西语助手
  • 关闭
desvergonzado, da

adj.
不知, 厚颜无耻; 放肆无礼. (也用作名词)
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
atrevido,  caradura,  desfachatado,  insolente,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  impudente,  cara,  jeta,  vaquetón
descarado,  igualado,  zafado,  cínico,  desmesurado,  fresco,  que no tiene vergüenza,  procaz,  descocado,  deslenguado,  impúdico,  petulante,  abarrajado,  desparpajado,  inverecundo,  recalcitrante,  suelto de huesos,  suelto de modos,  conchudo

反义词
avergonzado,  apenado,  corrido de vergüenza,  corrido,  con las orejas gachas,  cortado,  lleno de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con el rabo entre las piernas,  retraído,  verecundo,  acholado,  escurrido

联想词
descarado厚颜无耻;cínico犬儒主义;escandaloso爱吵闹;grosero粗糙;descaro厚颜无耻;perverso邪恶;estúpido笨蛋;patético,忧伤,痛苦;cinismo犬儒主义;vergonzoso丢脸;ingenuo天真;

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

任何正派人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔。

Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.

今天,日本歪曲历史行径越走越远,竟然达到了公然辩护,赞扬和伪造历史,将其对亚州各发动战争化为“解放战争”,将战争罪犯化为“爱主义者”,并将其殖民统治化为是“对发展和文明”贡献,而且还毫不愧疚地争辩说,其对“慰安妇”问题不负有任何法律责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desvergonzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


超级商场, 超级市场, 超假, 超绝, 超龄, 超频率音响, 超群, 超群的, 超然, 超然的,

相似单词


desventajosamente, desventajoso, desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir,
desvergonzado, da

adj.
不知耻的, 厚颜无耻的; 放肆无礼的. (也用作名词)
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
atrevido,  caradura,  desfachatado,  insolente,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  impudente,  cara,  jeta,  vaquetón
descarado,  igualado,  zafado,  cínico,  desmesurado,  fresco,  que no tiene vergüenza,  procaz,  descocado,  deslenguado,  impúdico,  petulante,  abarrajado,  desparpajado,  inverecundo,  recalcitrante,  suelto de huesos,  suelto de modos,  conchudo

反义词
avergonzado,  apenado,  corrido de vergüenza,  corrido,  con las orejas gachas,  cortado,  lleno de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con el rabo entre las piernas,  retraído,  verecundo,  acholado,  escurrido

联想词
descarado厚颜无耻的;cínico犬儒主义的;escandaloso爱吵闹的;grosero粗糙的;descaro厚颜无耻;perverso邪恶的;estúpido笨蛋;patético楚的,忧伤的,痛苦的;cinismo犬儒主义;vergonzoso丢脸的;ingenuo天真的;

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

任何正派的人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国的新闻界采(近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖为合情合理,毫不懊悔。

Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.

今天,日本歪曲历史的径越走越远,竟然达到了公然的辩护,赞扬和伪造历史,将其对亚州各国发动的战争美化为“解放战争”,将战争罪犯美化为“爱国主义者”,并将其殖民统治美化为是“对发展和文明的”贡献,而且还毫不地争辩说,其对“慰安妇”的问题不负有任何的法律责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desvergonzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


超现实的, 超现实主义, 超新星, 超音带飞机, 超音速, 超音速的, 超越, 超越国界, 超载, 超支,

相似单词


desventajosamente, desventajoso, desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir,
desvergonzado, da

adj.
不知羞耻, 厚颜无耻; 放肆无. (用作名词)
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
atrevido,  caradura,  desfachatado,  insolente,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  impudente,  cara,  jeta,  vaquetón
descarado,  igualado,  zafado,  cínico,  desmesurado,  fresco,  que no tiene vergüenza,  procaz,  descocado,  deslenguado,  impúdico,  petulante,  abarrajado,  desparpajado,  inverecundo,  recalcitrante,  suelto de huesos,  suelto de modos,  conchudo

反义词
avergonzado,  apenado,  corrido de vergüenza,  corrido,  con las orejas gachas,  cortado,  lleno de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con el rabo entre las piernas,  retraído,  verecundo,  acholado,  escurrido

联想词
descarado厚颜无耻;cínico犬儒主义;escandaloso爱吵闹;grosero粗糙;descaro厚颜无耻;perverso邪恶;estúpido笨蛋;patético,忧伤,痛苦;cinismo犬儒主义;vergonzoso丢脸;ingenuo天真;

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

任何正派人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为,毫不懊悔。

Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.

