西语助手
  • 关闭

m.

1. s.de desplomar (se).
2. 【建】倾斜, 偏斜.
3. [秘鲁方言] 【矿】 坍塌式开釆法.

近义词
derrumbamiento,  caída,  colapso,  hundimiento,  descenso,  fracaso,  bancarrota,  caída desastrosa,  caída vertical,  decadencia,  ocaso,  otoño,  caída estrepitosa,  peoría,  quiebra de negocios
aterrizaje con velocidad crítica
derrumbe,  desmoronamiento,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
platanazo,  planazo,  estacazo,  suelazo,  barquinazo,  sopapo

联想词
derrumbe;hundimiento沉没;caída落;colapso虚脱;repunte好转;declive斜坡;descenso下来;deterioro损坏;debilitamiento弱化;debacle大祸;estancamiento停顿,停滞;

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的加剧了冲突产生的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济是坏的政策、不透明和法的结果。

Los cálculos de Azerbaiyán de que un bloqueo de Armenia provocaría el desplome de nuestras condiciones económicas y sociales mientras que su economía basada en el petróleo crecería han mostrado ser totalmente erróneos.

拜疆打的算盘是,通过封锁亚尼亚,我国的经济和社会状况将一落千丈拜疆的依赖于石油的经济则将实现增长,这个算盘已经彻底落空。

Aunque las tasas de desempleo reflejan el sombrío panorama existente, las cifras de empleo ponen de manifiesto la resistencia de la economía y la cohesión social del pueblo palestino, que impidieron que se produjera un desplome total ante condiciones tan devastadoras.

尽管失业率反映出了一种凋敝的景象,但就业数字揭示了经济的韧性和巴勒斯坦人民的社会粘着力,面对灾难性的局面它防止了彻底

Si los precios de los productos básicos de exportación han tenido una fuerte baja, causando el desplome de los ingresos de exportación de los países en desarrollo, los de los productos industriales de importación han seguido aumentando, deteriorando aún más la relación de intercambio desfavorable para dichos países.

一方面,基础产品的出口价格狂泻,造成发展中国家的出口收入彻底另一方面,工业产品的进口价格还在上扬,使已经处于十分不利地位的发展中国家的贸易雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplome 的西班牙语例句

用户正在搜索


comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia, comparendo, comparición, comparsa, comparsería, comparte,

相似单词


desplego, despleguetear, despliegue, desplomar, desplomarse, desplome, desplomo, desplumar, desplume, despoblación,

m.

1. s.de desplomar (se).
2. 【建】倾斜, 偏斜.
3. [秘鲁方言] 【矿】 坍塌式开釆法.

derrumbamiento,  caída,  colapso,  hundimiento,  descenso,  fracaso,  bancarrota,  caída desastrosa,  caída vertical,  decadencia,  ocaso,  otoño,  caída estrepitosa,  peoría,  quiebra de negocios
aterrizaje con velocidad crítica
derrumbe,  desmoronamiento,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
platanazo,  planazo,  estacazo,  suelazo,  barquinazo,  sopapo

联想词
derrumbe崩溃;hundimiento沉没;caída落;colapso虚脱;repunte好转;declive斜坡;descenso下来;deterioro损坏;debilitamiento弱化;debacle大祸;estancamiento停顿,停滞;

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

Los cálculos de Azerbaiyán de que un bloqueo de Armenia provocaría el desplome de nuestras condiciones económicas y sociales mientras que su economía basada en el petróleo crecería han mostrado ser totalmente erróneos.

阿塞拜疆打的算盘是,通过封锁亚尼亚,我国的经济和社会状况将一落千丈,而阿塞拜疆的依赖于石油的经济则将实现增长,这个算盘已经彻底落空。

Aunque las tasas de desempleo reflejan el sombrío panorama existente, las cifras de empleo ponen de manifiesto la resistencia de la economía y la cohesión social del pueblo palestino, que impidieron que se produjera un desplome total ante condiciones tan devastadoras.

