西语助手
  • 关闭

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表议草案中文本中有一个地方与原文有

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关的分歧而找到解办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过话和谈判加以解

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解分歧,问题应提交给委员会裁

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


学费, 学分, 学风, 学府, 学棍, 学海, 学好, 学会, 学会的, 学会会员,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理革相关而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员所指差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方不信任和昔日怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定行为所制定规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金所使用数据来源差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平方式解决争端,谴责各种形式暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实例子中,我们发现记录中至少有三一存在严重不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决,问题应提交给委员裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


学龄儿童, 学龄前的, 学名, 学年, 学派, 学期, 学期终了, 学前的, 学前教育, 学前期,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规的行为所制的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


学时, 学识, 学士, 学手艺, 学术, 学术报告, 学术报告会, 学术的, 学术交流, 学术界,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

若干不太要的矛盾外,一些键性说法中存在着大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相分歧而找到解决办法要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中少有三分一存在严不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


学徒工, 学徒期, 学位, 学文化, 学问, 学无止境, 学西班牙语, 学习, 学习退步, 学习先进经验,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太要的矛盾外,一些关键性说法中存在着大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关的分歧而找到解决办法至关要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, , 雪白,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

用户正在搜索


雪橇, 雪茄, 雪茄烟, 雪青, 雪球, 雪雀, 雪人, 雪糁, 雪山, 雪上加霜,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

代表指出决议草案中文本中有一个地方原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越安全理事会改革相关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本数据来源儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


血浆, 血竭, 血口喷人, 血枯病, 血库, 血块, 血亏, 血泪, 血淋淋, 血淋淋的,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


血清疗法, 血清溶液, 血球, 血染, 血肉, 血肉相连, 血肉之躯, 血色, 血色素, 血书,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正种重大的情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这问题有各种的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干太重要的矛盾外,些关键性说法中存着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

跨越与安全理事会改革相关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是点较少的情况下我们将该信息列正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

短时期内可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

出所料,双方间的信任和昔日的怨恨有时导延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分严重的

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


血吸虫病, 血洗, 血象, 血小板, 血腥, 血腥的, 血腥统治, 血腥味, 血腥运动, 血腥镇压,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


血液循环通畅, 血液氧合作用, 血衣, 血印, 血友病, 血友病患者, 血雨, 血雨腥风, 血原虫, 血缘,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不矛盾外,一些说法中存在着大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相分歧而找到解决办法至

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 旬刊, , 寻常, 寻的, 寻访, 寻根问底, 寻呼机,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,