今天,日本歪曲历史行径越走越远,竟然达到了公然辩护,赞扬和伪造历史,将其对亚州各国发动战争美化为“解放战争”,将战争罪犯美化为“爱国主义者”,并将其殖民统治美化为是“对发展和文明”贡献,而且还毫不愧疚地争辩说,其对“慰安妇”问题不负有任何法律责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desvergonzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 朝拜, 朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡,

相似单词


desventajosamente, desventajoso, desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir,
desvergonzado, da

adj.
不知羞耻的, 厚颜无耻的; 放肆无礼的. (也用作名词)
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
atrevido,  caradura,  desfachatado,  insolente,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  impudente,  cara,  jeta,  vaquetón
descarado,  igualado,  zafado,  cínico,  desmesurado,  fresco,  que no tiene vergüenza,  procaz,  descocado,  deslenguado,  impúdico,  petulante,  abarrajado,  desparpajado,  inverecundo,  recalcitrante,  suelto de huesos,  suelto de modos,  conchudo

反义词
avergonzado,  apenado,  corrido de vergüenza,  corrido,  con las orejas gachas,  cortado,  lleno de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con el rabo entre las piernas,  retraído,  verecundo,  acholado,  escurrido

联想词
descarado厚颜无耻的;cínico犬儒主义的;escandaloso爱吵闹的;grosero粗糙的;descaro厚颜无耻;perverso邪恶的;estúpido笨蛋;patético楚的,忧伤的,痛苦的;cinismo犬儒主义;vergonzoso丢脸的;ingenuo天真的;

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

任何正派的人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国的新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无施恐怖行为合情合理,毫不懊悔。

Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.

今天,日本歪曲历史的行径越走越远,竟然达到了公然的辩护,赞扬和伪造历史,将其对亚州各国发动的战争美化为“解放战争”,将战争罪犯美化为“爱国主义”,并将其殖民统治美化为是“对发展和文明的”贡献,而且还毫不愧疚地争辩说,其对“慰安妇”的问题不负有任何的法律责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desvergonzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想, 朝廷, 朝夕, 朝西走, 朝霞,

相似单词


desventajosamente, desventajoso, desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir,
desvergonzado, da

adj.
不知羞耻无耻; 放肆无礼. (也用作名词)
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
atrevido,  caradura,  desfachatado,  insolente,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  impudente,  cara,  jeta,  vaquetón
descarado,  igualado,  zafado,  cínico,  desmesurado,  fresco,  que no tiene vergüenza,  procaz,  descocado,  deslenguado,  impúdico,  petulante,  abarrajado,  desparpajado,  inverecundo,  recalcitrante,  suelto de huesos,  suelto de modos,  conchudo

反义词
avergonzado,  apenado,  corrido de vergüenza,  corrido,  con las orejas gachas,  cortado,  lleno de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con el rabo entre las piernas,  retraído,  verecundo,  acholado,  escurrido

联想词
descarado无耻;cínico主义;escandaloso爱吵闹;grosero粗糙;descaro无耻;perverso邪恶;estúpido笨蛋;patético,忧伤,痛苦;cinismo主义;vergonzoso丢脸;ingenuo天真;

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

任何正派人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔。

Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.

今天,日本歪曲历史行径越走越远,竟然达到了公然辩护,赞扬和伪造历史,将其对亚州各国发动战争美化为“解放战争”,将战争罪犯美化为“爱国主义者”,并将其殖民统治美化为是“对发展和文明”贡献,而且还毫不愧疚地争辩说,其对“慰安妇”问题不负有任何法律责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desvergonzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽口吻, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲笑, , 潮波, 潮虫,