尽管失业率映出了一种凋敝的景象,但就业数字揭示了经济的韧性和巴勒斯坦人民的社会粘着力,面性的局面它防止了彻底崩溃

Si los precios de los productos básicos de exportación han tenido una fuerte baja, causando el desplome de los ingresos de exportación de los países en desarrollo, los de los productos industriales de importación han seguido aumentando, deteriorando aún más la relación de intercambio desfavorable para dichos países.

一方面,基础产品的出口价格狂泻,造成发展中国家的出口收入彻底崩盘;而另一方面,工业产品的进口价格还在上扬,使已经处于十分不利地位的发展中国家的贸易雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplome 的西班牙语例句

用户正在搜索


compasado, compasar, compasible, compasillo, compasión, compasionado, compasivamente, compasivo, compaternidad, compatibilidad,

相似单词


desplego, despleguetear, despliegue, desplomar, desplomarse, desplome, desplomo, desplumar, desplume, despoblación,

m.

1. s.de desplomar (se).
2. 【建】倾斜, 偏斜.
3. [秘鲁方言] 【矿】 坍塌式开釆法.

近义词
derrumbamiento,  caída,  colapso,  hundimiento,  descenso,  fracaso,  bancarrota,  caída desastrosa,  caída vertical,  decadencia,  ocaso,  otoño,  caída estrepitosa,  peoría,  quiebra de negocios
aterrizaje con velocidad crítica
derrumbe,  desmoronamiento,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
platanazo,  planazo,  estacazo,  suelazo,  barquinazo,  sopapo

联想词
derrumbe崩溃;hundimiento沉没;caída落;colapso虚脱;repunte好转;declive斜坡;descenso下来;deterioro损坏;debilitamiento弱化;debacle大祸;estancamiento停顿,停滞;

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

匮乏和经济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

Los cálculos de Azerbaiyán de que un bloqueo de Armenia provocaría el desplome de nuestras condiciones económicas y sociales mientras que su economía basada en el petróleo crecería han mostrado ser totalmente erróneos.

阿塞拜疆打的盘是,通过封锁亚尼亚,我国的经济和社会状况将一落千丈,而阿塞拜疆的依赖于石油的经济则将实现增长,盘已经彻底落空。

Aunque las tasas de desempleo reflejan el sombrío panorama existente, las cifras de empleo ponen de manifiesto la resistencia de la economía y la cohesión social del pueblo palestino, que impidieron que se produjera un desplome total ante condiciones tan devastadoras.

尽管失业率反映出了一种凋敝的景象,但就业数字揭示了经济的韧性和巴勒斯坦人民的社会粘着力,面对灾难性的局面它防止了彻底崩溃

Si los precios de los productos básicos de exportación han tenido una fuerte baja, causando el desplome de los ingresos de exportación de los países en desarrollo, los de los productos industriales de importación han seguido aumentando, deteriorando aún más la relación de intercambio desfavorable para dichos países.

一方面,基础产品的出口价格狂泻,造成发展中国家的出口收入彻底崩盘;而另一方面,工业产品的进口价格还在上扬,使已经处于十分不利地位的发展中国家的贸易雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplome 的西班牙语例句

用户正在搜索


compendio, compendiosamente, compendioso, compendista, compendizar, compenetración, compenetrarse, compensable, compensación, compensador,

相似单词


desplego, despleguetear, despliegue, desplomar, desplomarse, desplome, desplomo, desplumar, desplume, despoblación,

m.

1. s.de desplomar (se).
2. 【建】倾斜, 偏斜.
3. [秘鲁方言] 【矿】 坍塌式开釆法.

近义词
derrumbamiento,  caída,  colapso,  hundimiento,  descenso,  fracaso,  bancarrota,  caída desastrosa,  caída vertical,  decadencia,  ocaso,  otoño,  caída estrepitosa,  peoría,  quiebra de negocios
aterrizaje con velocidad crítica
derrumbe,  desmoronamiento,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
platanazo,  planazo,  estacazo,  suelazo,  barquinazo,  sopapo

联想词
derrumbe;hundimiento沉没;caída落;colapso虚脱;repunte好转;declive斜坡;descenso下来;deterioro损坏;debilitamiento弱化;debacle大祸;estancamiento停顿,停滞;

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构加剧了冲突产生影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济是坏政策、不透明和法治结果。

Los cálculos de Azerbaiyán de que un bloqueo de Armenia provocaría el desplome de nuestras condiciones económicas y sociales mientras que su economía basada en el petróleo crecería han mostrado ser totalmente erróneos.

阿塞拜疆打算盘是,通过封锁亚尼亚,我国经济和社会状况将一落千丈,而阿塞拜疆依赖于石油经济则将实现增长,这个算盘已经彻底落空。

Aunque las tasas de desempleo reflejan el sombrío panorama existente, las cifras de empleo ponen de manifiesto la resistencia de la economía y la cohesión social del pueblo palestino, que impidieron que se produjera un desplome total ante condiciones tan devastadoras.

尽管反映出了一种凋敝景象,但就业数字揭示了经济韧性和巴勒斯坦人民社会粘着力,面对灾难性局面它防止了彻底

Si los precios de los productos básicos de exportación han tenido una fuerte baja, causando el desplome de los ingresos de exportación de los países en desarrollo, los de los productos industriales de importación han seguido aumentando, deteriorando aún más la relación de intercambio desfavorable para dichos países.

一方面,基础产品出口价格狂泻,造成发展中国家出口收入彻底;而另一方面,工业产品进口价格还在上扬,使已经处于十分不利地位发展中国家贸易雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplome 的西班牙语例句

用户正在搜索


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

相似单词


desplego, despleguetear, despliegue, desplomar, desplomarse, desplome, desplomo, desplumar, desplume, despoblación,

m.

1. s.de desplomar (se).
2. 【建】倾斜, 偏斜.
3. [秘鲁方言] 【矿】 坍塌式开釆法.

近义词
derrumbamiento,  caída,  colapso,  hundimiento,  descenso,  fracaso,  bancarrota,  caída desastrosa,  caída vertical,  decadencia,  ocaso,  otoño,  caída estrepitosa,  peoría,  quiebra de negocios
aterrizaje con velocidad crítica
derrumbe,  desmoronamiento,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
platanazo,  planazo,  estacazo,  suelazo,  barquinazo,  sopapo

联想词
derrumbe;hundimiento沉没;caída落;colapso虚脱;repunte好转;declive斜坡;descenso下来;deterioro损坏;debilitamiento弱化;debacle大祸;estancamiento停顿,停滞;

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构加剧了冲突产生影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济是坏政策、不透明和法治结果。

Los cálculos de Azerbaiyán de que un bloqueo de Armenia provocaría el desplome de nuestras condiciones económicas y sociales mientras que su economía basada en el petróleo crecería han mostrado ser totalmente erróneos.

阿塞拜疆打算盘是,通过封锁亚尼亚,我国经济和社会状况将一落千丈,而阿塞拜疆依赖于石油经济则将实现增长,这个算盘已经彻底落空。

Aunque las tasas de desempleo reflejan el sombrío panorama existente, las cifras de empleo ponen de manifiesto la resistencia de la economía y la cohesión social del pueblo palestino, que impidieron que se produjera un desplome total ante condiciones tan devastadoras.

尽管反映出了一种凋敝景象,但就业数字揭示了经济韧性和巴勒斯坦人民社会粘着力,面对灾难性局面它防止了彻底

Si los precios de los productos básicos de exportación han tenido una fuerte baja, causando el desplome de los ingresos de exportación de los países en desarrollo, los de los productos industriales de importación han seguido aumentando, deteriorando aún más la relación de intercambio desfavorable para dichos países.

一方面,基础产品出口价格狂泻,造成发展中国家出口收入彻底;而另一方面,工业产品进口价格还在上扬,使已经处于十分不利地位发展中国家贸易雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplome 的西班牙语例句

用户正在搜索


complejo, complementar, complementariedad, complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo,

相似单词


desplego, despleguetear, despliegue, desplomar, desplomarse, desplome, desplomo, desplumar, desplume, despoblación,

用户正在搜索


complicidad, complot, complotar, complutense, compluvio, compón, componado, componedor, componenda, componente,

相似单词


desplego, despleguetear, despliegue, desplomar, desplomarse, desplome, desplomo, desplumar, desplume, despoblación,

m.

1. s.de desplomar (se).
2. 【建】倾斜, 偏斜.
3. [秘鲁方言] 【矿】 坍塌式开釆法.

近义词
derrumbamiento,  caída,  colapso,  hundimiento,  descenso,  fracaso,  bancarrota,  caída desastrosa,  caída vertical,  decadencia,  ocaso,  otoño,  caída estrepitosa,  peoría,  quiebra de negocios
aterrizaje con velocidad crítica
derrumbe,  desmoronamiento,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
platanazo,  planazo,  estacazo,  suelazo,  barquinazo,  sopapo

联想词
derrumbe;hundimiento沉没;caída落;colapso虚脱;repunte好转;declive斜坡;descenso下来;deterioro;debilitamiento弱化;debacle大祸;estancamiento停顿,停滞;

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构加剧了冲突产生影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和政策、不透明和法治崩结果。

Los cálculos de Azerbaiyán de que un bloqueo de Armenia provocaría el desplome de nuestras condiciones económicas y sociales mientras que su economía basada en el petróleo crecería han mostrado ser totalmente erróneos.

阿塞拜疆打算盘,通过封锁亚尼亚,我国和社会状况将一落千丈,而阿塞拜疆依赖于石油则将实现增长,这个算盘已彻底落空。

Aunque las tasas de desempleo reflejan el sombrío panorama existente, las cifras de empleo ponen de manifiesto la resistencia de la economía y la cohesión social del pueblo palestino, que impidieron que se produjera un desplome total ante condiciones tan devastadoras.

尽管失业率反映出了一种凋敝景象,但就业数字揭示了韧性和巴勒斯坦人民社会粘着力,面对灾难性局面它防止了彻底

Si los precios de los productos básicos de exportación han tenido una fuerte baja, causando el desplome de los ingresos de exportación de los países en desarrollo, los de los productos industriales de importación han seguido aumentando, deteriorando aún más la relación de intercambio desfavorable para dichos países.

一方面,基础产品出口价格狂泻,造成发展中国家出口收入彻底崩盘;而另一方面,工业产品进口价格还在上扬,使已处于十分不利地位发展中国家贸易雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplome 的西班牙语例句

用户正在搜索


comportero, composición, compositivo, compositor, compostelano, compostura, compota, compotera, compound, compra,

相似单词


desplego, despleguetear, despliegue, desplomar, desplomarse, desplome, desplomo, desplumar, desplume, despoblación,

m.

1. s.de desplomar (se).
2. 【建】倾斜, 偏斜.
3. [秘鲁方言] 【矿】 坍塌式开釆法.

近义词
derrumbamiento,  caída,  colapso,  hundimiento,  descenso,  fracaso,  bancarrota,  caída desastrosa,  caída vertical,  decadencia,  ocaso,  otoño,  caída estrepitosa,  peoría,  quiebra de negocios
aterrizaje con velocidad crítica
derrumbe,  desmoronamiento,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
platanazo,  planazo,  estacazo,  suelazo,  barquinazo,  sopapo

联想词
derrumbe崩溃;hundimiento沉没;caída落;colapso虚脱;repunte好转;declive斜坡;descenso下来;deterioro损坏;debilitamiento弱化;debacle大祸;estancamiento停顿,停滞;

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏崩溃是坏的政策、不透明法治崩溃的结果。

Los cálculos de Azerbaiyán de que un bloqueo de Armenia provocaría el desplome de nuestras condiciones económicas y sociales mientras que su economía basada en el petróleo crecería han mostrado ser totalmente erróneos.

阿塞拜疆打的算盘是,通过封锁亚尼亚,我国的社会状况一落千丈,而阿塞拜疆的依赖于石油的增长,这个算盘已彻底落空。

Aunque las tasas de desempleo reflejan el sombrío panorama existente, las cifras de empleo ponen de manifiesto la resistencia de la economía y la cohesión social del pueblo palestino, que impidieron que se produjera un desplome total ante condiciones tan devastadoras.

