西语助手
  • 关闭

m.
动荡, 骚动:
provocar ~s 搞.
西 语 助 手
近义词
bochinche,  conmoción,  alboroto,  tángana,  algarada,  bullanga,  escándalo,  barahúnda,  barbulla,  barullo,  bullaranga,  jaleo,  rebullicio,  tumulto,  bataola,  bullicio,  confusión,  alborotamiento,  conmoción callejera,  perturbación,  turbulencia,  baraúnda,  batifondo,  conmoción ruidosa,  pelotera,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  trisca,  zarabanda,  zaragata,  bulla,  caos,  desarreglo,  desorden,  lío,  ruido,  agitación,  agitación febril,  alharaca,  alzamiento,  desbarajuste,  desordenamiento,  desorganización,  estrépito,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  griterío,  levantamiento,  pendencia,  revuelo,  situación de confusión y alboroto,  vociferación,  batahola,  churriburri,  cotarro,  desconcierto,  fandango,  follisca,  gazapera,  gresca,  marimorena,  revuelta,  tabaola,  zurriburri,  relajo,  desparpajo,  chirinola,  desgarriate,  follón,  furrusca,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
perturbación;alboroto喧闹;motín动;desorden;caos浑浊;incidente偶然的;agitación搅动;estallido爆炸;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;revuelta旋转;tormenta;

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社和民众的躁动

Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

Se cree que cerca de 20.000 personas murieron durante los disturbios, al tiempo que miles más resultaron heridos.

据认为,大约有20 000人在中死亡数以千计的人受伤。

El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.

7日,凯内马两名机动运输车司机被杀,结果发生了

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚

Advirtió que las malas condiciones de la vivienda eran un caldo de cultivo para los disturbios y el terrorismo.

在这方面,他警告说,破烂的住房是滋生和恐怖主义的温床。

Continua el bloqueo comercial del campamento de Kalma impuesto por el Gobierno después de los disturbios del 20 de mayo.

自从5月20日发生之后,府继续对Kalma营地实行商业封锁。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的动荡之中。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发,乌兹别克斯坦则于5月爆发事件。

En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.

8日,科伊杜的一名机动运输车司机死于交通事故,也爆发了类似的

Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.

许多工业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有的社动荡

Tras una investigación, fueron acusadas de realizar actos que, entre otras cosas, justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban a los disturbios civiles.

在进行查之后,他们被指控从事宣扬恐怖主义、支持和煽动民间等方面的行为。

Ya hemos experimentado desagradables disturbios raciales y religiosos y hemos aprendido que nunca debemos considerar que la armonía racial y religiosa nunca está asegurada.

我们以前经历过丑恶的种族和宗教,了解到绝不能对种族和宗教和谐掉以轻心。

Debe establecerse una distinción entre conflicto armado internacional, conflicto armado sin carácter internacional o interno y situaciones de tensiones internas y de disturbios interiores.

必须是对国际武装冲突、非国际或国内武装冲突、国内紧张局势或加以区别。

Tras los disturbios ocurridos en el campamento de Kalma el 19 de mayo, se prohibió el tráfico comercial con origen o destino en el campamento.

19日卡尔马营地后对进出营地的商业交通实施了一项禁令。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在事件中丢了档案文件

No obstante, un problema para estas fuerzas pueden ser los múltiples y extendidos brotes de disturbios civiles, que dan lugar al deterioro de la situación socioeconómica.

但是,他们可能由于爆发多起因为社经济状况恶化引起的普遍的民间事件而受到挑战。

Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.

联合国人员常常必须在犯罪率和业率高、社经济不稳定和的环境中开展工作。

En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.

初,在同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disturbio 的西班牙语例句

用户正在搜索


编织针, 编制, 编制目录, 编制预算, 编钟, 编著, 编组, 编纂, 蝙蝠, ,

相似单词


distrito, distrito electoral, distrofia, distrófico, disturbar, disturbio, disuadir, disuario, disuasión, disuasivo,