相似单词


desventajosamente, desventajoso, desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir,
desvergonzado, da

adj.
不知羞耻的, 厚颜无耻的; 放肆无礼的. (也用作名词)
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
atrevido,  caradura,  desfachatado,  insolente,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  impudente,  cara,  jeta,  vaquetón
descarado,  igualado,  zafado,  cínico,  desmesurado,  fresco,  que no tiene vergüenza,  procaz,  descocado,  deslenguado,  impúdico,  petulante,  abarrajado,  desparpajado,  inverecundo,  recalcitrante,  suelto de huesos,  suelto de modos,  conchudo

反义词
avergonzado,  apenado,  corrido de vergüenza,  corrido,  con las orejas gachas,  cortado,  lleno de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con el rabo entre las piernas,  retraído,  verecundo,  acholado,  escurrido

联想词
descarado厚颜无耻的;cínico犬儒主义的;escandaloso爱吵闹的;grosero粗糙的;descaro厚颜无耻;perverso邪恶的;estúpido笨蛋;patético楚的,忧伤的,痛苦的;cinismo犬儒主义;vergonzoso丢脸的;ingenuo天真的;

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

任何正派的人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国的新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者怖行为合情合理,毫不懊悔。

Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.

今天,日本歪曲历史的行径越走越远,竟然达到了公然的辩护,赞扬和伪造历史,将其对亚州各国发动的战争美化为“解放战争”,将战争罪犯美化为“爱国主义者”,并将其殖民统治美化为是“对发展和文明的”贡献,而且还毫不愧疚地争辩说,其对“慰安妇”的问题不负有任何的法律责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desvergonzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


潮信, 潮汛, 潮淹区, , 吵吵, 吵架, 吵闹, 吵闹的, 吵嚷, 吵嚷声,

相似单词


desventajosamente, desventajoso, desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir,
desvergonzado, da

adj.
的, 厚颜无的; 放肆无礼的. (也用作名词)
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
atrevido,  caradura,  desfachatado,  insolente,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  impudente,  cara,  jeta,  vaquetón
descarado,  igualado,  zafado,  cínico,  desmesurado,  fresco,  que no tiene vergüenza,  procaz,  descocado,  deslenguado,  impúdico,  petulante,  abarrajado,  desparpajado,  inverecundo,  recalcitrante,  suelto de huesos,  suelto de modos,  conchudo

反义词
avergonzado,  apenado,  corrido de vergüenza,  corrido,  con las orejas gachas,  cortado,  lleno de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con el rabo entre las piernas,  retraído,  verecundo,  acholado,  escurrido

联想词
descarado厚颜无的;cínico犬儒主义的;escandaloso爱吵闹的;grosero粗糙的;descaro厚颜无;perverso邪恶的;estúpido笨蛋;patético楚的,忧伤的,痛苦的;cinismo犬儒主义;vergonzoso丢脸的;ingenuo天真的;

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

任何正派的人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国的新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔。

Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.

今天,日本歪的行径越走越远,竟然达到了公然的辩护,赞扬和伪造,将其对亚州各国发动的战争美化为“解放战争”,将战争罪犯美化为“爱国主义者”,并将其殖民统治美化为是“对发展和文明的”贡献,而且还毫不愧疚地争辩说,其对“慰安妇”的问题不负有任何的法律责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desvergonzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


车保险, 车臣, 车窗, 车床, 车次, 车刀, 车道, 车灯, 车顶货架, 车队,

相似单词


desventajosamente, desventajoso, desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir,
desvergonzado, da

adj.
不知耻的, 厚颜无耻的; 放肆无礼的. (也用作名词)
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
atrevido,  caradura,  desfachatado,  insolente,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  impudente,  cara,  jeta,  vaquetón
descarado,  igualado,  zafado,  cínico,  desmesurado,  fresco,  que no tiene vergüenza,  procaz,  descocado,  deslenguado,  impúdico,  petulante,  abarrajado,  desparpajado,  inverecundo,  recalcitrante,  suelto de huesos,  suelto de modos,  conchudo

反义词
avergonzado,  apenado,  corrido de vergüenza,  corrido,  con las orejas gachas,  cortado,  lleno de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con el rabo entre las piernas,  retraído,  verecundo,  acholado,  escurrido

联想词
descarado厚颜无耻的;cínico犬儒主义的;escandaloso爱吵闹的;grosero粗糙的;descaro厚颜无耻;perverso邪恶的;estúpido笨蛋;patético楚的,忧伤的,痛苦的;cinismo犬儒主义;vergonzoso丢脸的;ingenuo天真的;

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

任何正派的人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国的新访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔。

Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.

