西语助手
  • 关闭

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出众:

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger露出;brotar发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网, 围岩, 围堰, 围有栅栏的, 围栅, 围长,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿(流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出众:

Despunta en poesía. 他诗才人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger露出水面;brotar萌发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯恐, 唯理论, 唯利是图的, 唯灵论, 唯美主义, 唯名论, 唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出众:

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger露出;brotar发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯心主义者, 唯一的, 唯一神教派, 唯一性, 帷幕, 帷幄, 帷子, 惟独, 惟恐, 惟恐落后,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 始显, 微.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出众:

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer;emerger出水面;brotar萌发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的,灭绝仍在继续,导致力图伸张正义的民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出众:

Despunta en poesía. 诗才过人.
Despunta por la pintura. 画称著.
Despunta de ingenioso. 才智出众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger露出水面;brotar萌发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


维纳斯, 维尼纶, 维生素, 维他命, 维吾尔族, 维系, 维系人心, 维新, 维修, 维修房屋,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 端, 去掉(某物的) 端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕(岬角).
4. [阿根廷方言] (溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出众:

Despunta en poesía. 他诗才人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger露出水面;brotar萌发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


伟业, 伪币, 伪顶, 伪教皇, 伪军, 伪君子, 伪善, 伪善的言词, 伪善者, 伪书,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger露出水面;brotar萌发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


伪装, 伪装工事, 伪装进步, 伪装虔诚, 伪装术, 伪装衣, 伪足, , 苇箔, 苇帘,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显, 微.
3.«en,de, por» 【出, 出众:

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger出水面;brotar萌发,长出;sobresalir出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


尾灯, 尾根, 尾骨, 尾矿, 尾鳍, 尾气, 尾欠, 尾声, 尾数, 尾水,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突众:

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar光;florecer开花;emerger水面;brotar;sobresalir;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纬度, 纬纱, 纬线, , 委顿, 委过于人, 委靡, 委靡不振, 委内瑞拉, 委内瑞拉的,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,