尽管失业率反映出了一种凋敝的景象,但就业数字揭示了的韧性巴勒斯坦人民的社会粘着力,面对灾难性的局面它防止了彻底崩溃

Si los precios de los productos básicos de exportación han tenido una fuerte baja, causando el desplome de los ingresos de exportación de los países en desarrollo, los de los productos industriales de importación han seguido aumentando, deteriorando aún más la relación de intercambio desfavorable para dichos países.

一方面,基础产品的出口价格狂泻,造成发展中国家的出口收入彻底崩盘;而另一方面,工业产品的进口价格还在上扬,使已处于十分不利地位的发展中国家的贸易雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplome 的西班牙语例句

用户正在搜索


compraventa, cómpreda, comprehender, comprehensible, comprehensión, comprehensivo, comprehensor, comprendedor, comprender, comprendido,

相似单词


desplego, despleguetear, despliegue, desplomar, desplomarse, desplome, desplomo, desplumar, desplume, despoblación,

m.

1. s.de desplomar (se).
2. 【建】倾斜, 偏斜.
3. [秘鲁方言] 【矿】 坍塌式开釆法.

近义词
derrumbamiento,  caída,  colapso,  hundimiento,  descenso,  fracaso,  bancarrota,  caída desastrosa,  caída vertical,  decadencia,  ocaso,  otoño,  caída estrepitosa,  peoría,  quiebra de negocios
aterrizaje con velocidad crítica
derrumbe,  desmoronamiento,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
platanazo,  planazo,  estacazo,  suelazo,  barquinazo,  sopapo

derrumbe崩溃;hundimiento沉没;caída落;colapso虚脱;repunte好转;declive斜坡;descenso下来;deterioro损坏;debilitamiento弱化;debacle大祸;estancamiento停顿,停滞;

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

Los cálculos de Azerbaiyán de que un bloqueo de Armenia provocaría el desplome de nuestras condiciones económicas y sociales mientras que su economía basada en el petróleo crecería han mostrado ser totalmente erróneos.

阿塞拜疆打的算盘是,通过封锁亚尼亚,我国的经济和状况将一落千丈,而阿塞拜疆的依赖于石油的经济则将实现增长,这个算盘已经彻底落空。

Aunque las tasas de desempleo reflejan el sombrío panorama existente, las cifras de empleo ponen de manifiesto la resistencia de la economía y la cohesión social del pueblo palestino, que impidieron que se produjera un desplome total ante condiciones tan devastadoras.

尽管失业率反映出了一种凋敝的景象,但就业数字揭示了经济的韧性和巴勒斯坦人民的着力,面对灾难性的局面它防止了彻底崩溃

Si los precios de los productos básicos de exportación han tenido una fuerte baja, causando el desplome de los ingresos de exportación de los países en desarrollo, los de los productos industriales de importación han seguido aumentando, deteriorando aún más la relación de intercambio desfavorable para dichos países.

一方面,基础产品的出口价格狂泻,造成发展中国家的出口收入彻底崩盘;而另一方面,工业产品的进口价格还在上扬,使已经处于十分不利地位的发展中国家的贸易雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplome 的西班牙语例句

用户正在搜索


compresible, compresión, compresivo, compresor, comprimario, comprimente, comprimible, comprimido, comprimir, comprobable,

相似单词


desplego, despleguetear, despliegue, desplomar, desplomarse, desplome, desplomo, desplumar, desplume, despoblación,

m.

1. s.de desplomar (se).
2. 【建】倾斜, 偏斜.
3. [秘鲁方言] 【矿】 坍塌式开釆法.

近义词
derrumbamiento,  caída,  colapso,  hundimiento,  descenso,  fracaso,  bancarrota,  caída desastrosa,  caída vertical,  decadencia,  ocaso,  otoño,  caída estrepitosa,  peoría,  quiebra de negocios
aterrizaje con velocidad crítica
derrumbe,  desmoronamiento,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
platanazo,  planazo,  estacazo,  suelazo,  barquinazo,  sopapo

derrumbe崩溃;hundimiento沉没;caída落;colapso虚脱;repunte好转;declive斜坡;descenso下来;deterioro损坏;debilitamiento弱化;debacle大祸;estancamiento停顿,停滞;

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

Los cálculos de Azerbaiyán de que un bloqueo de Armenia provocaría el desplome de nuestras condiciones económicas y sociales mientras que su economía basada en el petróleo crecería han mostrado ser totalmente erróneos.