今天,日本歪曲历史的行径越走越远,竟然达到了公然的辩护,赞扬和伪造历史,将其对亚州各国发动的战争美化为“解放战争”,将战争罪犯美化为“爱国主义者”,并将其殖民统治美化为是“对发展和文明的”贡献,而且还毫不愧疚地争辩说,其对“慰安妇”的问题不负有任何的法律责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desvergonzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


车辆, 车辆吊渡桥, 车辆渡船, 车辆转向机构, 车裂, 车轮, 车内, 车内胎, 车牌, 车篷,

相似单词


desventajosamente, desventajoso, desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir,
desvergonzado, da

adj.
不知羞耻, 厚颜无耻; 放肆无礼. (也用作名词)
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
atrevido,  caradura,  desfachatado,  insolente,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  impudente,  cara,  jeta,  vaquetón
descarado,  igualado,  zafado,  cínico,  desmesurado,  fresco,  que no tiene vergüenza,  procaz,  descocado,  deslenguado,  impúdico,  petulante,  abarrajado,  desparpajado,  inverecundo,  recalcitrante,  suelto de huesos,  suelto de modos,  conchudo

反义词
avergonzado,  apenado,  corrido de vergüenza,  corrido,  con las orejas gachas,  cortado,  lleno de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con el rabo entre las piernas,  retraído,  verecundo,  acholado,  escurrido

联想词
descarado厚颜无耻;cínico犬儒主义;escandaloso;grosero粗糙;descaro厚颜无耻;perverso邪恶;estúpido笨蛋;patético,忧伤,痛苦;cinismo犬儒主义;vergonzoso;ingenuo;

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

任何正派人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国新闻界采访时(最近一次仅是几前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔。

Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.

,日本歪曲历史行径越走越远,竟然达到了公然辩护,赞扬和伪造历史,将其对亚州各国发动战争美化为“解放战争”,将战争罪犯美化为“国主义者”,并将其殖民统治美化为是“对发展和文明”贡献,而且还毫不愧疚地争辩说,其对“慰安妇”问题不负有任何法律责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desvergonzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


车辕, 车载电话, 车闸, 车站, 车照, 车辙, 车轴, 车座, , 扯淡,

相似单词


desventajosamente, desventajoso, desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir,
desvergonzado, da

adj.
不知羞耻, 厚颜无耻; 放肆无礼. (也用作名词)
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
atrevido,  caradura,  desfachatado,  insolente,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  impudente,  cara,  jeta,  vaquetón
descarado,  igualado,  zafado,  cínico,  desmesurado,  fresco,  que no tiene vergüenza,  procaz,  descocado,  deslenguado,  impúdico,  petulante,  abarrajado,  desparpajado,  inverecundo,  recalcitrante,  suelto de huesos,  suelto de modos,  conchudo

反义词
avergonzado,  apenado,  corrido de vergüenza,  corrido,  con las orejas gachas,  cortado,  lleno de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con el rabo entre las piernas,  retraído,  verecundo,  acholado,  escurrido

联想词
descarado厚颜无耻;cínico犬儒主义;escandaloso;grosero粗糙;descaro厚颜无耻;perverso邪恶;estúpido笨蛋;patético,忧伤,痛苦;cinismo犬儒主义;vergonzoso;ingenuo天真;

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

任何正派人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔。

Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.

今天,日本歪曲历史行径越走越远,竟然达到了公然辩护,赞扬和伪造历史,将其对亚州各国发动战争美化为“解放战争”,将战争罪犯美化为“爱国主义者”,并将其殖民统治美化为是“对发展和文明”贡献,而且还毫不愧疚地争辩说,其对“慰安妇”问题不负有任何法律责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desvergonzado 的西班牙语例句

用户正在搜索


彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败, 彻骨, 彻头彻尾, 彻头彻尾地, 彻夜, , 撤兵,

相似单词


desventajosamente, desventajoso, desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir,