西语助手
  • 关闭

f.

1. 【医】 剂量, 用量.
2. 【转】 量:

Se necesita una buena ~de paciencia. 有一定的心.
助记
源于希腊语 δόσις(表“给,给予”),do-(给,给予)+ -sis(名词后缀)→ “医生每次给病人的药量”
词根
do-/da-/de-/di-/(di)t-/don- 给,给予
近义词
dosificación,  posología

联想词
sobredosis过量;medicación药物治疗;ración定量;ingesta摄入体内的物质;ingestión吞,吃;gramo克;inyección注射,注射剂,喷射;aspirina阿司匹林;cantidad量;pizca一点点;vacuna痘苗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

有一定的心.

La dosis es de una cápsula cada seis horas.

(药的)用量是每6个小时吞食一粒胶囊。

La dosis es de una cápsula cada ocho horas.

用量是每八个小时吃一颗胶囊。

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量的药。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当大的程度上达成一致意见。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离开抱负、现实主义和心的微妙结合

La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.

个人每年接受的剂量是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Las píldoras, tragadas una a una, pueden ser amargas, pero la dosis, en este caso, no será efectiva a menos que las tomemos todas.

个别药丸可能难以下咽,但除非我们全部吞下,否则这服药是无效的。

El Sr. Ashley Woodcock, copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre usos médicos, informó sobre las propuestas de usos esenciales para inhaladores de dosis medidas (IDM).

医疗技术选择委员会联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计量吸入器方面的必用途提名。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在电离辐射源工作的人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。

Desdichadamente, con frecuencia los adictos a los estupefacientes no saben que el dinero que pagan por otra dosis de estupefacientes ayuda a los terroristas a adquirir municiones y armamentos ultramodernos.

幸的是,吸毒成瘾者道他们为又一剂毒品付出的钱帮助恐怖分子购买极其现代化的武器和弹药。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.

根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。

El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.

麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每年在互联网上非法出售的含国际管制物质的药品剂量达数十亿之多。

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

我们必须向我们的同伴解释令人愉快的事实:全世界花在每一剂毒品上的钱加起来有数千亿美元,恐怖分子会把它用来为无家可归的儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把这笔钱用于他们罪恶的破坏目的。

Un análisis realizado conjuntamente por la OMS y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de datos reunidos principalmente por el OOPS llegó a la conclusión de que no podían prevenirse los brotes en las poblaciones que habían recibido sólo una dosis de la vacuna del sarampión, rubéola —parotiditis— (SRP) y, por consiguiente, recomendaba una campaña masiva de vacunación SRP en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental.

卫生组织和疾病防治中心对主由工程处收集的数据进行了联合分析,结论认为在已接种一三联疫苗的人口中预计会爆发该疾病,因此建议在加沙地带和西岸开展大规模接种三联疫苗的运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dosis 的西班牙语例句

用户正在搜索


沸石, 沸腾, 沸腾的, 沸天震地, 沸溢出, , 费城, 费改税, 费工, 费功夫,

相似单词


dosillo, dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier, dotación, dotado,

f.

1. 【医】 剂, 用.
2. 【转】

Se necesita una buena ~de paciencia. 需要有一定的心.
助记
源于希腊语 δόσις(表“”),do-()+ -sis(词后缀)→ “医生每次病人的药
词根
do-/da-/de-/di-/(di)t-/don-
近义词
dosificación,  posología

联想词
sobredosis;medicación药物治疗;ración;ingesta摄入体内的物质;ingestión吞,吃;gramo克;inyección注射,注射剂,喷射;aspirina阿司匹林;cantidad;pizca一点点;vacuna痘苗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的心.

La dosis es de una cápsula cada seis horas.

(药的)是每6个小时吞食一粒胶囊。

La dosis es de una cápsula cada ocho horas.

是每八个小时吃一颗胶囊。

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大的药。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当大的程度上达成一致意见。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和心的微妙结合

La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.

