西语助手
  • 关闭

adj.

1. 的, 有差异的.
2. 异议的, 有分歧的.

西 语 助 手
近义词
discordante,  disidente,  discorde,  inconforme,  conflictivo,  desacorde,  disconforme,  disonante,  divergente,  en desacuerdo,  inconformista,  faccioso,  incongruo
apóstata,  hereje,  no conformista,  cismático

反义词
concorde,  conforme,  acorde,  armonizable,  bien avenido,  compatible,  concordante,  armonioso,  concertante

联想词
discrepancia差异;disidente背离的;desacuerdo一致;respetable可敬的;unánime全体一致的;disidencia背离,背弃;favorable有利的,如意的;intolerante容忍的;argumentación争辩;entusiasta热情的;mayoritario多数的;

El Estado Parte observa que los miembros discrepantes señalaron que el artículo 17 se refería a la injerencia en la familia y no en la vida familiar.

缔约国注意到,意见的委员指出,第十七条所指的是对家庭而是对家庭生活的干涉。

Los miembros de la Comisión expresaron opiniones discrepantes sobre el ajuste en función de la carga de la deuda, que representa la amortización del principal de la deuda externa.

委员成员对债务负担调整(反映理论上偿还的外债本金)意见。

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

一些灰色潜在的困难问题仍旧存在,双方对文件可能有的解释,这在今后可能造成争执。

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

意见的委员还指出,此种做法公正让那些规避移民规定者得到那些没有规避移民政策者得到的好处。

Los jueces Kirby y Gaudron, en su voto particular discrepante, consideraron que el juez de primera instancia se había equivocado al no tener en cuenta la posibilidad de que el padre se trasladara para vivir cerca del niño.

Kirby法官Gaudron法官表示异议,他们俩认为,审判法官的错误在于没有考虑父亲搬到离孩子近的方生活的可能性。

Esa responsabilidad lleva casi inevitablemente a la conclusión de que la acción colectiva para prevenir y responder al genocidio y a los crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra no debe impedirse mediante el voto discrepante de uno de los miembros permanentes del Consejo.

这种责任几乎可避免得出一个结论,那就是决能因安理一个常任理事国的票,而无法采取防止灭绝种族罪、危害人类罪战争罪的集体行动。

Como el artículo IV no define el derecho según el cual ha de haber autenticación y certificación, esa cuestión ha dado origen a interpretaciones discrepantes de los tribunales de los Estados sobre si era de aplicación el derecho del Estado en el que se había dictado la sentencia arbitral, o el derecho del Estado en el que se había solicitado que se ejecutase la sentencia arbitral.

由于第四条没有界定核实认证应当依据的法律,这一问题导致各国法院作出了解释,既可以适用作出仲裁裁决的国家的法律,也可以适用所寻求的仲裁裁决执行所在国的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepante 的西班牙语例句

用户正在搜索


卓越的贡献, 卓越人物, 卓著, 卓著的, 斫轮老手, , 浊点, 浊流, 浊声浊气, 浊世,

相似单词


discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto,

adj.

1. 不同, 有差异.
2. 持异议, 有分歧.

西 语 助 手
近义词
discordante,  disidente,  discorde,  inconforme,  conflictivo,  desacorde,  disconforme,  disonante,  divergente,  en desacuerdo,  inconformista,  faccioso,  incongruo
apóstata,  hereje,  no conformista,  cismático

反义词
concorde,  conforme,  acorde,  armonizable,  bien avenido,  compatible,  concordante,  armonioso,  concertante

联想词
discrepancia差异;disidente背离;desacuerdo致;respetable可敬;unánime全体;disidencia背离,背弃;favorable有利,如意;intolerante不容忍;argumentación争辩;entusiasta热情;mayoritario多数;

El Estado Parte observa que los miembros discrepantes señalaron que el artículo 17 se refería a la injerencia en la familia y no en la vida familiar.

缔约国注意到,不同指出,第十七条所指是对家庭而不是对家庭生活干涉。

Los miembros de la Comisión expresaron opiniones discrepantes sobre el ajuste en función de la carga de la deuda, que representa la amortización del principal de la deuda externa.

对债务负担调整(反映理论上偿还外债本金)持有不同

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

灰色地带和潜在困难问题仍旧存在,双方对文件可能有不同解释,这在今后可能造成争执。

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

不同还指出,此种做法不公正地让那规避移民规定者得到那没有规避移民政策者得不到好处。

Los jueces Kirby y Gaudron, en su voto particular discrepante, consideraron que el juez de primera instancia se había equivocado al no tener en cuenta la posibilidad de que el padre se trasladara para vivir cerca del niño.