阿塞拜疆打的算盘是,通过封锁亚尼亚,我国的经济和社状况将一落千丈,而阿塞拜疆的依赖于石油的经济则将实现增长,这个算盘已经彻底落空。

Aunque las tasas de desempleo reflejan el sombrío panorama existente, las cifras de empleo ponen de manifiesto la resistencia de la economía y la cohesión social del pueblo palestino, que impidieron que se produjera un desplome total ante condiciones tan devastadoras.

尽管失业率反映出了一种凋敝的景象,但就业数字揭示了经济的韧性和巴勒斯坦人民的社力,面对灾难性的局面它防止了彻底崩溃

Si los precios de los productos básicos de exportación han tenido una fuerte baja, causando el desplome de los ingresos de exportación de los países en desarrollo, los de los productos industriales de importación han seguido aumentando, deteriorando aún más la relación de intercambio desfavorable para dichos países.

一方面,基础产品的出口价格狂泻,造成发展中国家的出口收入彻底崩盘;而另一方面,工业产品的进口价格还在上扬,使已经处于十分不利地位的发展中国家的贸易雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplome 的西班牙语例句

用户正在搜索


compromisorio, comprovincial, comprovinciano, compuerta, compuestamente, compuesto, compulsa, compulsar, compulsión, compulsivo,

相似单词


desplego, despleguetear, despliegue, desplomar, desplomarse, desplome, desplomo, desplumar, desplume, despoblación,

m.

1. s.de desplomar (se).
2. 【建】倾斜, 偏斜.
3. [秘鲁方言] 【矿】 坍塌式开釆法.

近义词
derrumbamiento,  caída,  colapso,  hundimiento,  descenso,  fracaso,  bancarrota,  caída desastrosa,  caída vertical,  decadencia,  ocaso,  otoño,  caída estrepitosa,  peoría,  quiebra de negocios
aterrizaje con velocidad crítica
derrumbe,  desmoronamiento,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
platanazo,  planazo,  estacazo,  suelazo,  barquinazo,  sopapo

联想词
derrumbe崩溃;hundimiento沉没;caída落;colapso虚脱;repunte好转;declive斜坡;descenso下来;deterioro损坏;debilitamiento弱化;debacle大祸;estancamiento停顿,停滞;

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构崩溃加剧了冲突产生影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏政策、和法治崩溃结果。

Los cálculos de Azerbaiyán de que un bloqueo de Armenia provocaría el desplome de nuestras condiciones económicas y sociales mientras que su economía basada en el petróleo crecería han mostrado ser totalmente erróneos.

阿塞拜疆打算盘是,通过封锁亚尼亚,我国经济和社会状况将一落千丈,而阿塞拜疆于石油经济则将实现增长,这个算盘已经彻底落空。

Aunque las tasas de desempleo reflejan el sombrío panorama existente, las cifras de empleo ponen de manifiesto la resistencia de la economía y la cohesión social del pueblo palestino, que impidieron que se produjera un desplome total ante condiciones tan devastadoras.

尽管失业率反映出了一种凋敝景象,但就业数字揭示了经济韧性和巴勒斯坦人民社会粘着力,面对灾难性局面它防止了彻底崩溃

Si los precios de los productos básicos de exportación han tenido una fuerte baja, causando el desplome de los ingresos de exportación de los países en desarrollo, los de los productos industriales de importación han seguido aumentando, deteriorando aún más la relación de intercambio desfavorable para dichos países.

一方面,基础产品出口价格狂泻,造成发展中国家出口收入彻底崩盘;而另一方面,工业产品进口价格还在上扬,使已经处于十分利地位发展中国家贸易雪上加霜。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplome 的西班牙语例句

用户正在搜索


computación, computacional, computador, computadora, computar, computarización, computarizar, computista, cómputo, comto,

相似单词


desplego, despleguetear, despliegue, desplomar, desplomarse, desplome, desplomo, desplumar, desplume, despoblación,