个人每年接受的主要是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Las píldoras, tragadas una a una, pueden ser amargas, pero la dosis, en este caso, no será efectiva a menos que las tomemos todas.

个别药丸可能难以下咽,但除非我们全部吞下,否则这服药是无效的。

El Sr. Ashley Woodcock, copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre usos médicos, informó sobre las propuestas de usos esenciales para inhaladores de dosis medidas (IDM).

医疗技术选择委员会联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了吸入器方面的必要用途提

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在电离辐射源工作的人进行检,热释光剂(TLD)出的在规定的限内。

Desdichadamente, con frecuencia los adictos a los estupefacientes no saben que el dinero que pagan por otra dosis de estupefacientes ayuda a los terroristas a adquirir municiones y armamentos ultramodernos.

不幸的是,吸毒成瘾者常常不知道他们为又一剂毒品付出的钱帮助恐怖分子购买极其现代化的武器和弹药。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监、使用简化治疗方案和固定剂配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.

根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单治疗蠕虫病的驱虫药。

El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.

麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每年在互联网上非法出售的含国际管制物质的药品达数十亿之多。

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

我们必须向我们的同伴解释令人不愉快的事实:全世界花在每一剂毒品上的钱加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它用来为无家可归的儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把这笔钱用于他们罪恶的破坏目的。

Un análisis realizado conjuntamente por la OMS y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de datos reunidos principalmente por el OOPS llegó a la conclusión de que no podían prevenirse los brotes en las poblaciones que habían recibido sólo una dosis de la vacuna del sarampión, rubéola —parotiditis— (SRP) y, por consiguiente, recomendaba una campaña masiva de vacunación SRP en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental.

卫生组织和疾病防治中心对主要由工程处收集的数据进行了联合分析,结论认为在已接种一三联疫苗的人口中预不会爆发该疾病,因此建议在加沙地带和西岸开展大规模接种三联疫苗的运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dosis 的西班牙语例句

用户正在搜索


费力地看, 费罗伦西牙, 费钱, 费钱的, 费神, 费时, 费时的, 费时费力的, 费事, 费心,

相似单词


dosillo, dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier, dotación, dotado,

f.

1. 【医】 剂量, 用量.
2. 【转】 量:

Se necesita una buena ~de paciencia. 需要有一定的心.
助记
源于希腊语 δόσις(表“给,给予”),do-(给,给予)+ -sis(名词后缀)→ “医生每次给病人的药量”
词根
do-/da-/de-/di-/(di)t-/don- 给,给予
近义词
dosificación,  posología

联想词
sobredosis过量;medicación药物治疗;ración定量;ingesta摄入体内的物质;ingestión吞,吃;gramo克;inyección注射,注射剂,喷射;aspirina阿司匹林;cantidad量;pizca一点点;vacuna痘苗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的心.

La dosis es de una cápsula cada seis horas.

(药的)用量是每6个小时吞食一粒胶囊。

La dosis es de una cápsula cada ocho horas.

用量是每八个小时吃一颗胶囊。

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量的药。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我在相当大的程度上达成一致意见。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和心的微妙结合

La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.

个人每年接受的剂量主要是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之值为2.4 mSv。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Las píldoras, tragadas una a una, pueden ser amargas, pero la dosis, en este caso, no será efectiva a menos que las tomemos todas.

个别药丸能难下咽,但除非我全部吞下,否则这服药是无效的。

El Sr. Ashley Woodcock, copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre usos médicos, informó sobre las propuestas de usos esenciales para inhaladores de dosis medidas (IDM).

医疗技术选择委员会联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计量吸入器方面的必要用途提名。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在电离辐射源工作的人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。

Desdichadamente, con frecuencia los adictos a los estupefacientes no saben que el dinero que pagan por otra dosis de estupefacientes ayuda a los terroristas a adquirir municiones y armamentos ultramodernos.

不幸的是,吸毒成瘾者常常不知道他为又一剂毒品付出的钱帮助恐怖分子购买极其现代化的武器和弹药。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.