Kirby法官和Gaudron法官表示异议,他们俩认为,审判法官错误在于没有考虑父亲搬到离孩子近地方生活可能性。

Esa responsabilidad lleva casi inevitablemente a la conclusión de que la acción colectiva para prevenir y responder al genocidio y a los crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra no debe impedirse mediante el voto discrepante de uno de los miembros permanentes del Consejo.

这种责任几乎不可避免地得出个结论,那就是决不能因安理个常任理事国同意票,而无法采取防止灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪集体行动。

Como el artículo IV no define el derecho según el cual ha de haber autenticación y certificación, esa cuestión ha dado origen a interpretaciones discrepantes de los tribunales de los Estados sobre si era de aplicación el derecho del Estado en el que se había dictado la sentencia arbitral, o el derecho del Estado en el que se había solicitado que se ejecutase la sentencia arbitral.

由于第四条没有界定核实和认证应当依据法律,这问题导致各国法院作出了不同解释,既可以适用作出仲裁裁决国家法律,也可以适用所寻求仲裁裁决执行地所在国法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepante 的西班牙语例句

用户正在搜索


啄木鸟, 啄食, , 琢磨出个办法, 琢磨透, 琢磨问题, , 擢发难数, 擢升, 擢用,

相似单词


discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto,

adj.

1. 不同的, 有差异的.
2. 持异议的, 有分歧的.

西 语 助 手
近义词
discordante,  disidente,  discorde,  inconforme,  conflictivo,  desacorde,  disconforme,  disonante,  divergente,  en desacuerdo,  inconformista,  faccioso,  incongruo
apóstata,  hereje,  no conformista,  cismático

反义词
concorde,  conforme,  acorde,  armonizable,  bien avenido,  compatible,  concordante,  armonioso,  concertante

联想词
discrepancia差异;disidente的;desacuerdo不一致;respetable可敬的;unánime全体一致的;disidencia弃;favorable有利的,如意的;intolerante不容忍的;argumentación辩;entusiasta热情的;mayoritario多数的;

El Estado Parte observa que los miembros discrepantes señalaron que el artículo 17 se refería a la injerencia en la familia y no en la vida familiar.

缔约国注意到,不同意见的委员指出,第十七条所指的是对家庭而不是对家庭生活的干涉。

Los miembros de la Comisión expresaron opiniones discrepantes sobre el ajuste en función de la carga de la deuda, que representa la amortización del principal de la deuda externa.

委员员对债务负担调整(反映理论上偿还的外债本金)持有不同意见。

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

一些灰色地带和潜在的困难问题仍旧存在,双方对文件可能有不同的解释,这在今后可能执。

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

不同意见的委员还指出,此种做法不公正地让那些规避移民规定者得到那些没有规避移民政策者得不到的好处。

Los jueces Kirby y Gaudron, en su voto particular discrepante, consideraron que el juez de primera instancia se había equivocado al no tener en cuenta la posibilidad de que el padre se trasladara para vivir cerca del niño.

Kirby法官和Gaudron法官表示异议,他们俩认为,审判法官的错误在于没有考虑父亲搬到孩子近的地方生活的可能性。

Esa responsabilidad lleva casi inevitablemente a la conclusión de que la acción colectiva para prevenir y responder al genocidio y a los crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra no debe impedirse mediante el voto discrepante de uno de los miembros permanentes del Consejo.

这种责任几乎不可避免地得出一个结论,那就是决不能因安理一个常任理事国的同意票,而无法采取防止灭绝种族罪、危害人类罪和战罪的集体行动。

Como el artículo IV no define el derecho según el cual ha de haber autenticación y certificación, esa cuestión ha dado origen a interpretaciones discrepantes de los tribunales de los Estados sobre si era de aplicación el derecho del Estado en el que se había dictado la sentencia arbitral, o el derecho del Estado en el que se había solicitado que se ejecutase la sentencia arbitral.

由于第四条没有界定核实和认证应当依据的法律,这一问题导致各国法院作出了不同解释,既可以适用作出仲裁裁决的国家的法律,也可以适用所寻求的仲裁裁决执行地所在国的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepante 的西班牙语例句

用户正在搜索


咨询, 咨询处, 咨询的, 咨询公司, 咨询机关, 咨询师, 咨询委员会, 咨询性的, 姿, 姿容,

相似单词


discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto,

adj.

