El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。
La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.
联利特派团部队军力保持在14 785人不变。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
他在谈到国家办事处问题时指出,已经增加了员额配置。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
这些差别反映在员额配备表中(附件三)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。
La dotación de su personal, así como sus proyecciones de crecimiento, deben corresponderse con su capacidad.
法院工作人员补充作用以及法院
预计扩大,应该与其能力相称。
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素人员和精密
设施。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵力
持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Dado este entorno especulativo, el Grupo llevó a cabo un análisis de la dotación aérea de la FACI.
在这种猜测气氛中专家小组对科特迪瓦空军航空资产进行了审计。
Estas “dotaciones de facilitación” ayudan a los países en desarrollo afectados a elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”有助于受影响发展中国家编拟其国家行动方案。
Gracias al aumento de la dotación de personal, la Sede ha fortalecido su capacidad para planificar y apoyar operaciones.
工作人员增加后,加强了总部规划和支助和行动
能力。
Sobre la base de esta estructura, hay actualmente una laguna en la dotación de personal de la División de África.
根据上述情况,非洲司现有人员编制能力存在差距。
La estimación de gastos para el período de que se trata se basaba en una dotación autorizada de 3.980 efectivos.
本审查期间估计费用根据核定人数3 980人计算。
El Servicio pide un aumento del 30%, aproximadamente, de su dotación de personal y del 50% de su presupuesto financiero.
该处要求将人员编制增加约30%,将财政预算增加50%。
No obstante, la Comisión insta a la ONUB a que reevalúe sus niveles de dotación de personal a este respecto.
尽管如此,委员会还是敦促ONUB重估其在这方面人员编制需要。
Estas “dotaciones de facilitación” sirven de ayuda a los países en desarrollo afectados para elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”帮助受影响发展中国家编制国家行动纲领。
Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.
比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团总兵力已达2 674人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。
La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.
联利特团
部队军力保
14 785人不变。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
他谈到国家办事处问题时指出,已经增加了员额配置。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
这些差别反映员额配备表中(附件三)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。
La dotación de su personal, así como sus proyecciones de crecimiento, deben corresponderse con su capacidad.
法院工作人员补充作用以及法院
预计扩大,应该与其能力相称。
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素人员和精密
设施。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵力仍然
5 450人,其中包括125名军事参谋。
Dado este entorno especulativo, el Grupo llevó a cabo un análisis de la dotación aérea de la FACI.
这种猜测气氛中专家小组对科特迪瓦空军
航空资产进行了审计。
Estas “dotaciones de facilitación” ayudan a los países en desarrollo afectados a elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”有助于受影响发展中国家编拟其国家行动方案。
Gracias al aumento de la dotación de personal, la Sede ha fortalecido su capacidad para planificar y apoyar operaciones.
工作人员增加后,加强了总部规划和支助和行动
能力。
Sobre la base de esta estructura, hay actualmente una laguna en la dotación de personal de la División de África.
根据上述情况,非洲司现有人员编制能力存
差距。
La estimación de gastos para el período de que se trata se basaba en una dotación autorizada de 3.980 efectivos.
本审查期间估计费用根据核定人数3 980人计算。
El Servicio pide un aumento del 30%, aproximadamente, de su dotación de personal y del 50% de su presupuesto financiero.
该处要求将人员编制增加约30%,将财政预算增加50%。
No obstante, la Comisión insta a la ONUB a que reevalúe sus niveles de dotación de personal a este respecto.
尽管如此,委员会还是敦促ONUB重估其这方面
人员编制需要。
Estas “dotaciones de facilitación” sirven de ayuda a los países en desarrollo afectados para elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”帮助受影响发展中国家编制国家行动纲领。
Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.
比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特团
总兵力已达2 674人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。
La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.
联利特派团部队军力保持在14 785人不变。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
他在谈到国家办事处问题时指出,已经增加了员额配置。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
这些差别反映在员额配备表中(附件三)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工。
La dotación de su personal, así como sus proyecciones de crecimiento, deben corresponderse con su capacidad.
法院工作人员补充作用以及法院
预计扩
,应该与其能力相称。
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素人员和精密
设施。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Dado este entorno especulativo, el Grupo llevó a cabo un análisis de la dotación aérea de la FACI.
在这种猜测气氛中专家小组对科特迪瓦空军航空资产进行了审计。
Estas “dotaciones de facilitación” ayudan a los países en desarrollo afectados a elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”有助于受影响发展中国家编拟其国家行动
案。
Gracias al aumento de la dotación de personal, la Sede ha fortalecido su capacidad para planificar y apoyar operaciones.
工作人员增加后,加强了总部规划和支助维和行动能力。
Sobre la base de esta estructura, hay actualmente una laguna en la dotación de personal de la División de África.