根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。

El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.

麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每年在互联网上非法出售的含国际管制物质的药品剂量达数十亿之多。

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

必须向我的同伴解释令人不愉快的事实:全世界花在每一剂毒品上的钱加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它用来为无家归的儿童建造住房、医院或礼拜场所;他把这笔钱用于他罪恶的破坏目的。

Un análisis realizado conjuntamente por la OMS y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de datos reunidos principalmente por el OOPS llegó a la conclusión de que no podían prevenirse los brotes en las poblaciones que habían recibido sólo una dosis de la vacuna del sarampión, rubéola —parotiditis— (SRP) y, por consiguiente, recomendaba una campaña masiva de vacunación SRP en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental.

卫生组织和疾病防治中心对主要由工程处收集的数据进行了联合分析,结论认为在已接种一三联疫苗的人口中预计不会爆发该疾病,因此建议在加沙地带和西岸开展大规模接种三联疫苗的运动。

声明:上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dosis 的西班牙语例句

用户正在搜索


分辨, 分辨出, 分辩, 分别, 分别处理, 分别的, 分别地, 分别轻重, 分兵, 分布,

相似单词


dosillo, dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier, dotación, dotado,

f.

1. 【医】 剂量, 用量.
2. 【转】 量:

Se necesita una buena ~de paciencia. 需要有一定的心.
助记
源于希腊语 δόσις(表“给,给予”),do-(给,给予)+ -sis(名词后缀)→ “医生每次给病人的药量”
词根
do-/da-/de-/di-/(di)t-/don- 给,给予
近义词
dosificación,  posología

联想词
sobredosis过量;medicación药物治疗;ración定量;ingesta摄入体内的物质;ingestión吞,吃;gramo克;inyección注射,注射剂,喷射;aspirina阿司匹林;cantidad量;pizca一点点;vacuna痘苗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的心.

La dosis es de una cápsula cada seis horas.

(药的)用量是每6个小时吞食一粒胶囊。

La dosis es de una cápsula cada ocho horas.

用量是每八个小时吃一颗胶囊。

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量的药。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可当大的程度上达成一致意见。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和心的微妙结合

La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.

个人每年接受的剂量主要是背景辐射的结果,范围1-10 mSv,平均值为2.4 mSv。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,这些门诊期给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Las píldoras, tragadas una a una, pueden ser amargas, pero la dosis, en este caso, no será efectiva a menos que las tomemos todas.

个别药丸可能难下咽,但除非我们全部吞下,否则这服药是无效的。

El Sr. Ashley Woodcock, copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre usos médicos, informó sobre las propuestas de usos esenciales para inhaladores de dosis medidas (IDM).

医疗技术选择委员会联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计量吸入器方面的必要用途提名。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对电离辐射源工作的人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量规定的限量内。

Desdichadamente, con frecuencia los adictos a los estupefacientes no saben que el dinero que pagan por otra dosis de estupefacientes ayuda a los terroristas a adquirir municiones y armamentos ultramodernos.

不幸的是,吸毒成瘾者常常不知道他们为又一剂毒品付出的钱帮助恐怖分子购买极其现代化的武器和弹药。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.

根据卫生组织提出的战略,所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。

El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.

麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每年互联网上非法出售的含国际管制物质的药品剂量达数十亿多。

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

我们必须向我们的同伴解释令人不愉快的事实:全世界花一剂毒品上的钱加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它用来为无家可归的儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把这笔钱用于他们罪恶的破坏目的。

Un análisis realizado conjuntamente por la OMS y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de datos reunidos principalmente por el OOPS llegó a la conclusión de que no podían prevenirse los brotes en las poblaciones que habían recibido sólo una dosis de la vacuna del sarampión, rubéola —parotiditis— (SRP) y, por consiguiente, recomendaba una campaña masiva de vacunación SRP en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental.

