La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正式文件系统内文件种类。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正式文件系统内文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨资源将用于继续努力将法律档
资料、包括联合国档
存放
记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字化技术迅速发展,决心
道协作对付前面
挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购
条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档
并使其数字化
事,同荷兰国家档
局
项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展个大型项目作出了很大
投资,以便使该部
制作和广播基本设施现代化,包括进
步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这问题,开发计划
正在帮助人居
,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手
,建立
个空间数据库,开发出
个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展工作以扩
正式文件系统内
文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨资源将用于继续努力将法律档案中
资料、包括联合国档案中存放
记录
。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是技术
迅速发展,决心一道协作对付前面
挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购
条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其
一事,同荷兰国家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展一个
型项目作出了很
资,以便使该部
制作和广播基本设施现代
,包括进一步
码
和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕以及实地收集关键建筑特征等手
,建立一个空间
据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到技术尤其是数字化技术的迅速发展,决心一道协作对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购的条
和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其数字化一事,同荷兰国家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展的一个大型项目作出了很大的投资,以便使该部的制作和本设施现代化,包括进一步数码化和使用因特网传
新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工以扩大正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字化技术的迅速发展,决心一道协前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法
联合国关于债务和采购的条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其数字化一事,同荷兰国家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司2000-2001两年期开展的一个大型项目
出了很大的投资,以便使该部的制
和广播基本设施现代化,包括进一步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩正
件系统内的
件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字化技术的迅速发展,决心一道协作对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购的条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其数字化一事,同荷兰国家档案局签署一项正
合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展的一项目作出了很
的投资,以便使该部的制作和广播基本设施现代化,包括进一步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手,建立一
空间数据库,开发出一
土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
继续开展数字化工作以扩大正式文件系统内
文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨资源将用于继续努力将法律档案中
资料、包括联合国档案中存放
记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
长们注意到广播技术尤其是数字化技术
迅速发展,决心一道协作对付前面
挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购
条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其数字化一事,同荷兰国家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展一个大型项目作出了很大
投资,以便使
制作和广播基本设施现代化,包括进一步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手
,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字化技术的迅速发展,决心一道协作面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法
守联合国关于债务和采购的条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其数字化一事,同荷兰国家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司2000-2001两年期开展的一个大型项目作出了很大的投资,以便使该部的制作和广播基本设施现代化,包括进一步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字工作以扩大正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档的资料、包括联合国档
放的记录数字
。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字技术的迅速发展,决心
道协作对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购的条例和细则,就修复纽伦堡国际军
法庭档
并使其数字
,同荷兰国家档
局签署
项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展的个大型项目作出了很大的投资,以便使该部的制作和广播基本设施现代
,包括进
步数码
和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字
以及实地收集关键建筑特征等手
,建立
个空间数据库,开发出
个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播其是数字化
的迅速发展,决心一道协作对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购的条例和细则,就
伦堡国际军事法庭档案并使其数字化一事,同荷兰国家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展的一个大型项目作出了很大的投资,以便使该部的制作和广播基本设施现代化,包括进一步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展字化工作以扩大正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是字化技术的迅速发展,决心一道协作对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购的条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其
字化一事,同荷兰国家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展的一个大型项目作出了很大的投资,以便使该部的制作和广播基本设化,包括进一步
码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕字化以及实地收集关键建筑特征等手
,建立一个空间
据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。