该特派团提供它所需要的资源,以便其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大的机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的资源和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各的目标自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够的资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


eso-, esofagectomia, esofagismo, esofagitis, esófago, esofagoscopio, esofagospasmo, esofagostenosis, esofagostomía, esofagostomiasis,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备了全部最的设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备了最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好的武器来装备我们的军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了丰富的资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了他多方面的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar意;proporcionar使成比例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努使这个信息具有实际意义。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了各国装备自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活四射

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需的人资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

的联合国必须具有更好地开展建设和平的能

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有的法律或强制手段。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要的资源,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大的机制、建立法治和赋予人民权”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的资源和能才能成为有的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是使自己确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够的资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


espachurrar, espaciado, espaciador, espacial, espaciar, espacie, espacio, espacio exterior, espacio aéreo, espacio en blanco,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装, 配

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配了全部最新的.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配了最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好的武器来装我们的军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了丰富的资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了他多方面的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar意;proporcionar使成比例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer,储;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了各国装自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所的武器呢?

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所的人力资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联合国具有更好地开展建和平的能力。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对须合作,制订武器进出口方面的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会可靠和有效的法律或强制手段。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特派团提供它所要的资源,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

要建立强大的机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制要有要的资源和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

须为维持和平行动提供足够的资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


espaldarón, espaldear, espaldera, espalderas, espalderm, espaldero, espaldilla, espaldista, espaldón, espaldonar,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 那个验室配备了全部最新的设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 那项工程配备了最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 们要用最好的武器来装备们的军队.


3. 赋予, 予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为们提供了丰富的资.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 了他多方面的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar意;proporcionar使成比例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为提供了丰富的资

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

持安理会努力使这个信息具有际意义。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

们认为,这种行动体现了各国装备自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需的人力资

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联合国必须具有更好地开展建设和平的能力。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而们现在仍没有这项条约。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,们敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要的资,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大的机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的资和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够的资,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


espantar, espantavaqueros, espantavenado, espantavillanos, espante, espanto, espantosamente, espantoso, esparadrapo, esParagmita,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 那个实验室配备了全部最新的设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 那项工程配备了最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好的武器来装备我们的军队.


3. 赋

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了丰富的资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践了他多方面的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar意;proporcionar使成比例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer;proveer备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了各国装备自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需的人力资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联合国必须具有更好地开展建设和平的能力。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会国再次向该特派团提供它所需要的资源,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大的机制、建立法治和人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的资源和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够的资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


esparragador, esparragal, esparragar, espárrago, esparraguera, esparraguina, esparrancado, esparrancarse, espársil, espartal,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备了全部设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备了优秀建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用武器来备我们军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了丰富资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了他多方面知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar意;proporcionar使成比例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富资源。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了备自己主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需人力资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

联合必须具有地开展建设和平能力。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

绝对必须合作,制订武器进出口方面家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,际社会必须配备可靠和有效法律或强制手段。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测资金。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促会员再次向该特派团提供它所需要资源,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字文字公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施际公约,以便为开展合作奠定牢固法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要资源和能力才能成为有效工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


esparto, esparver, espasmo, espasmódico, espasmofilia, espasticidad, espástico, espata, espatarrado, espatarrarse,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,