西语助手
  • 关闭


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他童年是在北京度过.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
Es helper cop yright
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar行走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢;vislumbrar;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞行管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构活力和加强一般利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


水浇地, 水饺, 水解, 水晶, 水晶体, 水井, 水酒, 水军, 水坑, 水库,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他童年是在北京度过.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
Es helper cop yright
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar行走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞行管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河西有两个水泵,东有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构活力和加强一般利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


水力学, 水力学的, 水力资源, 水利, 水利工程, 水量, 水疗, 水疗法, 水灵, 水溜,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度过的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
Es helper cop yright
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程的顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞行的管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两,东岸有两和一池,通过河床上的一条管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


水陆运输, 水路, 水轮, 水轮泵, 水轮发电机, 水轮机, 水落, 水落石出, 水铝矿, 水绿,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走
La gente discurre por la calle. 人们从街上走.

2. 流

El río discurre entre prados. 河流草原.

3. 去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
Es helper cop yright
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度;transitar行走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程的顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞行的管理制度是否因其空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通河床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


水母, 水泥, 水碾, 水鸟, 水牛, 水泡, 水盆, 水平, 水平的, 水平面,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的在北京度过的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
Es helper cop yright
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar行走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程的顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞行的管理制度否因其位于空气空间或外层空间而有所

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还空间法,否应取决于此种飞行的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


水汪汪, 水网, 水位, 水温, 水文, 水文地理学, 水文工作者, 水文学, 水文站, 水污染,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走
La gente discurre por la calle. 人们从街上走.

2. 流

El río discurre entre prados. 河流.

3. 去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
Es helper cop yright
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度;transitar行走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程的顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用航空航天物体飞行的管理制度是否因其空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通河床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决此种飞行的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


水星, 水性, 水性杨花, 水袖, 水锈, 水压, 水压机, 水淹, 水杨, 水杨酸,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度过的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想.
2. 推断

~ una conclusión 结论.
Es helper cop yright
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar行走;cauce河床;fluir,流动;desembocar来,涌;recorrido;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审的顺利行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞行的管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


水藻, 水闸, 水涨船高, 水针疗法, 水蒸气, 水质, 水蛭, 水中的, 水中捞月, 水肿,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他童年是在北京度过.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
Es helper cop yright
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar行走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado;vislumbrar;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞行管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构活力和加强一般利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


睡着的, , 吮的, 吮吸, , 顺坝, 顺便, 顺便说及地, 顺差, 顺产,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度过的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
Es helper cop yright
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar行走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程的顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于体飞行的管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

器飞行期间究竟适用空法还是空间法,是否应取决于此种飞行的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


说理, 说漏嘴, 说媒, 说明, 说明动机, 说明国家、民族、地区的形容词或名词, 说明理由, 说明实际问题, 说明书, 说明性的,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走
La gente discurre por la calle. 人们从街上走.

2.

El río discurre entre prados. 草原.

3. 渡去, 逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
Es helper cop yright
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度;transitar行走;cauce床;fluir出,动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程的顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞行的管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线一边,在的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


说头儿, 说妥, 说下流话, 说闲话, 说项, 说笑话, 说一不二, 说嘴, , 烁烁,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,