m.
动荡, 骚动:
provocar ~s 搞.
西 语 助 手
近义词
bochinche,  conmoción,  alboroto,  tángana,  algarada,  bullanga,  escándalo,  barahúnda,  barbulla,  barullo,  bullaranga,  jaleo,  rebullicio,  tumulto,  bataola,  bullicio,  confusión,  alborotamiento,  conmoción callejera,  perturbación,  turbulencia,  baraúnda,  batifondo,  conmoción ruidosa,  pelotera,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  trisca,  zarabanda,  zaragata,  bulla,  caos,  desarreglo,  desorden,  lío,  ruido,  agitación,  agitación febril,  alharaca,  alzamiento,  desbarajuste,  desordenamiento,  desorganización,  estrépito,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  griterío,  levantamiento,  pendencia,  revuelo,  situación de confusión y alboroto,  vociferación,  batahola,  churriburri,  cotarro,  desconcierto,  fandango,  follisca,  gazapera,  gresca,  marimorena,  revuelta,  tabaola,  zurriburri,  relajo,  desparpajo,  chirinola,  desgarriate,  follón,  furrusca,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
perturbación;alboroto喧闹;motín暴动;desorden;caos浑浊;incidente偶然的;agitación搅动;estallido爆炸;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;revuelta旋转;tormenta风暴;

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动

Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.

这次未遂的尝和纷争,造成至少11人丧生。

Se cree que cerca de 20.000 personas murieron durante los disturbios, al tiempo que miles más resultaron heridos.

据认为,大约有20 000人在中死亡数以千计的人受伤。

El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.

7日,凯内马两名机动运输车司机被杀,结果发生了暴力

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几无视法律和暴事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚

Advirtió que las malas condiciones de la vivienda eran un caldo de cultivo para los disturbios y el terrorismo.

在这方面,他警告说,破烂的住房是滋生和恐怖主义的温床。

Continua el bloqueo comercial del campamento de Kalma impuesto por el Gobierno después de los disturbios del 20 de mayo.

自从5月20日发生之后,政府继续对Kalma营实行商业封锁。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

人处于长期以来支配的暴力政治动荡之中。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治,乌兹别克斯坦则于5月爆发暴力事件。

En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.

8日,科伊杜的一名机动运输车司机死于交通事故,也爆发了类似的

Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.

许多工业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有的社会动荡

Tras una investigación, fueron acusadas de realizar actos que, entre otras cosas, justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban a los disturbios civiles.

在进行调查之后,他们被指控从事宣扬恐怖主义、支持暴力和煽动民间等方面的行为。

Ya hemos experimentado desagradables disturbios raciales y religiosos y hemos aprendido que nunca debemos considerar que la armonía racial y religiosa nunca está asegurada.

我们以前经历过丑恶的种族和宗教,了解到绝不能对种族和宗教和谐掉以轻心。

Debe establecerse una distinción entre conflicto armado internacional, conflicto armado sin carácter internacional o interno y situaciones de tensiones internas y de disturbios interiores.

必须是对国际武装冲突、非国际或国内武装冲突、国内紧张局势或加以区别。

Tras los disturbios ocurridos en el campamento de Kalma el 19 de mayo, se prohibió el tráfico comercial con origen o destino en el campamento.

19日卡尔马营后对进出营的商业交通实施了一项禁令。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在事件中丢失了档案文件

No obstante, un problema para estas fuerzas pueden ser los múltiples y extendidos brotes de disturbios civiles, que dan lugar al deterioro de la situación socioeconómica.

但是,他们可能由于爆发多因为社会经济状况恶化的普遍的民间事件而受到挑战。

Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.

联合国人员常常必须在犯罪率和失业率高、社会经济不稳定和政治的环境中开展工作。

En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.

初,在同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disturbio 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞭长莫及, 鞭子, , 贬斥, 贬黜, 贬词, 贬低, 贬低的, 贬义, 贬义的,

相似单词


distrito, distrito electoral, distrofia, distrófico, disturbar, disturbio, disuadir, disuario, disuasión, disuasivo,

m.
动荡, 骚动:
provocar ~s 搞.
西 语 助 手
近义词
bochinche,  conmoción,  alboroto,  tángana,  algarada,  bullanga,  escándalo,  barahúnda,  barbulla,  barullo,  bullaranga,  jaleo,  rebullicio,  tumulto,  bataola,  bullicio,  confusión,  alborotamiento,  conmoción callejera,  perturbación,  turbulencia,  baraúnda,  batifondo,  conmoción ruidosa,  pelotera,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  trisca,  zarabanda,  zaragata,  bulla,  caos,  desarreglo,  desorden,  lío,  ruido,  agitación,  agitación febril,  alharaca,  alzamiento,  desbarajuste,  desordenamiento,  desorganización,  estrépito,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  griterío,  levantamiento,  pendencia,  revuelo,  situación de confusión y alboroto,  vociferación,  batahola,  churriburri,  cotarro,  desconcierto,  fandango,  follisca,  gazapera,  gresca,  marimorena,  revuelta,  tabaola,  zurriburri,  relajo,  desparpajo,  chirinola,  desgarriate,  follón,  furrusca,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
perturbación;alboroto喧闹;motín暴动;desorden;caos浑浊;incidente偶然的;agitación搅动;estallido爆炸;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;revuelta旋转;tormenta风暴;

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

察在街上巡视以防发生骚动

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动

Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

Se cree que cerca de 20.000 personas murieron durante los disturbios, al tiempo que miles más resultaron heridos.

