西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消.
4. [方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住, , 疯草, 疯的,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛直盯着我.

|→ intr.
«de» [用句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


疯子, , , 烽火, 烽烟, , 锋带, 锋利, 锋利的, 锋芒,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印淡漠,变得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形不会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


蜂蜜水, 蜂鸣器, 蜂鸟, 蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【】 改变, 歪.
3. 【除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和讲话的时候眼睛一直盯着.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊, 失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会的记忆中失.
助记
des-(表逆、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


缝两针, 缝纫, 缝纫机, 缝隙, 缝线, 讽刺, 讽刺传单, 讽刺的, 讽刺短诗, 讽刺画,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 糊, , 彩剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪.

2. 印象淡漠,变得糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂)→
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar清洁,干净;secar干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


凤尾鱼, 凤仙花, , 奉承, 奉承话, 奉告, 奉公守法, 奉还, 奉行, 奉行开放政策,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相;
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的.

|→ prnl.

1. 色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就色.

2. 印象淡漠,得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


, 佛得角, 佛教, 佛教的, 佛教徒, 佛经, 佛龛, 佛朗明歌舞, 佛罗里达, 佛罗伦萨,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋.

2. 【】 改变, 歪曲.
3. 【除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊,

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记忆.
助记
des-(表逆、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


否决, 否决权, 否决项目, 否认, 否则, , 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫或妻的姊妹,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉, 彩剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] ; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1.

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就.

2. 印象淡漠,变得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂)→ 使掉
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨, ,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 小伙子不为革命家代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄形象永远不会从我们记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳, 杂色
  • pintoresco   adj. 如画, 优美, 生动

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


敷衍的, 敷衍了事, 敷衍塞责, , 伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的, 伏尔加河, 伏法,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,