根据上述情况,非洲司现有人员编制能力存在差距。
La estimación de gastos para el período de que se trata se basaba en una dotación autorizada de 3.980 efectivos.
本审查期间估计费用根据核定人数3 980人计算。
El Servicio pide un aumento del 30%, aproximadamente, de su dotación de personal y del 50% de su presupuesto financiero.
该处要求将人员编制增加约30%,将财政预算增加50%。
No obstante, la Comisión insta a la ONUB a que reevalúe sus niveles de dotación de personal a este respecto.
尽管如此,委员会还是敦促ONUB重估其在这面
人员编制需要。
Estas “dotaciones de facilitación” sirven de ayuda a los países en desarrollo afectados para elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”帮助受影响发展中国家编制国家行动纲领。
Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.
比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团总兵力已达2 674人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。
La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.
联利特派团部队军力保持在14 785人不变。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
他在谈到国家办处问题时指出,已经增加了员额配置。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
这些差别反映在员额配备表中(附件三)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。
La dotación de su personal, así como sus proyecciones de crecimiento, deben corresponderse con su capacidad.
法院工作人员补充作用以及法院
预计扩大,应该与其能力相称。
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素人员和精密
设施。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是项)。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名军
参谋。
Dado este entorno especulativo, el Grupo llevó a cabo un análisis de la dotación aérea de la FACI.
在这种猜测气氛中专家小组对科特迪瓦空军航空资产进行了审计。
Estas “dotaciones de facilitación” ayudan a los países en desarrollo afectados a elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”有助于受影响发展中国家编拟其国家行动方案。
Gracias al aumento de la dotación de personal, la Sede ha fortalecido su capacidad para planificar y apoyar operaciones.
工作人员增加后,加强了总部规划和支助维和行动能力。
Sobre la base de esta estructura, hay actualmente una laguna en la dotación de personal de la División de África.
根据上述情况,非洲司现有人员编制能力存在差距。
La estimación de gastos para el período de que se trata se basaba en una dotación autorizada de 3.980 efectivos.
本审查期间估计费用根据核定人数3 980人计算。
El Servicio pide un aumento del 30%, aproximadamente, de su dotación de personal y del 50% de su presupuesto financiero.
该处要求将人员编制增加约30%,将财政预算增加50%。
No obstante, la Comisión insta a la ONUB a que reevalúe sus niveles de dotación de personal a este respecto.
尽管如此,委员会还是敦促ONUB重估其在这方面人员编制需要。
Estas “dotaciones de facilitación” sirven de ayuda a los países en desarrollo afectados para elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”帮助受影响发展中国家编制国家行动纲领。
Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.
比较势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心
举措。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团总兵力已达2 674人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他机构一样
财力基础。
La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.
利特派团
部队军力保持在14 785人不变。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
他在谈到家办事处问题时指出,已经增加了员额配置。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
这些差别反映在员额配备表中(附件三)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。
La dotación de su personal, así como sus proyecciones de crecimiento, deben corresponderse con su capacidad.
法院工作人员补充作用以及法院
预计扩大,应该与其能力相称。
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
防队有训练有素
人员和精密
设施。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Dado este entorno especulativo, el Grupo llevó a cabo un análisis de la dotación aérea de la FACI.
在这种猜测气氛中专家小组对科特迪瓦空军航空资产进行了审计。
Estas “dotaciones de facilitación” ayudan a los países en desarrollo afectados a elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”有助于受影响发展中
家编拟其
家行动方案。
Gracias al aumento de la dotación de personal, la Sede ha fortalecido su capacidad para planificar y apoyar operaciones.
工作人员增加后,加强了总部规划和支助维和行动能力。
Sobre la base de esta estructura, hay actualmente una laguna en la dotación de personal de la División de África.
根据上述情况,非洲司现有人员编制能力存在差距。
La estimación de gastos para el período de que se trata se basaba en una dotación autorizada de 3.980 efectivos.
本审查期间估计费用根据核定人数3 980人计算。
El Servicio pide un aumento del 30%, aproximadamente, de su dotación de personal y del 50% de su presupuesto financiero.
该处要求将人员编制增加约30%,将财政预算增加50%。
No obstante, la Comisión insta a la ONUB a que reevalúe sus niveles de dotación de personal a este respecto.
尽管如此,委员会还是敦促ONUB重估其在这方面人员编制需要。
Estas “dotaciones de facilitación” sirven de ayuda a los países en desarrollo afectados para elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”帮助受影响发展中家编制
家行动纲领。
Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.
比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲盟驻苏丹特派团
总兵力已达2 674人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其联合国机构一样
财力基础。
La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.
联利特派团部队军力保持
14 785人不
。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
谈到国家办事处问题时指出,已经增加了员额配置。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
这些差别反映员额配备表中(附件三)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用具。
La dotación de su personal, así como sus proyecciones de crecimiento, deben corresponderse con su capacidad.
法人员
补充
用以及法
预计扩大,应该与其能力相称。
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素人员和精密
设施。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和人员配置计划(二者都是优先事项)。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵力仍然维持
5 450人,其中包括125名军事参谋。
Dado este entorno especulativo, el Grupo llevó a cabo un análisis de la dotación aérea de la FACI.
这种猜测气氛中专家小组对科特迪瓦空军
航空资产进行了审计。
Estas “dotaciones de facilitación” ayudan a los países en desarrollo afectados a elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”有助于受影响发展中国家编拟其国家行动方案。
Gracias al aumento de la dotación de personal, la Sede ha fortalecido su capacidad para planificar y apoyar operaciones.
人员增加后,加强了总部规划和支助维和行动
能力。
Sobre la base de esta estructura, hay actualmente una laguna en la dotación de personal de la División de África.
根据上述情况,非洲司现有人员编制能力存
差距。
La estimación de gastos para el período de que se trata se basaba en una dotación autorizada de 3.980 efectivos.
本审查期间估计费用根据核定人数3 980人计算。
El Servicio pide un aumento del 30%, aproximadamente, de su dotación de personal y del 50% de su presupuesto financiero.
该处要求将人员编制增加约30%,将财政预算增加50%。
No obstante, la Comisión insta a la ONUB a que reevalúe sus niveles de dotación de personal a este respecto.
尽管如此,委员会还是敦促ONUB重估其这方面
人员编制需要。
Estas “dotaciones de facilitación” sirven de ayuda a los países en desarrollo afectados para elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”帮助受影响发展中国家编制国家行动纲领。
Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.
比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团总兵力已达2 674人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应拥有其他联合国机构一样
财力基础。
La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.
联利特派团部队军力保持在14 785人不变。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
他在谈到国家办事处问题时指出,已经增加了员额配置。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
这些差别反映在员额配备表中(附件三)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用具。
La dotación de su personal, así como sus proyecciones de crecimiento, deben corresponderse con su capacidad.
法院作人员
补充作用以及法院
预计
大,应该与其能力相称。
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素人员
精密
设施。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方作人员配置计划(二者都是优先事项)。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Dado este entorno especulativo, el Grupo llevó a cabo un análisis de la dotación aérea de la FACI.
在这种猜测气氛中专家小组对科特迪瓦空军航空资产进行了审计。
Estas “dotaciones de facilitación” ayudan a los países en desarrollo afectados a elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”有助于受影响发展中国家编拟其国家行动方案。
Gracias al aumento de la dotación de personal, la Sede ha fortalecido su capacidad para planificar y apoyar operaciones.
作人员增加后,加强了总部规划
支助维
行动
能力。
Sobre la base de esta estructura, hay actualmente una laguna en la dotación de personal de la División de África.
根据上述情况,非洲司现有人员编制能力存在差距。
La estimación de gastos para el período de que se trata se basaba en una dotación autorizada de 3.980 efectivos.
本审查期间估计费用根据核定人数3 980人计算。
El Servicio pide un aumento del 30%, aproximadamente, de su dotación de personal y del 50% de su presupuesto financiero.
该处要求将人员编制增加约30%,将财政预算增加50%。
No obstante, la Comisión insta a la ONUB a que reevalúe sus niveles de dotación de personal a este respecto.
尽管如此,委员会还是敦促ONUB重估其在这方面人员编制需要。
Estas “dotaciones de facilitación” sirven de ayuda a los países en desarrollo afectados para elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”帮助受影响发展中国家编制国家行动纲领。
Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.
比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团总兵力已达2 674人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署当拥有其他联合国机构一样
财
。
La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.
联利特派团部队军
保持在14 785人不变。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
他在谈到国家办事处问题时指出,已经增加了员额配置。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
这些差别反映在员额配备表中(附件三)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数为6 017人,而核定兵
则为6 240人。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。
La dotación de su personal, así como sus proyecciones de crecimiento, deben corresponderse con su capacidad.
法院工作人员补充作用以及法院
预计扩
,
与其能
相称。
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素人员和精密
设施。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵
仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Dado este entorno especulativo, el Grupo llevó a cabo un análisis de la dotación aérea de la FACI.
在这种猜测气氛中专家小组对科特迪瓦空军航空资产进行了审计。
Estas “dotaciones de facilitación” ayudan a los países en desarrollo afectados a elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”有助于受影响发展中国家编拟其国家行动方案。
Gracias al aumento de la dotación de personal, la Sede ha fortalecido su capacidad para planificar y apoyar operaciones.
工作人员增加后,加强了总部规划和支助维和行动能
。
Sobre la base de esta estructura, hay actualmente una laguna en la dotación de personal de la División de África.
根据上述情况,非洲司现有人员编制能
存在差距。
La estimación de gastos para el período de que se trata se basaba en una dotación autorizada de 3.980 efectivos.
本审查期间估计费用根据核定人数3 980人计算。
El Servicio pide un aumento del 30%, aproximadamente, de su dotación de personal y del 50% de su presupuesto financiero.
处要求将人员编制增加约30%,将财政预算增加50%。
No obstante, la Comisión insta a la ONUB a que reevalúe sus niveles de dotación de personal a este respecto.
尽管如此,委员会还是敦促ONUB重估其在这方面人员编制需要。
Estas “dotaciones de facilitación” sirven de ayuda a los países en desarrollo afectados para elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”帮助受影响发展中国家编制国家行动纲领。
Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.
比较优势来自资源蕴藏量,竞争则来自以公司为中心
举措。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团总兵
已达2 674人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。
La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.
联利特派团部队军力保持在14 785人不变。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
他在谈到国家办事处问题时指出,已经增加了员额配。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
差别反映在员额配备表中(附件三)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河子员额配
单元现已成为一种常设共用工具。
La dotación de su personal, así como sus proyecciones de crecimiento, deben corresponderse con su capacidad.
法院工作人员补充作用以及法院
预计扩大,应该与其能力相称。
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素人员和精密
设施。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配计划(二者都是优先事项)。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Dado este entorno especulativo, el Grupo llevó a cabo un análisis de la dotación aérea de la FACI.
在种猜测气氛中专家小组对科特迪瓦空军
航空资产进行了审计。
Estas “dotaciones de facilitación” ayudan a los países en desarrollo afectados a elaborar sus programas de acción nacionales.
“便利赠款”有助于受影响
发展中国家编拟其国家行动方案。
Gracias al aumento de la dotación de personal, la Sede ha fortalecido su capacidad para planificar y apoyar operaciones.
工作人员增加后,加强了总部规划和支助维和行动能力。
Sobre la base de esta estructura, hay actualmente una laguna en la dotación de personal de la División de África.
根据上述情况,非洲司现有人员编制能力存在差距。
La estimación de gastos para el período de que se trata se basaba en una dotación autorizada de 3.980 efectivos.
本审查期间估计费用根据核定人数3 980人计算。
El Servicio pide un aumento del 30%, aproximadamente, de su dotación de personal y del 50% de su presupuesto financiero.
该处要求将人员编制增加约30%,将财政预算增加50%。
No obstante, la Comisión insta a la ONUB a que reevalúe sus niveles de dotación de personal a este respecto.
尽管如此,委员会还是敦促ONUB重估其在方面
人员编制需要。
Estas “dotaciones de facilitación” sirven de ayuda a los países en desarrollo afectados para elaborar sus programas de acción nacionales.
“便利赠款”帮助受影响发展中国家编制国家行动纲领。
Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.
比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团总兵力已达2 674人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。
La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.
联利特派团部队军力保持在14 785人不变。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
他在谈到国家办事处问题时指出,已经增加了员额配置。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
这些差别反映在员额配表中(附件三)。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常共用工
。
La dotación de su personal, así como sus proyecciones de crecimiento, deben corresponderse con su capacidad.
法院工作人员补充作用以及法院
预计扩大,应该与其能力相称。
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素人员和精密
施。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
一个指导委员会,详细拟定
体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Dado este entorno especulativo, el Grupo llevó a cabo un análisis de la dotación aérea de la FACI.
在这种猜测气氛中专家小组对科特迪瓦空军航空资产进行了审计。
Estas “dotaciones de facilitación” ayudan a los países en desarrollo afectados a elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”有助于受影响发展中国家编拟其国家行动方案。
Gracias al aumento de la dotación de personal, la Sede ha fortalecido su capacidad para planificar y apoyar operaciones.
工作人员增加后,加强了总部规划和支助维和行动能力。
Sobre la base de esta estructura, hay actualmente una laguna en la dotación de personal de la División de África.
根据上述情况,非洲司现有人员编制能力存在差距。
La estimación de gastos para el período de que se trata se basaba en una dotación autorizada de 3.980 efectivos.
本审查期间估计费用根据核定人数3 980人计算。
El Servicio pide un aumento del 30%, aproximadamente, de su dotación de personal y del 50% de su presupuesto financiero.
该处要求人员编制增加约30%,
财政预算增加50%。
No obstante, la Comisión insta a la ONUB a que reevalúe sus niveles de dotación de personal a este respecto.
尽管如此,委员会还是敦促ONUB重估其在这方面人员编制需要。
Estas “dotaciones de facilitación” sirven de ayuda a los países en desarrollo afectados para elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”帮助受影响发展中国家编制国家行动纲领。
Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.
比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团总兵力已达2 674人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。