据认为,大约有20 000人在中死亡数以千计的人受伤。

El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.

7日,凯内马两名机动运输车司机被杀,结果发生了暴力

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚

Advirtió que las malas condiciones de la vivienda eran un caldo de cultivo para los disturbios y el terrorismo.

在这方面,他告说,破烂的住房是滋生和恐怖主义的温床。

Continua el bloqueo comercial del campamento de Kalma impuesto por el Gobierno después de los disturbios del 20 de mayo.

自从520日发生之后,政府继续对Kalma营地实行商业封锁。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处长期以来支配海地的暴力政治动荡之中。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯3爆发政治,乌兹别克斯5爆发暴力事件。

En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.

8日,科伊杜的一名机动运输车司机死交通事故,也爆发了类似的

Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.

工业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有的社会动荡

Tras una investigación, fueron acusadas de realizar actos que, entre otras cosas, justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban a los disturbios civiles.

在进行调查之后,他们被指控从事宣扬恐怖主义、支持暴力和煽动民间等方面的行为。

Ya hemos experimentado desagradables disturbios raciales y religiosos y hemos aprendido que nunca debemos considerar que la armonía racial y religiosa nunca está asegurada.

我们以前经历过丑恶的种族和宗教,了解到绝不能对种族和宗教和谐掉以轻心。

Debe establecerse una distinción entre conflicto armado internacional, conflicto armado sin carácter internacional o interno y situaciones de tensiones internas y de disturbios interiores.

必须是对国际武装冲突、非国际或国内武装冲突、国内紧张局势或加以区别。

Tras los disturbios ocurridos en el campamento de Kalma el 19 de mayo, se prohibió el tráfico comercial con origen o destino en el campamento.

19日卡尔马营地后对进出营地的商业交通实施了一项禁令。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在事件中丢失了档案文件

No obstante, un problema para estas fuerzas pueden ser los múltiples y extendidos brotes de disturbios civiles, que dan lugar al deterioro de la situación socioeconómica.

但是,他们可能由爆发起因为社会经济状况恶化引起的普遍的民间事件而受到挑战。

Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.

联合国人员常常必须在犯罪率和失业率高、社会经济不稳定和政治的环境中开展工作。

En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.

初,在同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disturbio 的西班牙语例句

用户正在搜索


扁担折了, 扁豆, 扁钢, 扁骨, 扁鼓, 扁平, 扁平的, 扁虱, 扁桃, 扁桃体,

相似单词


distrito, distrito electoral, distrofia, distrófico, disturbar, disturbio, disuadir, disuario, disuasión, disuasivo,

m.
荡, 骚
provocar ~s 搞.
西 语 助 手
近义词
bochinche,  conmoción,  alboroto,  tángana,  algarada,  bullanga,  escándalo,  barahúnda,  barbulla,  barullo,  bullaranga,  jaleo,  rebullicio,  tumulto,  bataola,  bullicio,  confusión,  alborotamiento,  conmoción callejera,  perturbación,  turbulencia,  baraúnda,  batifondo,  conmoción ruidosa,  pelotera,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  trisca,  zarabanda,  zaragata,  bulla,  caos,  desarreglo,  desorden,  lío,  ruido,  agitación,  agitación febril,  alharaca,  alzamiento,  desbarajuste,  desordenamiento,  desorganización,  estrépito,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  griterío,  levantamiento,  pendencia,  revuelo,  situación de confusión y alboroto,  vociferación,  batahola,  churriburri,  cotarro,  desconcierto,  fandango,  follisca,  gazapera,  gresca,  marimorena,  revuelta,  tabaola,  zurriburri,  relajo,  desparpajo,  chirinola,  desgarriate,  follón,  furrusca,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
perturbación;alboroto喧闹;motín;desorden;caos浑浊;incidente偶然的;agitación;estallido爆炸;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;revuelta旋转;tormenta风暴;

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的

Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

Se cree que cerca de 20.000 personas murieron durante los disturbios, al tiempo que miles más resultaron heridos.

据认为,大约有20 000人在死亡数以千计的人受伤。

El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.

7日,凯内马两名机运输车司机被杀,结果发生了暴力

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚

Advirtió que las malas condiciones de la vivienda eran un caldo de cultivo para los disturbios y el terrorismo.

在这方面,他警告说,破烂的住房是滋生和恐怖主义的温床。

Continua el bloqueo comercial del campamento de Kalma impuesto por el Gobierno después de los disturbios del 20 de mayo.

520日发生之后,政府继续对Kalma营地实行商业封锁。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3爆发政治,乌兹别克斯坦则于5爆发暴力事件。

En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.

8日,科伊杜的一名机运输车司机死于交通事故,也爆发了类似的

Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.

许多工业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有的社会

Tras una investigación, fueron acusadas de realizar actos que, entre otras cosas, justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban a los disturbios civiles.

在进行调查之后,他们被指控事宣扬恐怖主义、支持暴力和煽民间等方面的行为。

Ya hemos experimentado desagradables disturbios raciales y religiosos y hemos aprendido que nunca debemos considerar que la armonía racial y religiosa nunca está asegurada.

我们以前经历过丑恶的种族和宗教,了解到绝不能对种族和宗教和谐掉以轻心。

Debe establecerse una distinción entre conflicto armado internacional, conflicto armado sin carácter internacional o interno y situaciones de tensiones internas y de disturbios interiores.

必须是对国际武装冲突、非国际或国内武装冲突、国内紧张局势或加以区别。

Tras los disturbios ocurridos en el campamento de Kalma el 19 de mayo, se prohibió el tráfico comercial con origen o destino en el campamento.

19日卡尔马营地后对进出营地的商业交通实施了一项禁令。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在事件丢失了档案文件

No obstante, un problema para estas fuerzas pueden ser los múltiples y extendidos brotes de disturbios civiles, que dan lugar al deterioro de la situación socioeconómica.

但是,他们可能由于爆发多起因为社会经济状况恶化引起的普遍的民间事件而受到挑战。

Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.

联合国人员常常必须在犯罪率和失业率高、社会经济不稳定和政治的环境开展工作。

En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.

初,在同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disturbio 的西班牙语例句

用户正在搜索


变得肥大, 变得干瘦, 变得高雅, 变得棘手, 变得开心, 变得利落, 变得女人气, 变得衰弱, 变得无生气, 变电站,

相似单词


distrito, distrito electoral, distrofia, distrófico, disturbar, disturbio, disuadir, disuario, disuasión, disuasivo,

m.
动荡, 骚动:
provocar ~s 搞.
西 语 助 手
近义词
bochinche,  conmoción,  alboroto,  tángana,  algarada,  bullanga,  escándalo,  barahúnda,  barbulla,  barullo,  bullaranga,  jaleo,  rebullicio,  tumulto,  bataola,  bullicio,  confusión,  alborotamiento,  conmoción callejera,  perturbación,  turbulencia,  baraúnda,  batifondo,  conmoción ruidosa,  pelotera,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  trisca,  zarabanda,  zaragata,  bulla,  caos,  desarreglo,  desorden,  lío,  ruido,  agitación,  agitación febril,  alharaca,  alzamiento,  desbarajuste,  desordenamiento,  desorganización,  estrépito,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  griterío,  levantamiento,  pendencia,  revuelo,  situación de confusión y alboroto,  vociferación,  batahola,  churriburri,  cotarro,  desconcierto,  fandango,  follisca,  gazapera,  gresca,  marimorena,  revuelta,  tabaola,  zurriburri,  relajo,  desparpajo,  chirinola,  desgarriate,  follón,  furrusca,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
perturbación;alboroto喧闹;motín暴动;desorden;caos浑浊;incidente偶然的;agitación搅动;estallido爆炸;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;revuelta旋转;tormenta风暴;

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动

Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

Se cree que cerca de 20.000 personas murieron durante los disturbios, al tiempo que miles más resultaron heridos.

约有20 000人在中死亡数以千计的人受伤。

El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.

7日,凯内马两名机动运输车司机被杀,结果发生了暴力

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴事件,但并未发生威胁和平进程的规模骚

Advirtió que las malas condiciones de la vivienda eran un caldo de cultivo para los disturbios y el terrorismo.

在这方面,他警告说,破烂的住房是滋生和恐怖主义的温床。

Continua el bloqueo comercial del campamento de Kalma impuesto por el Gobierno después de los disturbios del 20 de mayo.

自从5月20日发生,政府继续对Kalma营地实行商业封锁。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治动荡中。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治,乌兹别克斯坦则于5月爆发暴力事件。

En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.

8日,科伊杜的一名机动运输车司机死于交通事故,也爆发了类似的

Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.

