西语助手
  • 关闭

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改分歧而找到解决办法至重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


交通线路网, 交通信号灯, 交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

代表指出决议草案中文本中有一个地方原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越安全理事会改革相关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本数据来源儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


交易所, 交易条件, 交谊, 交运, 交战, 交战的, 交账, 交织, 交织字母, ,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指草案中文本中有一个地方与原文有

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关的分歧而找到解办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的也必须通过对话和谈判加以解

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解分歧,问题应提交给委员会裁

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


浇混凝土, 浇灭, 浇水, 浇水管, 浇水坑, 浇注, 浇铸, , 娇滴滴, 娇儿,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事改革相关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


娇生惯养的, 娇态, 娇娃, 娇小, 娇小的, 娇小漂亮的, 娇羞, 娇艳, 娇养, 娇纵,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中出了可以弥合的

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关的到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


骄奢淫逸的, 骄奢淫逸的人, 骄阳, 骄子, 骄纵, , 胶版, 胶布, 胶带, 胶合,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

用户正在搜索


胶片, 胶水, 胶体, 胶鞋, 胶靴, 胶印, 胶着, , 椒盐, ,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, , 区别.
2. 议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关的分歧而找到解决关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


焦急的, 焦距, 焦渴, 焦枯, 焦雷, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的, 焦虑地,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正种重大的情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


焦灼, 蕉青甘蓝, 蕉叶玉米粽子, , 礁石, 礁岩, , 嚼舌, 嚼碎, 嚼烟,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关的而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为不符点较少的情况下我们将该信息列为

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三一存严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


角锥体, , 狡辩, 狡猾, 狡猾的, 狡猾的女人, 狡猾的人, 狡滑的, 狡计, 狡狯,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

代表指出决议草案中文本中有一个地方原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越安全理事会改革相关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本数据来源儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


绞刀, 绞架, 绞盘, 绞肉机, 绞杀, 绞首台, 绞死, 绞索, 绞痛, 绞刑,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,