卫生组织和疾病防治中心对主要由工程处收集的数据进行了联合分析,结论认为已接种一三联疫苗的人口中预计不会爆发该疾病,因此建议加沙地带和西岸开展大规模接种三联疫苗的运动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dosis 的西班牙语例句

用户正在搜索


分成段, 分成类, 分成派别, 分成畦, 分成三份, 分词, 分爨, 分寸, 分担, 分担风险,

相似单词


dosillo, dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier, dotación, dotado,

f.

1. 【医】 剂量, 用量.
2. 【转】 量:

Se necesita una buena ~de paciencia. 要有一定的心.
助记
源于希腊语 δόσις(表“给,给予”),do-(给,给予)+ -sis(名词后缀)→ “医生每次给病人的药量”
词根
do-/da-/de-/di-/(di)t-/don- 给,给予
近义词
dosificación,  posología

联想词
sobredosis过量;medicación药物治疗;ración定量;ingesta摄入体内的物质;ingestión吞,吃;gramo克;inyección注射,注射剂,喷射;aspirina阿司匹林;cantidad量;pizca一点点;vacuna痘苗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

要有一定的心.

La dosis es de una cápsula cada seis horas.

(药的)用量是每6个小时吞食一粒胶囊。

La dosis es de una cápsula cada ocho horas.

用量是每八个小时吃一颗胶囊。

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量的药。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当大的程度上达成一致意见。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和心的微妙结合

La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.

个人每年接受的剂量主要是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Las píldoras, tragadas una a una, pueden ser amargas, pero la dosis, en este caso, no será efectiva a menos que las tomemos todas.

个别药丸可能难以下咽,但除非我们全部吞下,服药是无效的。

El Sr. Ashley Woodcock, copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre usos médicos, informó sobre las propuestas de usos esenciales para inhaladores de dosis medidas (IDM).

医疗技术选择委员会联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计量吸入器方面的必要用途提名。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在电离辐射源工作的人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。

Desdichadamente, con frecuencia los adictos a los estupefacientes no saben que el dinero que pagan por otra dosis de estupefacientes ayuda a los terroristas a adquirir municiones y armamentos ultramodernos.

不幸的是,吸毒成瘾者常常不知道他们为又一剂毒品付出的钱帮助恐怖分子购买极其现代化的武器和弹药。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.

根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。

El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.

麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每年在互联网上非法出售的含国际管制物质的药品剂量达数十亿之多。

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

我们必须向我们的同伴解释令人不愉快的事实:全世界花在每一剂毒品上的钱加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它用来为无家可归的儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把笔钱用于他们罪恶的破坏目的。

Un análisis realizado conjuntamente por la OMS y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de datos reunidos principalmente por el OOPS llegó a la conclusión de que no podían prevenirse los brotes en las poblaciones que habían recibido sólo una dosis de la vacuna del sarampión, rubéola —parotiditis— (SRP) y, por consiguiente, recomendaba una campaña masiva de vacunación SRP en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental.

卫生组织和疾病防治中心对主要由工程处收集的数据进行了联合分析,结论认为在已接种一三联疫苗的人口中预计不会爆发该疾病,因此建议在加沙地带和西岸开展大规模接种三联疫苗的运动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dosis 的西班牙语例句

用户正在搜索


分队, 分发, 分肥, 分缝, 分赴, 分割, 分隔, 分隔物, 分工, 分工很细,

相似单词


dosillo, dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier, dotación, dotado,

用户正在搜索


风动, 风洞, 风斗, 风度, 风发, 风干, 风格, 风格上的, 风骨, 风光,

相似单词


dosillo, dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier, dotación, dotado,

f.

1. 【医】 剂量, 用量.
2. 【转】 量:

Se necesita una buena ~de paciencia. 需要有一定心.
助记
源于希腊语 δόσις(表“给,给予”),do-(给,给予)+ -sis(名词后缀)→ “医生每次给病人药量”
词根
do-/da-/de-/di-/(di)t-/don- 给,给予
近义词
dosificación,  posología

联想词
sobredosis过量;medicación药物治疗;ración定量;ingesta摄入体内物质;ingestión吞,吃;gramo克;inyección注射,注射剂,喷射;aspirina阿司匹林;cantidad量;pizca一点点;vacuna痘苗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定心.

La dosis es de una cápsula cada seis horas.

(药用量是每6个小时吞食一粒胶囊。

La dosis es de una cápsula cada ocho horas.

用量是每八个小时吃一颗胶囊。

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量药。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当大程度上达成一致意见。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和微妙结合

La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.

个人每年接受剂量主要是背景辐射结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Las píldoras, tragadas una a una, pueden ser amargas, pero la dosis, en este caso, no será efectiva a menos que las tomemos todas.

个别药丸可能难以下咽,但除非我们全部吞下,否则这服药是无效

El Sr. Ashley Woodcock, copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre usos médicos, informó sobre las propuestas de usos esenciales para inhaladores de dosis medidas (IDM).

医疗技术选择委员会联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计量吸入器方面必要用途提名。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在电离辐射源工作人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出剂量在规定限量内。

Desdichadamente, con frecuencia los adictos a los estupefacientes no saben que el dinero que pagan por otra dosis de estupefacientes ayuda a los terroristas a adquirir municiones y armamentos ultramodernos.

不幸是,吸毒成瘾者常常不知道他们为又一剂毒品付出助恐怖分子购买极其现代化武器和弹药。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.

根据卫生组织提出战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病驱虫药。

El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.

麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网关注,他指出,每年在互联网上非法出售含国际管制物质药品剂量达数十亿之多。

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

我们必须向我们同伴解释令人不愉快事实:全世界花在每一剂毒品上加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它用来为无家可归儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把这笔用于他们罪恶破坏目

Un análisis realizado conjuntamente por la OMS y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de datos reunidos principalmente por el OOPS llegó a la conclusión de que no podían prevenirse los brotes en las poblaciones que habían recibido sólo una dosis de la vacuna del sarampión, rubéola —parotiditis— (SRP) y, por consiguiente, recomendaba una campaña masiva de vacunación SRP en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental.

卫生组织和疾病防治中心对主要由工程处收集数据进行了联合分析,结论认为在已接种一三联疫苗人口中预计不会爆发该疾病,因此建议在加沙地带和西岸开展大规模接种三联疫苗运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dosis 的西班牙语例句

用户正在搜索


风平浪静的, 风起云涌, 风气, 风琴, 风琴踏板, 风琴演奏者, 风情, 风趣, 风趣的, 风趣的事或话,

相似单词


dosillo, dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier, dotación, dotado,

f.

1. 【医】 剂量, 用量.
2. 【转】 量:

Se necesita una buena ~de paciencia. 需要有一定的心.
助记
源于希腊语 δόσις(表“予”),do-(予)+ -sis(名词后缀)→ “医生每的药量”
词根
do-/da-/de-/di-/(di)t-/don-
近义词
dosificación,  posología

联想词
sobredosis过量;medicación药物治疗;ración定量;ingesta摄入体内的物质;ingestión吞,吃;gramo克;inyección注射,注射剂,喷射;aspirina阿司匹林;cantidad量;pizca一点点;vacuna痘苗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的心.

La dosis es de una cápsula cada seis horas.

(药的)用量是每6个小时吞食一粒胶囊。

La dosis es de una cápsula cada ocho horas.

用量是每八个小时吃一颗胶囊。

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量的药。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当大的程度上达成一致意见。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和心的微妙结合

La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.

每年接受的剂量主要是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Las píldoras, tragadas una a una, pueden ser amargas, pero la dosis, en este caso, no será efectiva a menos que las tomemos todas.

个别药丸可能难以下咽,但除非我们全部吞下,否则这服药是无效的。

El Sr. Ashley Woodcock, copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre usos médicos, informó sobre las propuestas de usos esenciales para inhaladores de dosis medidas (IDM).

医疗技术选择委员会联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计量吸入器方面的必要用途提名。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在电离辐射源工作的检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。

Desdichadamente, con frecuencia los adictos a los estupefacientes no saben que el dinero que pagan por otra dosis de estupefacientes ayuda a los terroristas a adquirir municiones y armamentos ultramodernos.

不幸的是,吸毒成瘾者常常不知道他们为又一剂毒品付出的钱帮助恐怖分子购买极其现代化的武器和弹药。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.

根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫的驱虫药。

El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.

麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每年在互联网上非法出售的含国际管制物质的药品剂量达数十亿之多。

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

我们必须向我们的同伴解释令不愉快的事实:全世界花在每一剂毒品上的钱加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它用来为无家可归的儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把这笔钱用于他们罪恶的破坏目的。

Un análisis realizado conjuntamente por la OMS y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de datos reunidos principalmente por el OOPS llegó a la conclusión de que no podían prevenirse los brotes en las poblaciones que habían recibido sólo una dosis de la vacuna del sarampión, rubéola —parotiditis— (SRP) y, por consiguiente, recomendaba una campaña masiva de vacunación SRP en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental.

卫生组织和疾防治中心对主要由工程处收集的数据了联合分析,结论认为在已接种一三联疫苗的口中预计不会爆发该疾,因此建议在加沙地带和西岸开展大规模接种三联疫苗的运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dosis 的西班牙语例句

用户正在搜索


风险资本, 风箱, 风向, 风向标, 风信子, 风信子花, 风压, 风雅, 风言风语, 风衣,

相似单词


dosillo, dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier, dotación, dotado,

f.

1. 【医】 剂.
2. 【

Se necesita una buena ~de paciencia. 需要有一定的心.
助记
源于希腊语 δόσις(表“给,给予”),do-(给,给予)+ -sis(名词后缀)→ “医生每次给病人的药
词根
do-/da-/de-/di-/(di)t-/don- 给,给予
近义词
dosificación,  posología

联想词
sobredosis;medicación药物治疗;ración;ingesta摄入体内的物质;ingestión吞,吃;gramo克;inyección注射,注射剂,喷射;aspirina阿司匹林;cantidad;pizca一点点;vacuna痘苗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的心.

La dosis es de una cápsula cada seis horas.

(药的)是每6个小时吞食一粒胶囊。

La dosis es de una cápsula cada ocho horas.

是每八个小时吃一颗胶囊。

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

了痊愈她得吃大的药。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认,我可以在相当大的程度上达成一致意见。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和心的微妙结合

La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.

个人每年接受的主要是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值2.4 mSv。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Las píldoras, tragadas una a una, pueden ser amargas, pero la dosis, en este caso, no será efectiva a menos que las tomemos todas.

个别药丸可能难以下咽,但除非我全部吞下,否则这服药是无效的。

El Sr. Ashley Woodcock, copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre usos médicos, informó sobre las propuestas de usos esenciales para inhaladores de dosis medidas (IDM).

医疗技术选择委员会联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计吸入器方面的必要途提名。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在电离辐射源工作的人进行检测,热释光剂计(TLD)测出的在规定的限内。

Desdichadamente, con frecuencia los adictos a los estupefacientes no saben que el dinero que pagan por otra dosis de estupefacientes ayuda a los terroristas a adquirir municiones y armamentos ultramodernos.

不幸的是,吸毒成瘾者常常不知道一剂毒品付出的钱帮助恐怖分子购买极其现代化的武器和弹药。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使简化治疗方案和固定剂配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.

根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服高效、单治疗蠕虫病的驱虫药。

El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.

麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥互联网的关注,指出,每年在互联网上非法出售的含国际管制物质的药品达数十亿之多。

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

必须向我的同伴解释令人不愉快的事实:全世界花在每一剂毒品上的钱加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它无家可归的儿童建造住房、医院或礼拜场所;把这笔钱罪恶的破坏目的。

Un análisis realizado conjuntamente por la OMS y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de datos reunidos principalmente por el OOPS llegó a la conclusión de que no podían prevenirse los brotes en las poblaciones que habían recibido sólo una dosis de la vacuna del sarampión, rubéola —parotiditis— (SRP) y, por consiguiente, recomendaba una campaña masiva de vacunación SRP en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental.

卫生组织和疾病防治中心对主要由工程处收集的数据进行了联合分析,结论认在已接种一三联疫苗的人口中预计不会爆发该疾病,因此建议在加沙地带和西岸开展大规模接种三联疫苗的运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dosis 的西班牙语例句

用户正在搜索


风筝, 风钻, , 枫树, , 封闭, 封闭式经济, 封存, 封存物, 封底,

相似单词


dosillo, dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier, dotación, dotado,

f.

1. 【医】 , 用.
2. 【转】

Se necesita una buena ~de paciencia. 需要有一定的心.
助记
源于希腊语 δόσις(表“给,给予”),do-(给,给予)+ -sis(名词后缀)→ “医生每次给病人的药
词根
do-/da-/de-/di-/(di)t-/don- 给,给予
近义词
dosificación,  posología

联想词
sobredosis;medicación药物治疗;ración;ingesta摄入体内的物质;ingestión吞,吃;gramo克;inyección注射,注射,喷射;aspirina阿司匹林;cantidad;pizca一点点;vacuna痘苗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的心.

La dosis es de una cápsula cada seis horas.

(药的)是每6个小时吞食一粒胶囊。

La dosis es de una cápsula cada ocho horas.

是每八个小时吃一颗胶囊。

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大的药。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当大的程度上达成一致意

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实义和心的微妙结合

La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.

个人每年接受的要是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两破伤风菌疫苗。

Las píldoras, tragadas una a una, pueden ser amargas, pero la dosis, en este caso, no será efectiva a menos que las tomemos todas.

个别药丸可能难以下咽,但除非我们全部吞下,否则这服药是无效的。

El Sr. Ashley Woodcock, copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre usos médicos, informó sobre las propuestas de usos esenciales para inhaladores de dosis medidas (IDM).

医疗技术选择委员会联席席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计吸入器方面的必要用途提名。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在电离辐射源工作的人进行检测,热释光计(TLD)测出的在规定的限内。

Desdichadamente, con frecuencia los adictos a los estupefacientes no saben que el dinero que pagan por otra dosis de estupefacientes ayuda a los terroristas a adquirir municiones y armamentos ultramodernos.

不幸的是,吸毒成瘾者常常不知道他们为又毒品付出的钱帮助恐怖分子购买极其现代化的武器和弹药。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.

根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单治疗蠕虫病的驱虫药。

El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.

麻管局席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每年在互联网上非法出售的含国际管制物质的药品达数十亿之多。

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

我们必须向我们的同伴解释令人不愉快的事实:全世界花在每毒品上的钱加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它用来为无家可归的儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把这笔钱用于他们罪恶的破坏目的。

Un análisis realizado conjuntamente por la OMS y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de datos reunidos principalmente por el OOPS llegó a la conclusión de que no podían prevenirse los brotes en las poblaciones que habían recibido sólo una dosis de la vacuna del sarampión, rubéola —parotiditis— (SRP) y, por consiguiente, recomendaba una campaña masiva de vacunación SRP en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental.

卫生组织和疾病防治中心对要由工程处收集的数据进行了联合分析,结论认为在已接种一三联疫苗的人口中预计不会爆发该疾病,因此建议在加沙地带和西岸开展大规模接种三联疫苗的运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dosis 的西班牙语例句

用户正在搜索


封建的, 封建社会, 封建余孽, 封建制度, 封建制度的, 封建主义的, 封建主义者, 封口, 封蜡, 封里,

相似单词


dosillo, dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier, dotación, dotado,