许多工业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有的社会动荡

Tras una investigación, fueron acusadas de realizar actos que, entre otras cosas, justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban a los disturbios civiles.

在进行调查,他们被指控从事宣扬恐怖主义、支持暴力和煽动民间等方面的行

Ya hemos experimentado desagradables disturbios raciales y religiosos y hemos aprendido que nunca debemos considerar que la armonía racial y religiosa nunca está asegurada.

我们以前经历过丑恶的种族和宗教,了解到绝不能对种族和宗教和谐掉以轻心。

Debe establecerse una distinción entre conflicto armado internacional, conflicto armado sin carácter internacional o interno y situaciones de tensiones internas y de disturbios interiores.

必须是对国际武装冲突、非国际或国内武装冲突、国内紧张局势或加以区别。

Tras los disturbios ocurridos en el campamento de Kalma el 19 de mayo, se prohibió el tráfico comercial con origen o destino en el campamento.

19日卡尔马营地对进出营地的商业交通实施了一项禁令。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在事件中丢失了档案文件

No obstante, un problema para estas fuerzas pueden ser los múltiples y extendidos brotes de disturbios civiles, que dan lugar al deterioro de la situación socioeconómica.

但是,他们可能由于爆发多起因社会经济状况恶化引起的普遍的民间事件而受到挑战。

Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.

联合国人员常常必须在犯罪率和失业率高、社会经济不稳定和政治的环境中开展工作。

En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.

初,在同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disturbio 的西班牙语例句

用户正在搜索


变节的, 变节者, 变宽, 变懒惰, 变老, 变冷, 变脸, 变凉爽, 变量, 变流器,

相似单词


distrito, distrito electoral, distrofia, distrófico, disturbar, disturbio, disuadir, disuario, disuasión, disuasivo,

用户正在搜索


变通, 变为, 变位, 变温层, 变温动物, 变稳定, 变戏法, 变戏法的人, 变戏法者, 变相,

相似单词


distrito, distrito electoral, distrofia, distrófico, disturbar, disturbio, disuadir, disuario, disuasión, disuasivo,

用户正在搜索


便当, 便道, 便毒, 便饭, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便笺簿, 便柬,

相似单词


distrito, distrito electoral, distrofia, distrófico, disturbar, disturbio, disuadir, disuario, disuasión, disuasivo,

m.
动荡, 骚动:
provocar ~s 搞.
西 语 助 手
近义词
bochinche,  conmoción,  alboroto,  tángana,  algarada,  bullanga,  escándalo,  barahúnda,  barbulla,  barullo,  bullaranga,  jaleo,  rebullicio,  tumulto,  bataola,  bullicio,  confusión,  alborotamiento,  conmoción callejera,  perturbación,  turbulencia,  baraúnda,  batifondo,  conmoción ruidosa,  pelotera,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  trisca,  zarabanda,  zaragata,  bulla,  caos,  desarreglo,  desorden,  lío,  ruido,  agitación,  agitación febril,  alharaca,  alzamiento,  desbarajuste,  desordenamiento,  desorganización,  estrépito,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  griterío,  levantamiento,  pendencia,  revuelo,  situación de confusión y alboroto,  vociferación,  batahola,  churriburri,  cotarro,  desconcierto,  fandango,  follisca,  gazapera,  gresca,  marimorena,  revuelta,  tabaola,  zurriburri,  relajo,  desparpajo,  chirinola,  desgarriate,  follón,  furrusca,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
perturbación;alboroto喧闹;motín暴动;desorden;caos浑浊;incidente偶然的;agitación搅动;estallido爆炸;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;revuelta旋转;tormenta风暴;

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多察在街上巡视以防发生骚动

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动

Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

Se cree que cerca de 20.000 personas murieron durante los disturbios, al tiempo que miles más resultaron heridos.

据认为,大约有20 000人在中死亡数以千计的人受伤。

El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.

7日,凯内马两名动运输被杀,结果发生了暴力

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚

Advirtió que las malas condiciones de la vivienda eran un caldo de cultivo para los disturbios y el terrorismo.

在这方告说,破烂的住房是滋生和恐怖主义的温床。

Continua el bloqueo comercial del campamento de Kalma impuesto por el Gobierno después de los disturbios del 20 de mayo.

自从5月20日发生之后,政府继续对Kalma营地实行商业封锁。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治动荡之中。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治,乌兹别克斯坦则于5月爆发暴力事件。

En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.

8日,科伊杜的一名动运输死于交通事故,也爆发了类似的

Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.