1. 不同, 有差异.
2. 异议, 有分歧.

西 语 助 手
近义词
discordante,  disidente,  discorde,  inconforme,  conflictivo,  desacorde,  disconforme,  disonante,  divergente,  en desacuerdo,  inconformista,  faccioso,  incongruo
apóstata,  hereje,  no conformista,  cismático

反义词
concorde,  conforme,  acorde,  armonizable,  bien avenido,  compatible,  concordante,  armonioso,  concertante

联想词
discrepancia差异;disidente;desacuerdo不一;respetable可敬;unánime全体一;disidencia离,弃;favorable有利,如意;intolerante不容忍;argumentación辩;entusiasta热情;mayoritario多数;

El Estado Parte observa que los miembros discrepantes señalaron que el artículo 17 se refería a la injerencia en la familia y no en la vida familiar.

缔约国注意到,不同意见委员指出,第十七条所指是对家庭而不是对家庭生活干涉。

Los miembros de la Comisión expresaron opiniones discrepantes sobre el ajuste en función de la carga de la deuda, que representa la amortización del principal de la deuda externa.

委员成员对债务负担调整(反映理论上偿还外债本金)不同意见。

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

一些灰色地带和潜在困难问题仍旧存在,双方对文件可能有不同解释,这在今后可能造成

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

不同意见委员还指出,此种做法不公正地让那些规避移民规定者得到那些没有规避移民政策者得不到好处。

Los jueces Kirby y Gaudron, en su voto particular discrepante, consideraron que el juez de primera instancia se había equivocado al no tener en cuenta la posibilidad de que el padre se trasladara para vivir cerca del niño.

Kirby法官和Gaudron法官表示异议,他们俩认为,审判法官错误在于没有考虑父亲搬到离孩子近地方生活可能性。

Esa responsabilidad lleva casi inevitablemente a la conclusión de que la acción colectiva para prevenir y responder al genocidio y a los crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra no debe impedirse mediante el voto discrepante de uno de los miembros permanentes del Consejo.

这种责任几乎不可避免地得出一个结论,那就是决不能因安理一个常任理事国同意票,而无法采取防止灭绝种族罪、危害人类罪和战集体行动。

Como el artículo IV no define el derecho según el cual ha de haber autenticación y certificación, esa cuestión ha dado origen a interpretaciones discrepantes de los tribunales de los Estados sobre si era de aplicación el derecho del Estado en el que se había dictado la sentencia arbitral, o el derecho del Estado en el que se había solicitado que se ejecutase la sentencia arbitral.

由于第四条没有界定核实和认证应当依据法律,这一问题导各国法院作出了不同解释,既可以适用作出仲裁裁决国家法律,也可以适用所寻求仲裁裁决行地所在国法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepante 的西班牙语例句

用户正在搜索


资本货物, 资本家, 资本收益, 资本输出, 资本外逃, 资本主义, 资本主义道路, 资本主义的, 资本主义复辟, 资本主义工商业,

相似单词


discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto,

adj.

1. 不同, 有差异.
2. 持异议, 有分歧.

西 语 助 手
近义词
discordante,  disidente,  discorde,  inconforme,  conflictivo,  desacorde,  disconforme,  disonante,  divergente,  en desacuerdo,  inconformista,  faccioso,  incongruo
apóstata,  hereje,  no conformista,  cismático

反义词
concorde,  conforme,  acorde,  armonizable,  bien avenido,  compatible,  concordante,  armonioso,  concertante

联想词
discrepancia差异;disidente背离;desacuerdo致;respetable可敬;unánime全体;disidencia背离,背弃;favorable有利,如意;intolerante不容忍;argumentación争辩;entusiasta热情;mayoritario多数;

El Estado Parte observa que los miembros discrepantes señalaron que el artículo 17 se refería a la injerencia en la familia y no en la vida familiar.

缔约国注意到,不同指出,第十七条所指是对家庭而不是对家庭生活干涉。

Los miembros de la Comisión expresaron opiniones discrepantes sobre el ajuste en función de la carga de la deuda, que representa la amortización del principal de la deuda externa.

对债务负担调整(反映理论上偿还外债本金)持有不同

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

灰色地带和潜在困难问题仍旧存在,双方对文件可能有不同解释,这在今后可能造成争执。

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

不同还指出,此种做法不公正地让那规避移民规定者得到那没有规避移民政策者得不到好处。

Los jueces Kirby y Gaudron, en su voto particular discrepante, consideraron que el juez de primera instancia se había equivocado al no tener en cuenta la posibilidad de que el padre se trasladara para vivir cerca del niño.

