西语助手
  • 关闭


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错.

6. 点, 引; 引导, 教.
7. 领导; 挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处向另一处直线导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版书,导演影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方的有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标的这类可憎径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


学费, 学分, 学风, 学府, 学棍, 学海, 学好, 学会, 学会的, 学会会员,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引, 指教.
7. ; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,)+ -ir(动词后缀)→ 引……从某处向另一处直线前进 → 指
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar;liderar;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展以社区袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标的这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


学龄儿童, 学龄前的, 学名, 学年, 学派, 学期, 学期终了, 学前的, 学前教育, 学前期,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 某人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 枪口对敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在作电影专题片和电视专题节

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国殖民地的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民的这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


学时, 学识, 学士, 学手艺, 学术, 学术报告, 学术报告会, 学术的, 学术交流, 学术界,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给.
~ a uno la palabra 对话.
~ a uno reproches 责备.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把引到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给().



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 向.
2. «a» (对话; 写 (给).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从处向另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标的这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


学徒工, 学徒期, 学位, 学文化, 学问, 学无止境, 学西班牙语, 学习, 学习退步, 学习先进经验,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处向另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有指到一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

幽默是最好利用。我已经出版了书,导演了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜卑劣恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异话,是否有专门适于妇女护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人生活水准,但如果没有和平,如何实现这个标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, , 雪白,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引, 指教.
7. ; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 我们事业的核心中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管)+ -ir(动词后缀)→ 引……从某处向另一处直线前进 → 指
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar;liderar,率;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办,张罗;proyectar投掷;encargarse,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默最好利用的。我已经出版了书,了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标的这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,否有专门适于妇女的护服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


雪貂, 雪堆, 雪纺绸, 雪糕, 雪格局, 雪格局牵引缆, 雪恨, 雪花, 雪花膏, 雪花石膏,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写址:

La carta va mal dirigida. 那封信的址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 位老科学家领导我们进行了那次察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有种由四方执行的有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈谴责恐怖主义无辜平民目标的这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


雪橇, 雪茄, 雪茄烟, 雪青, 雪球, 雪雀, 雪人, 雪糁, 雪山, 雪上加霜,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国科学和文.


5. 地址:

La carta va mal dirigida. 那封信地址错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处向另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有指到一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

幽默是最好利用。我已经出版了书,导演了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜卑劣恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异话,是否有专门适于妇女护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


雪子, 鳕鱼, , 血癌, 血案, 血本, 血崩, 血泊, 血沉, 血的,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信地址写错了.

6. 点, 引; 引导, 教.
7. 导; 挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 导我们事业核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 导,
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar;liderar导,率;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,挥,导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

幽默是最好利用。我已经出版了书,导演了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜卑劣恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异话,是否有专门适于妇女护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


血浆, 血竭, 血口喷人, 血枯病, 血库, 血块, 血亏, 血泪, 血淋淋, 血淋淋的,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国科学和文化.


5. 填写地

La carta va mal dirigida. 写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处向另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有指到一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

幽默是最好利用。我已经出版了书,导演了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜卑劣恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异话,是否有专门适于妇女护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人生活水准,但如果没有和平,如何实现这个标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


血吸虫病, 血洗, 血象, 血小板, 血腥, 血腥的, 血腥统治, 血腥味, 血腥运动, 血腥镇压,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,