西语助手
  • 关闭

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,运作范围内实际或可能发生侵犯的情况――的影响范围内;第二,侵犯不直接与的运作相联系――换言之,的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


cotillo, cotillón, cotiloide, cotín, cotinga, cotipo, cotiza, cotizable, cotización, cotizar,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜言行;atropello撞倒;semejante相似;saqueo;escandaloso爱吵闹;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍;nefasto不详;vergonzoso丢脸;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校领下反叛部队应当为在布卡武所犯至少13起草、15起强奸,劫以及其他侵害平民人口残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯情况――公司影响范围内;第二,侵犯不直接与公司运作相联系――换言之,在公司影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


cotorreo, cotorrera, cotorro, cotorrón, cotoso, cototo, cotral, cotroso, cottage, cotúa,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito合时宜言行;atropello撞倒;semejante相似;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍;nefasto;vergonzoso丢脸;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下队应当为在布卡武所犯至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯情况――公司影响范围内;第二,侵犯直接与公司运作相联系――换言之,在公司影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


coup d'Etat, couplet, covacha, covachuela, covachuelista, covachuelista, covachuelo, covadera, covalencia, covalente, covalonga,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可侵犯的情况――公司的影响范围内;第二,侵犯不直接与公司的运作相联系――换言之,在公司的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


coxa, coxal, coxalgia, coxálgico, coxcojilla, coxcojilla, coxcojita, coxis, coxopodito, coy, coya,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他害平民人口的残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:一,在公司运作范围内实际或可能发生犯的情况――公司的影响范围内;不直接与公司的运作相联系――换言之,在公司的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


coyotero, coyunda, coyundazo, coyundear, coyuntero, coyuntura, coyuntural, coyuyo, coz, CPU,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

用户正在搜索


craqueté, crasamente, crascitar, crash, crasienio, crasiento, crasis, crasitud, craso, craspedoto,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello;semejante似的;saqueo掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起劫以及其他侵害平民人口的残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯的情况――公司的影响范围内;第二,侵犯不直接与公司的运作联系――换言之,在公司的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


crecido, creciente, crecimiento, credencia, credencial, credibilidad, crediticio, crédito, crédito al consumidor, crédito fiscal,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情:第一,在运作范围内实际或可能发生侵犯的情――的影响范围内;第二,侵犯不直接与的运作相联系――换言之,在的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


crehuela, creíble, creíblemente, creído, crema, cremá, crema de afeitar, crema hidratante, cremación, cremallera,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作实际或可能发生侵犯的情况――公司的影响;第二,侵犯不直接与公司的运作相联系――换言之,在公司的影响之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


cremoso, crencha, crenolina, crenoterapia, creosota, creosotar, crep, crepar, crepe, crepé,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬斯小麝等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯的况――公司的影响范围内;第二,侵犯不直接与公司的运作相联系――换言之,在公司的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


cretona, crevasse, creyente, crezneja, cría, criada, criadero, criadilla, criado, criador,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,