Kirby法官和Gaudron法官表示异议,他们俩认为,审判法官错误在于没有考虑父亲搬到离孩子近地方生活可能性。

Esa responsabilidad lleva casi inevitablemente a la conclusión de que la acción colectiva para prevenir y responder al genocidio y a los crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra no debe impedirse mediante el voto discrepante de uno de los miembros permanentes del Consejo.

这种责任几乎不可避免地得出个结论,那就是决不能因安理个常任理事国同意票,而无法采取防止灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪集体行动。

Como el artículo IV no define el derecho según el cual ha de haber autenticación y certificación, esa cuestión ha dado origen a interpretaciones discrepantes de los tribunales de los Estados sobre si era de aplicación el derecho del Estado en el que se había dictado la sentencia arbitral, o el derecho del Estado en el que se había solicitado que se ejecutase la sentencia arbitral.

由于第四条没有界定核实和认证应当依据法律,这问题导致各国法院作出了不同解释,既可以适用作出仲裁裁决国家法律,也可以适用所寻求仲裁裁决执行地所在国法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepante 的西班牙语例句

用户正在搜索


资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命, 资产阶级个人主义, 资产阶级化, 资产阶级民主, 资产阶级民主革命,

相似单词


discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto,

用户正在搜索


资方人员, 资格, 资格审查委员会, 资格证书, 资金, 资金分配, 资金捐献, 资金募集, 资金雄厚, 资力,

相似单词


discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto,

adj.

1. 同的, 有差异的.
2. 持异议的, 有分歧的.

西 语 助 手
近义词
discordante,  disidente,  discorde,  inconforme,  conflictivo,  desacorde,  disconforme,  disonante,  divergente,  en desacuerdo,  inconformista,  faccioso,  incongruo
apóstata,  hereje,  no conformista,  cismático

反义词
concorde,  conforme,  acorde,  armonizable,  bien avenido,  compatible,  concordante,  armonioso,  concertante

联想词
discrepancia差异;disidente背离的;desacuerdo;respetable可敬的;unánime全体的;disidencia背离,背弃;favorable有利的,如意的;intolerante容忍的;argumentación争辩;entusiasta热情的;mayoritario多数的;

El Estado Parte observa que los miembros discrepantes señalaron que el artículo 17 se refería a la injerencia en la familia y no en la vida familiar.

缔约国注意到,意见的委出,第十七条所的是对家庭而是对家庭生活的干涉。

Los miembros de la Comisión expresaron opiniones discrepantes sobre el ajuste en función de la carga de la deuda, que representa la amortización del principal de la deuda externa.

对债务负担调整(反映理论上偿的外债本金)持有意见。

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

些灰色地带和潜在的困难问题仍旧存在,双方对文件可能有的解释,这在今后可能造成争执。

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

意见的委出,此种做法公正地让那些规避移民规定者得到那些没有规避移民政策者得到的好处。

Los jueces Kirby y Gaudron, en su voto particular discrepante, consideraron que el juez de primera instancia se había equivocado al no tener en cuenta la posibilidad de que el padre se trasladara para vivir cerca del niño.

Kirby法官和Gaudron法官表示异议,他们俩认为,审判法官的错误在于没有考虑父亲搬到离孩子近的地方生活的可能性。

Esa responsabilidad lleva casi inevitablemente a la conclusión de que la acción colectiva para prevenir y responder al genocidio y a los crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra no debe impedirse mediante el voto discrepante de uno de los miembros permanentes del Consejo.

这种责任几乎可避免地得出个结论,那就是决能因安理个常任理事国的同意票,而无法采取防止灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的集体行动。

Como el artículo IV no define el derecho según el cual ha de haber autenticación y certificación, esa cuestión ha dado origen a interpretaciones discrepantes de los tribunales de los Estados sobre si era de aplicación el derecho del Estado en el que se había dictado la sentencia arbitral, o el derecho del Estado en el que se había solicitado que se ejecutase la sentencia arbitral.

由于第四条没有界定核实和认证应当依据的法律,这问题导各国法院作出了解释,既可以适用作出仲裁裁决的国家的法律,也可以适用所寻求的仲裁裁决执行地所在国的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 discrepante 的西班牙语例句

用户正在搜索


资质, 资助, 资助人, 辎重, 孳生, , 滋补, 滋补的, 滋补剂, 滋蔓,

相似单词


discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto,

adj.

