西语助手
  • 关闭
distintivo, va

adj.

1. 使有区别的; 区别性的:

un signo ~ 区别标志.

2. 特别的, 特有的(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

欧 路 软 件
派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有的;inconfundible不易混淆的;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目的;distinguido卓越的;símbolo象征;

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发瑞典人所特有的。

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上着协会的徽章,感到很光荣。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员的肩章,扛的枪。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏幼儿期最独特的活动之

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的命运和显著特征

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只个人通常用来表示其意向的独特的标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出两种备选方案的特点和共的要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动的增加全球化的标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商致将他任期内的标志,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

个机构的重要特点,它由完全合格的年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格的青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,两个工作组在决定今后的工作方法方面应当充分发挥各自任务的特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

法院的特色,它可以在不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客我们的特点

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体独特的特性及其对民族社会生活的贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在的贫穷势必使争夺经济资源和经济机会的斗争成为非洲政治的鲜明特点。

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征的袖章或不的军帽,在军事观察员车辆上印上不标志,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面的突出特点,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以在军装和车辆上作出明显标记,佩特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

方面,鉴于恐怖主义的复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略的突出特征,点极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


卓越的贡献, 卓越人物, 卓著, 卓著的, 斫轮老手, , 浊点, 浊流, 浊声浊气, 浊世,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别的; 区别性的:

un signo ~ 区别.

2. 特别的, 特有的(性质等).


|→ m.

1. 徽章; ; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

欧 路 软 件
派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有的;inconfundible不易混淆的;emblema;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗;reconocible识别;sello;logotipo;llamativo引人注目的;distinguido卓越的;símbolo象征;

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发瑞典人所特有的。

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏幼儿期最独特的活动之一。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的命运和显著特征

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只一个人通常用来表示其意向的一个独特

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简这两种备选方案不同的特点和共同的求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动的增加全球化的,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将他任期内的一个,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构的特点,它由完全合格的年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格的青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后的工作方法方面应当充分发挥各自任务的特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的特色,它可以在不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直我们的特点

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

求不仅接受而且尊重少数群体独特的特性及其对民族社会生活的贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在的贫穷势必使争夺经济资源和经济机会的斗争成为非洲政治的鲜明特点。

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征的袖章或不同的军帽,在军事观察员车辆上印上不同的,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面的特点,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以在军装和车辆上作明显记,佩戴特别的身份证,有明显记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义的复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略的特征,这一点极为重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


啄木鸟, 啄食, , 琢磨出个办法, 琢磨透, 琢磨问题, , 擢发难数, 擢升, 擢用,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别的; 区别性的:

un signo ~ 区别标志.

2. 特别的, 特有的(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

欧 路 软 件
派生

emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有的;inconfundible不易混淆的;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目的;distinguido卓越的;símbolo象征;

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发瑞典人所特有的。

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏幼儿期最独特的活动之一。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的命运和显著特征

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只一个人通常用来表示其意向的一个独特的标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案不同的特点和共同的要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动的增加全球化的标志,有利

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将他任期内的一个标志,不仅在成员国中间,在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构的重要特点,它由完全合格的年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格的青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后的工作方法方面应当充分发挥各自任务的特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的特色,它可以在不违普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直我们的特点

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体独特的特性及其对民族社会生活的贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在的贫穷势必使争夺经济资源和经济机会的斗争成为非洲政治的鲜明特点。

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征的袖章或不同的军帽,在军事观察员车辆上印上不同的标志,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面的突出特点,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主的复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主战略的突出特征,这一点极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


咨询, 咨询处, 咨询的, 咨询公司, 咨询机关, 咨询师, 咨询委员会, 咨询性的, 姿, 姿容,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别的; 区别性的:

un signo ~ 区别标志.

2. 特别的, 特有的(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

欧 路 软 件

emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有的;inconfundible不易混淆的;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目的;distinguido卓越的;símbolo象征;

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发瑞典人所特有的。

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏幼儿期最独特的活动之一。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的命运和显著特征

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只一个人通常用来表示其意向的一个独特的标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案不同的特点和共同的要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动的增加全球化的标志,有有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将他任期内的一个标志,不仅在成员国中间,在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构的重要特点,它由完全合格的年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格的青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后的工作方法方面应当充分发挥各自任务的特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的特色,它可以在不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直我们的特点

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体独特的特性及其对民族社会生活的贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在的贫穷势必使争夺经济资源和经济机会的斗争成为非洲政治的鲜明特点。

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征的袖章或不同的军帽,在军事观察员车辆上印上不同的标志,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面的突出特点,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主的复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主战略的突出特征,这一点极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


资方人员, 资格, 资格审查委员会, 资格证书, 资金, 资金分配, 资金捐献, 资金募集, 资金雄厚, 资力,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别; 区别性

un signo ~ 区别标志.

2. (性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 点, 色, 性.

欧 路 软 件
派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico;inconfundible不易混淆;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目;distinguido卓越;símbolo象征;

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色头发瑞典人所

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会徽章,感到很光荣。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴肩章,扛枪。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏幼儿期活动之一。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己命运和显著

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只一个人通常用来表示其意向一个标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案点和共要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新做法和新设想接纳,以此作为我们工作点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动增加全球化标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将他任期内一个标志,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构重要,它由完全合格年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后工作方法方面应当充分发挥各自任务性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院,它可以在不违反普通法或公共政策情况下按照习俗行事。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直我们

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体性及其对民族社会生活贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在贫穷势必使争夺经济资源和经济机会斗争成为非洲政治鲜明点。

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有袖章或不军帽,在军事观察员车辆上印上不标志,以便有效地区别军事观察员和武装遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面突出,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分办法可以在军装和车辆上作出明显标记,佩戴身份证,有明显标记军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略突出征,这一点极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


资质, 资助, 资助人, 辎重, 孳生, , 滋补, 滋补的, 滋补剂, 滋蔓,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,

用户正在搜索


紫菜, 紫草茸, 紫癜, 紫貂, 紫丁香, 紫绀, 紫毫, 紫河车, 紫红, 紫红色,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别的; 区别性的:

un signo ~ 区别标志.

2. 特别的, 特有的(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

欧 路 软 件
派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有的;inconfundible不易混淆的;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目的;distinguido卓越的;símbolo象征;

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发瑞典人所特有的。

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领协会的徽章,感到很光荣。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员同样的肩章,扛同样的枪。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏幼儿期最独特的活动之一。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有的命运和显著特征

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只一个人通常用来表示意向的一个独特的标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案不同的特点和共同的要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动的增加全球化的标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将他任期内的一个标志,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构的重要特点,它由完全合格的年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格的青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后的工作方法方面应当充分发挥各任务的特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的特色,它可以在不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直我们的特点

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体独特的特性及对民族社会生活的贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在的贫穷势必使争夺经济资源和经济机会的斗争成为非洲政治的鲜明特点。

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征的袖章或不同的军帽,在军事观察员车辆不同的标志,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面的突出特点,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及他民族。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以在军装和车辆作出明显标记,佩特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义的复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略的突出特征,这一点极为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


紫苜蓿, 紫萍, 紫色, 紫色的, 紫杉, 紫石英, 紫水晶, 紫苏, 紫穗槐, 紫檀,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别的; 区别性的:

un signo ~ 区别标志.

2. 特别的, 特有的(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记.
2. 特点, 特色, 特性.

欧 路 软 件
派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有的;inconfundible不易混淆的;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia帜,标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目的;distinguido卓越的;símbolo象征;

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发瑞典人所特有的。

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏幼儿期最独特的活动之一。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的命运和显著特征

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只一个人通常用来表示其意向的一个独特的标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备不同的特点和共同的要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动的增加全球化的标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将他任期内的一个标志,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构的重要特点,它由完全合格的年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格的青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后的工作面应当充分发挥各自任务的特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的特色,它可以在不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直我们的特点

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体独特的特性及其对民族社会生活的贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在的贫穷势必使争夺经济资源和经济机会的斗争成为非洲政治的鲜明特点。

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征的袖章或不同的军帽,在军事观察员车辆上印上不同的标志,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化面的突出特点,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员帜,并开展宣传,广为告知。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这面,鉴于恐怖主义的复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略的突出特征,这一点极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


訾议, , 自…时起就有, 自…以来, 自哀, 自爱, 自拔, 自白, 自报公议, 自暴自弃,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别的; 区别性的:

un signo ~ 区别标志.

2. 特别的, 特有的(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

欧 路 软 件
派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有的;inconfundible不易混淆的;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo注目的;distinguido卓越的;símbolo象征;

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头特有的。

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏幼儿期最独特的活动之

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的命运和显著特征

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只通常用来表示其意向的独特的标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案不同的特点和共同的要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动的增加全球化的标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商致将他任期内的标志,不仅在成员国中间,也在工作员中间建立协商致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

机构的重要特点,它由完全合格的年轻专业员领导,并全部配备了完全合格的青年专业员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两工作组在决定今后的工作方法方面应当充分挥各自任务的特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的特色,它可以在不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客我们的特点

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体独特的特性及其对民族社会生活的贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在的贫穷势必使争夺经济资源和经济机会的斗争成为非洲政治的鲜明特点。

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征的袖章或不同的军帽,在军事观察员车辆上印上不同的标志,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面的突出特点,我国有140多族裔文化与民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义的复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略的突出特征,这点极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动排注装置, 自动铅笔, 自动射击, 自动售货机, 自动提款机, 自动推进, 自动武器, 自动洗衣店, 自动仪器, 自动应答录音电话机,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别的; 区别性的:

un signo ~ 区别标志.

2. 特别的, 特有的(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

欧 路 软 件
派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有的;inconfundible不易混淆的;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目的;distinguido卓越的;símbolo象征;

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发瑞典人所特有的。

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏幼儿期最独特的活动之一。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的命特征

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只一个人通常用来表示其意向的一个独特的标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案不同的特点共同的要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新的做法新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动的增加全球化的标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将他任期内的一个标志,不仅成员国中间,也工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构的重要特点,它由完全合格的年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格的青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组决定今后的工作方法方面应当充分发挥各自任务的特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的特色,它可以不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直我们的特点

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体独特的特性及其对民族社会生活的贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存的贫穷势必使争夺经济资源经济机会的斗争成为非洲政治的鲜明特点。

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征的袖章或不同的军帽,军事观察员车辆上印上不同的标志,以便有效地区别军事观察员武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面的突出特点,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以军装车辆上作出标记,佩戴特别的身份证,有明标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

这方面,鉴于恐怖主义的复杂性无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略的突出特征,这一点极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


自肥, 自费, 自封, 自负, 自负的, 自负盈亏, 自复, 自复的, 自甘堕落, 自感应,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,