许多工业化国家,特别是西欧国家,正临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有的社会动荡

Tras una investigación, fueron acusadas de realizar actos que, entre otras cosas, justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban a los disturbios civiles.

在进行调查之后,们被指控从事宣扬恐怖主义、支持暴力和煽动民间等方的行为。

Ya hemos experimentado desagradables disturbios raciales y religiosos y hemos aprendido que nunca debemos considerar que la armonía racial y religiosa nunca está asegurada.

我们以前经历过丑恶的种族和宗教,了解到绝不能对种族和宗教和谐掉以轻心。

Debe establecerse una distinción entre conflicto armado internacional, conflicto armado sin carácter internacional o interno y situaciones de tensiones internas y de disturbios interiores.

必须是对国际武装冲突、非国际或国内武装冲突、国内紧张局势或加以区别。

Tras los disturbios ocurridos en el campamento de Kalma el 19 de mayo, se prohibió el tráfico comercial con origen o destino en el campamento.

19日卡尔马营地后对进出营地的商业交通实施了一项禁令。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,法系统缺乏基本设备和基础设施,在事件中丢失了档案文件

No obstante, un problema para estas fuerzas pueden ser los múltiples y extendidos brotes de disturbios civiles, que dan lugar al deterioro de la situación socioeconómica.

但是,们可能由于爆发多起因为社会经济状况恶化引起的普遍的民间事件而受到挑战。

Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.

联合国人员常常必须在犯罪率和失业率高、社会经济不稳定和政治的环境中开展工作。

En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.

初,在同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向们支付津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disturbio 的西班牙语例句

用户正在搜索


便桥, 便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋,

相似单词


distrito, distrito electoral, distrofia, distrófico, disturbar, disturbio, disuadir, disuario, disuasión, disuasivo,

m.
动荡, 骚动:
provocar ~s 搞.
西 语 助 手
近义词
bochinche,  conmoción,  alboroto,  tángana,  algarada,  bullanga,  escándalo,  barahúnda,  barbulla,  barullo,  bullaranga,  jaleo,  rebullicio,  tumulto,  bataola,  bullicio,  confusión,  alborotamiento,  conmoción callejera,  perturbación,  turbulencia,  baraúnda,  batifondo,  conmoción ruidosa,  pelotera,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  trisca,  zarabanda,  zaragata,  bulla,  caos,  desarreglo,  desorden,  lío,  ruido,  agitación,  agitación febril,  alharaca,  alzamiento,  desbarajuste,  desordenamiento,  desorganización,  estrépito,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  griterío,  levantamiento,  pendencia,  revuelo,  situación de confusión y alboroto,  vociferación,  batahola,  churriburri,  cotarro,  desconcierto,  fandango,  follisca,  gazapera,  gresca,  marimorena,  revuelta,  tabaola,  zurriburri,  relajo,  desparpajo,  chirinola,  desgarriate,  follón,  furrusca,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
perturbación;alboroto喧闹;motín动;desorden;caos浑浊;incidente偶然的;agitación搅动;estallido爆炸;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;revuelta;tormenta;

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动

Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

Se cree que cerca de 20.000 personas murieron durante los disturbios, al tiempo que miles más resultaron heridos.

据认为,大约有20 000人在中死亡数以千计的人受伤。

El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.

7日,凯内马两名机动运输车司机被杀,结果发生了

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚

Advirtió que las malas condiciones de la vivienda eran un caldo de cultivo para los disturbios y el terrorismo.

在这方面,他警告说,破烂的住房是滋生和恐怖主义的温床。

Continua el bloqueo comercial del campamento de Kalma impuesto por el Gobierno después de los disturbios del 20 de mayo.

自从5月20日发生之后,政府继续对Kalma营地实行商业封锁。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的力政治动荡之中。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治别克斯坦则于5月爆发力事件。

En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.

8日,科伊杜的一名机动运输车司机死于交通事故,也爆发了类似的

Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.

许多工业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有的社会动荡

Tras una investigación, fueron acusadas de realizar actos que, entre otras cosas, justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban a los disturbios civiles.

在进行调查之后,他们被指控从事宣扬恐怖主义、支持力和煽动民间等方面的行为。

Ya hemos experimentado desagradables disturbios raciales y religiosos y hemos aprendido que nunca debemos considerar que la armonía racial y religiosa nunca está asegurada.

我们以前经历过丑恶的种族和宗教,了解到绝不能对种族和宗教和谐掉以轻心。

Debe establecerse una distinción entre conflicto armado internacional, conflicto armado sin carácter internacional o interno y situaciones de tensiones internas y de disturbios interiores.

必须是对国际武装冲突、非国际或国内武装冲突、国内紧张局势或加以区别。

Tras los disturbios ocurridos en el campamento de Kalma el 19 de mayo, se prohibió el tráfico comercial con origen o destino en el campamento.

19日卡尔马营地后对进出营地的商业交通实施了一项禁令。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在事件中丢失了档案文件

No obstante, un problema para estas fuerzas pueden ser los múltiples y extendidos brotes de disturbios civiles, que dan lugar al deterioro de la situación socioeconómica.

但是,他们可能由于爆发多起因为社会经济状况恶化引起的普遍的民间事件而受到挑战。

Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.

联合国人员常常必须在犯罪率和失业率高、社会经济不稳定和政治的环境中开展工作。

En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.

初,在同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disturbio 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 遍布, 遍布于, 遍地, 遍及, 遍体鳞伤, , 辨别, 辨明, 辨认,

相似单词


distrito, distrito electoral, distrofia, distrófico, disturbar, disturbio, disuadir, disuario, disuasión, disuasivo,

m.
荡, 骚
provocar ~s 搞.
西 语 助 手
近义词
bochinche,  conmoción,  alboroto,  tángana,  algarada,  bullanga,  escándalo,  barahúnda,  barbulla,  barullo,  bullaranga,  jaleo,  rebullicio,  tumulto,  bataola,  bullicio,  confusión,  alborotamiento,  conmoción callejera,  perturbación,  turbulencia,  baraúnda,  batifondo,  conmoción ruidosa,  pelotera,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  trisca,  zarabanda,  zaragata,  bulla,  caos,  desarreglo,  desorden,  lío,  ruido,  agitación,  agitación febril,  alharaca,  alzamiento,  desbarajuste,  desordenamiento,  desorganización,  estrépito,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  griterío,  levantamiento,  pendencia,  revuelo,  situación de confusión y alboroto,  vociferación,  batahola,  churriburri,  cotarro,  desconcierto,  fandango,  follisca,  gazapera,  gresca,  marimorena,  revuelta,  tabaola,  zurriburri,  relajo,  desparpajo,  chirinola,  desgarriate,  follón,  furrusca,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
perturbación;alboroto喧闹;motín;desorden;caos浊;incidente偶然的;agitación;estallido爆炸;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;revuelta旋转;tormenta风暴;

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的

Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

Se cree que cerca de 20.000 personas murieron durante los disturbios, al tiempo que miles más resultaron heridos.

据认为,大约有20 000人在中死亡数以千计的人受伤。

El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.

7日,凯内马两名机车司机被杀,结果发生了暴力

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚

Advirtió que las malas condiciones de la vivienda eran un caldo de cultivo para los disturbios y el terrorismo.

在这方面,他警告说,破烂的住房是滋生和恐怖主义的温床。

Continua el bloqueo comercial del campamento de Kalma impuesto por el Gobierno después de los disturbios del 20 de mayo.

自从5月20日发生之后,政府继续对Kalma营地实行商业封锁。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治之中。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治,乌兹别克斯坦则于5月爆发暴力事件。

En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.

8日,科伊杜的一名机车司机死于交通事故,也爆发了类似的

Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.

许多工业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有的社会

Tras una investigación, fueron acusadas de realizar actos que, entre otras cosas, justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban a los disturbios civiles.

在进行调查之后,他们被指控从事宣扬恐怖主义、支持暴力和煽民间等方面的行为。

Ya hemos experimentado desagradables disturbios raciales y religiosos y hemos aprendido que nunca debemos considerar que la armonía racial y religiosa nunca está asegurada.

我们以前经历过丑恶的种族和宗教,了解到绝不能对种族和宗教和谐掉以轻心。

Debe establecerse una distinción entre conflicto armado internacional, conflicto armado sin carácter internacional o interno y situaciones de tensiones internas y de disturbios interiores.

必须是对国际武装冲突、非国际或国内武装冲突、国内紧张局势或加以区别。

Tras los disturbios ocurridos en el campamento de Kalma el 19 de mayo, se prohibió el tráfico comercial con origen o destino en el campamento.

19日卡尔马营地后对进出营地的商业交通实施了一项禁令。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在事件中丢失了档案文件

No obstante, un problema para estas fuerzas pueden ser los múltiples y extendidos brotes de disturbios civiles, que dan lugar al deterioro de la situación socioeconómica.

但是,他们可能由于爆发多起因为社会经济状况恶化引起的普遍的民间事件而受到挑战。

Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.