1. 不同, 有差异.
2. 持异议, 有分.

西 语 助 手
近义词
discordante,  disidente,  discorde,  inconforme,  conflictivo,  desacorde,  disconforme,  disonante,  divergente,  en desacuerdo,  inconformista,  faccioso,  incongruo
apóstata,  hereje,  no conformista,  cismático

反义词
concorde,  conforme,  acorde,  armonizable,  bien avenido,  compatible,  concordante,  armonioso,  concertante

联想词
discrepancia差异;disidente背离;desacuerdo不一致;respetable可敬;unánime全体一致;disidencia背离,背弃;favorable有利,如意;intolerante不容忍;argumentación争辩;entusiasta热情;mayoritario多数;

El Estado Parte observa que los miembros discrepantes señalaron que el artículo 17 se refería a la injerencia en la familia y no en la vida familiar.

缔约国注意到,不同意见委员指出,第十七条所指是对家庭而不是对家庭生活干涉。

Los miembros de la Comisión expresaron opiniones discrepantes sobre el ajuste en función de la carga de la deuda, que representa la amortización del principal de la deuda externa.

委员成员对债务负担调整(反映理论上偿还外债本金)持有不同意见。

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

灰色地带和潜在困难问题仍旧存在,双方对文件可能有不同解释,这在今后可能造成争执。

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

不同意见委员还指出,此种做法不公正地让规避移民规定者得到有规避移民政策者得不到好处。

Los jueces Kirby y Gaudron, en su voto particular discrepante, consideraron que el juez de primera instancia se había equivocado al no tener en cuenta la posibilidad de que el padre se trasladara para vivir cerca del niño.

Kirby法官和Gaudron法官表示异议,他们俩认为,审判法官错误在于有考虑父亲搬到离孩子近地方生活可能性。

Esa responsabilidad lleva casi inevitablemente a la conclusión de que la acción colectiva para prevenir y responder al genocidio y a los crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra no debe impedirse mediante el voto discrepante de uno de los miembros permanentes del Consejo.

这种责任几乎不可避免地得出一个结论,就是决不能因安理一个常任理事国同意票,而无法采取防止灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪集体行动。

Como el artículo IV no define el derecho según el cual ha de haber autenticación y certificación, esa cuestión ha dado origen a interpretaciones discrepantes de los tribunales de los Estados sobre si era de aplicación el derecho del Estado en el que se había dictado la sentencia arbitral, o el derecho del Estado en el que se había solicitado que se ejecutase la sentencia arbitral.

由于第四条有界定核实和认证应当依据法律,这一问题导致各国法院作出了不同解释,既可以适用作出仲裁裁决国家法律,也可以适用所寻求仲裁裁决执行地所在国法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepante 的西班牙语例句

用户正在搜索


滋养身体, 滋阴, 滋长, 趑趄, , 龇牙咧嘴, 龇着牙, , , ,

相似单词


discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto,

adj.

1. , 有差异.
2. 持异议, 有分歧.

西 语 助 手
近义词
discordante,  disidente,  discorde,  inconforme,  conflictivo,  desacorde,  disconforme,  disonante,  divergente,  en desacuerdo,  inconformista,  faccioso,  incongruo
apóstata,  hereje,  no conformista,  cismático

反义词
concorde,  conforme,  acorde,  armonizable,  bien avenido,  compatible,  concordante,  armonioso,  concertante

联想词
discrepancia差异;disidente背离;desacuerdo致;respetable可敬;unánime全体;disidencia背离,背弃;favorable有利,如意;intolerante容忍;argumentación争辩;entusiasta热情;mayoritario多数;

El Estado Parte observa que los miembros discrepantes señalaron que el artículo 17 se refería a la injerencia en la familia y no en la vida familiar.

缔约国注意到,意见委员,第十七条所是对家庭而是对家庭生活干涉。

Los miembros de la Comisión expresaron opiniones discrepantes sobre el ajuste en función de la carga de la deuda, que representa la amortización del principal de la deuda externa.

委员成员对债务负担调整(反映理论上偿外债本金)持有意见。

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

些灰色地带和潜在困难问题仍旧存在,双方对文件可能有解释,这在今后可能造成争执。

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

意见委员,此种做法公正地让那些规避移民规定者得到那些没有规避移民政策者得好处。

Los jueces Kirby y Gaudron, en su voto particular discrepante, consideraron que el juez de primera instancia se había equivocado al no tener en cuenta la posibilidad de que el padre se trasladara para vivir cerca del niño.