联合国人员常常必须在犯罪率和失业率高、社会经济不稳定和政治的环境中开展工作。

En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.

初,在同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disturbio 的西班牙语例句

用户正在搜索


标示, 标示物, 标题, 标题的, 标题轨道, 标线, 标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语,

相似单词


distrito, distrito electoral, distrofia, distrófico, disturbar, disturbio, disuadir, disuario, disuasión, disuasivo,

m.
荡, 骚
provocar ~s 搞.
西 语 助 手
近义词
bochinche,  conmoción,  alboroto,  tángana,  algarada,  bullanga,  escándalo,  barahúnda,  barbulla,  barullo,  bullaranga,  jaleo,  rebullicio,  tumulto,  bataola,  bullicio,  confusión,  alborotamiento,  conmoción callejera,  perturbación,  turbulencia,  baraúnda,  batifondo,  conmoción ruidosa,  pelotera,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  trisca,  zarabanda,  zaragata,  bulla,  caos,  desarreglo,  desorden,  lío,  ruido,  agitación,  agitación febril,  alharaca,  alzamiento,  desbarajuste,  desordenamiento,  desorganización,  estrépito,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  griterío,  levantamiento,  pendencia,  revuelo,  situación de confusión y alboroto,  vociferación,  batahola,  churriburri,  cotarro,  desconcierto,  fandango,  follisca,  gazapera,  gresca,  marimorena,  revuelta,  tabaola,  zurriburri,  relajo,  desparpajo,  chirinola,  desgarriate,  follón,  furrusca,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
perturbación;alboroto喧闹;motín;desorden;caos浑浊;incidente偶然的;agitación;estallido爆炸;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;revuelta旋转;tormenta;

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的

Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

Se cree que cerca de 20.000 personas murieron durante los disturbios, al tiempo que miles más resultaron heridos.

据认为,大约有20 000人在中死亡数以千计的人受伤。

El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.

7日,凯内马两名机运输车司机被杀,结果发生了

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚

Advirtió que las malas condiciones de la vivienda eran un caldo de cultivo para los disturbios y el terrorismo.

在这方面,他警告说,破烂的住房是滋生和恐怖主义的温床。

Continua el bloqueo comercial del campamento de Kalma impuesto por el Gobierno después de los disturbios del 20 de mayo.

自从5月20日发生之后,政府继续对Kalma营地实行商业封锁。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的力政之中。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政,乌兹别克斯坦则于5月爆发力事件。

En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.

8日,科伊杜的一名机运输车司机死于交通事故,也爆发了类似的

Muchos países industrializados, en particular de Europa Occidental, enfrentan condiciones económicas difíciles, y en algunos de ellos se registran disturbios sociales sin precedentes.

许多工业化国家,特别是西欧国家,正面临着经济困境,而且有些国家还经历着前所未有的社会

Tras una investigación, fueron acusadas de realizar actos que, entre otras cosas, justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban a los disturbios civiles.

在进行调查之后,他们被指控从事宣扬恐怖主义、支持力和煽民间等方面的行为。

Ya hemos experimentado desagradables disturbios raciales y religiosos y hemos aprendido que nunca debemos considerar que la armonía racial y religiosa nunca está asegurada.

我们以前经历过丑恶的种族和宗教,了解到绝不能对种族和宗教和谐掉以轻心。

Debe establecerse una distinción entre conflicto armado internacional, conflicto armado sin carácter internacional o interno y situaciones de tensiones internas y de disturbios interiores.

必须是对国际武装冲突、非国际或国内武装冲突、国内紧张局势或加以区别。

Tras los disturbios ocurridos en el campamento de Kalma el 19 de mayo, se prohibió el tráfico comercial con origen o destino en el campamento.

19日卡尔马营地后对进出营地的商业交通实施了一项禁令。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在事件中丢失了档案文件

No obstante, un problema para estas fuerzas pueden ser los múltiples y extendidos brotes de disturbios civiles, que dan lugar al deterioro de la situación socioeconómica.

但是,他们可能由于爆发多起因为社会经济状况恶化引起的普遍的民间事件而受到挑战。

Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.

联合国人员常常必须在犯罪率和失业率高、社会经济不稳定和政的环境中开展工作。

En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.

初,在同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disturbio 的西班牙语例句

用户正在搜索


标准长度的, , 彪炳, 彪形大汉, , , 瘭疽, , 表白, 表报,

相似单词


distrito, distrito electoral, distrofia, distrófico, disturbar, disturbio, disuadir, disuario, disuasión, disuasivo,