Kirby法官和Gaudron法官表示异议,他们俩认为,审判法官错误在于没有考虑父亲搬到离孩子近地方生活可能性。

Esa responsabilidad lleva casi inevitablemente a la conclusión de que la acción colectiva para prevenir y responder al genocidio y a los crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra no debe impedirse mediante el voto discrepante de uno de los miembros permanentes del Consejo.

这种责任几乎可避免地得个结论,那就是决能因安理个常任理事国同意票,而无法采取防止灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪集体行动。

Como el artículo IV no define el derecho según el cual ha de haber autenticación y certificación, esa cuestión ha dado origen a interpretaciones discrepantes de los tribunales de los Estados sobre si era de aplicación el derecho del Estado en el que se había dictado la sentencia arbitral, o el derecho del Estado en el que se había solicitado que se ejecutase la sentencia arbitral.

由于第四条没有界定核实和认证应当依据法律,这问题导致各国法院作解释,既可以适用作仲裁裁决国家法律,也可以适用所寻求仲裁裁决执行地所在国法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 discrepante 的西班牙语例句

用户正在搜索


子爵爵位, 子爵领地, 子粒, 子粒饱满, 子棉, 子母j的名称, 子母l的名称, 子母m名称, 子母弹, 子母机,

相似单词


discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto,

adj.

1. 不同, 有差异.
2. 持异议, 有分.

西 语 助 手
近义词
discordante,  disidente,  discorde,  inconforme,  conflictivo,  desacorde,  disconforme,  disonante,  divergente,  en desacuerdo,  inconformista,  faccioso,  incongruo
apóstata,  hereje,  no conformista,  cismático

反义词
concorde,  conforme,  acorde,  armonizable,  bien avenido,  compatible,  concordante,  armonioso,  concertante

联想词
discrepancia差异;disidente背离;desacuerdo不一致;respetable可敬;unánime全体一致;disidencia背离,背弃;favorable有利,如意;intolerante不容忍;argumentación争辩;entusiasta热情;mayoritario多数;

El Estado Parte observa que los miembros discrepantes señalaron que el artículo 17 se refería a la injerencia en la familia y no en la vida familiar.

缔约国注意到,不同意见委员指出,第十七条所指是对家庭而不是对家庭生活干涉。

Los miembros de la Comisión expresaron opiniones discrepantes sobre el ajuste en función de la carga de la deuda, que representa la amortización del principal de la deuda externa.

委员成员对债务负担调整(反映理论上偿还外债本金)持有不同意见。

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

灰色地带和潜在困难问题仍旧存在,双方对文件可能有不同解释,这在今后可能造成争执。

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

不同意见委员还指出,此种做法不公正地让规避移民规定者得到有规避移民政策者得不到好处。

Los jueces Kirby y Gaudron, en su voto particular discrepante, consideraron que el juez de primera instancia se había equivocado al no tener en cuenta la posibilidad de que el padre se trasladara para vivir cerca del niño.

Kirby法官和Gaudron法官表示异议,他们俩认为,审判法官错误在于有考虑父亲搬到离孩子近地方生活可能性。

Esa responsabilidad lleva casi inevitablemente a la conclusión de que la acción colectiva para prevenir y responder al genocidio y a los crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra no debe impedirse mediante el voto discrepante de uno de los miembros permanentes del Consejo.

这种责任几乎不可避免地得出一个结论,就是决不能因安理一个常任理事国同意票,而无法采取防止灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪集体行动。

Como el artículo IV no define el derecho según el cual ha de haber autenticación y certificación, esa cuestión ha dado origen a interpretaciones discrepantes de los tribunales de los Estados sobre si era de aplicación el derecho del Estado en el que se había dictado la sentencia arbitral, o el derecho del Estado en el que se había solicitado que se ejecutase la sentencia arbitral.

由于第四条有界定核实和认证应当依据法律,这一问题导致各国法院作出了不同解释,既可以适用作出仲裁裁决国家法律,也可以适用所寻求仲裁裁决执行地所在国法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepante 的西班牙语例句

用户正在搜索


子嗣, 子孙, 子午线, 子午仪, 子息, 子细, 子痫, 子虚, 子婿, 子叶,

相似单词


discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto,