西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使优雅, 使难看.
2. 使愉快, 使恼火.
3. 弄坏, 弄糟.
4. 使幸,使伤残.


|→ prnl.

1. 夭折.
2. 遭毁坏.
3. 失宠.
4. 和.
5. 【古】 身体适.

派生

近义词
echar a perder,  averiar,  descacharrar,  estropear,  pifiar,  dar al través con,  arruinar,  dañar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  atrofiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  echar por los suelos,  malear,  dañar completamente,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter
acedar,  contrariar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hastiar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  no satisfacer,  abroncar,  airar,  caer mal a,  causar disgusto a,  dar lata a,  desagradar,  descontentar,  disgustar,  disturbar,  jorobar,  malhumorar,  vejar,  asar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desplacer,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  majadear,  manganear,  mosconear,  reventar,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  rayar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
destrozar弄碎;arruinar使破;acabar,结束;estropear损坏;salvar拯救;destruir破坏;arreglar使遵照;dañar损伤;pretender企图;joder使厌烦;amenazar威胁;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那的家庭带来了灾难。

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤的,是她是悲观的。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我的干预让我从心底里感到遗憾。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

感到遗憾的是由于健康原因,我未能前往。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

遗憾的是这一鼓舞心的趋势只是例外,而非规律。

Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.

可惜,波斯尼亚和黑塞哥维那的体制结构还够发达。

Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.

遗憾的是报告中多个地方都没有遵守这一做法。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲的雇佣军过去和现在都愉快的经历

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

的是以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

的是厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

指令并未对“品种”作出明确可行的定义。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

遗憾的是许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

Desgraciadamente, incluso con instalaciones cedidas gratuitamente, los gastos de funcionamiento de un centro de información en Luanda serían prohibitivos.

遗憾的是即使有了免费提供的房地,罗安达新闻中心运营费用仍然太高,无法承受。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

的是一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

Desgraciadamente, el consenso (interpretado muchas veces como una exigencia de unanimidad) se ha convertido en un fin en sí mismo.

遗憾的是协商一致(往往解释为需要全体赞)本身已经为一种目的。

Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.

的是因改革而抬高的期待同普通公民所感觉到的好处之间的差距断扩大。

Desgraciadamente, en lugar de convertirse en un conducto importante para el diálogo regional, esas conversaciones fueron interrumpidas por otro Estado de la región.

这些谈判被本区域另一个国家终止,因而未能为重要的区域对话渠道。

Desgraciadamente, las medidas que adopta Israel para suavizar la situación humanitaria conducen únicamente a una mayor intensificación de los esfuerzos de los terroristas.

遗憾的是以色列为缓和道主义局势而采取的措施只是导致恐怖分子的活动更加猖獗。

Desgraciadamente debemos señalar que, casi un año después de la firma del acuerdo, la UNMIK no ha cumplido las obligaciones que le incumben en virtud de esas convenciones.

的是,我们必须指出该协定签订几乎一年后,科索沃特派团没有遵循公约所规定的义务。

Desgraciadamente, más de 40 Estados no han suscrito aun la prohibición de las minas antipersonal, y algunos países, así como numerosos agentes no estatales, siguen fabricando y vendiendo dichas minas.

仍有40多个国家还没有承诺禁止杀伤员地雷,若干国家和许多非国家行为者继续生和销售这类地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgraciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


afeminar, aferente, aféresis, aferradamente, aferrado, aferrador, aferramiento, aferrar, afervorizar, afestonado,

相似单词


desgorrarse, desgoznar, desgracia, desgraciadamente, desgraciado, desgraciar, desgramar, desgranado, desgranador, desgranadora,

tr.

1. 不优雅, 难看.
2. 不愉快, 恼火.
3. 弄坏, 弄糟.
4. 不幸,伤残.


|→ prnl.

1. 夭折.
2. 遭毁坏.
3. 失宠.
4. 不和.
5. 【古】 身体不适.

派生

近义词
echar a perder,  averiar,  descacharrar,  estropear,  pifiar,  dar al través con,  arruinar,  dañar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  atrofiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  echar por los suelos,  malear,  dañar completamente,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter
acedar,  contrariar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hastiar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  no satisfacer,  abroncar,  airar,  caer mal a,  causar disgusto a,  dar lata a,  desagradar,  descontentar,  disgustar,  disturbar,  jorobar,  malhumorar,  vejar,  asar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desplacer,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  majadear,  manganear,  mosconear,  reventar,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  rayar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
destrozar弄碎;arruinar破产;acabar完成,结束;estropear损坏;salvar拯救;destruir破坏;arreglar遵照;dañar损伤;pretender企图;joder厌烦;amenazar威胁;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来了灾难。

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤的,是不幸她是悲观的。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

感到遗憾的是由于健康原因,我未能前往。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

遗憾的是这一鼓舞心的趋势只是例外,而非规律。

Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.

可惜,波斯尼亚和黑塞哥维那的体制结构还不够发达。

Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.

遗憾的是报告中多个地方都没有遵守这一做法。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲的雇佣军过去和现在都愉快的经历

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

指令并未对“品种”作出明确可行的定义。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

遗憾的是许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

Desgraciadamente, incluso con instalaciones cedidas gratuitamente, los gastos de funcionamiento de un centro de información en Luanda serían prohibitivos.

遗憾的是有了免提供的房地,罗安达新闻中心运营用仍然太高,无法承受。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

Desgraciadamente, el consenso (interpretado muchas veces como una exigencia de unanimidad) se ha convertido en un fin en sí mismo.

遗憾的是协商一致(往往解释为需要全体赞成)本身已经成为一种目的。

Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.

不幸的是因改革而抬高的期待同普通公民所感觉到的好处之间的差距不断扩大。

Desgraciadamente, en lugar de convertirse en un conducto importante para el diálogo regional, esas conversaciones fueron interrumpidas por otro Estado de la región.

不幸这些谈判被本区域另一个国家终止,因而未能成为重要的区域对话渠道。

Desgraciadamente, las medidas que adopta Israel para suavizar la situación humanitaria conducen únicamente a una mayor intensificación de los esfuerzos de los terroristas.

遗憾的是以色列为缓和道主义局势而采取的措施只是导致恐怖分子的活动更加猖獗。

Desgraciadamente debemos señalar que, casi un año después de la firma del acuerdo, la UNMIK no ha cumplido las obligaciones que le incumben en virtud de esas convenciones.

不幸的是,我们必须指出该协定签订几乎一年后,科索沃特派团没有遵循公约所规定的义务。

Desgraciadamente, más de 40 Estados no han suscrito aun la prohibición de las minas antipersonal, y algunos países, así como numerosos agentes no estatales, siguen fabricando y vendiendo dichas minas.

不幸仍有40多个国家还没有承诺禁止杀伤员地雷,若干国家和许多非国家行为者继续生产和销售这类地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgraciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aficionado a la vela, aficionar, aficionarse, afidávit, afidio, afiebrado, afiebrarse, afijo, afiladera, afilado,

相似单词


desgorrarse, desgoznar, desgracia, desgraciadamente, desgraciado, desgraciar, desgramar, desgranado, desgranador, desgranadora,

tr.

1. 使不优雅, 使难看.
2. 使不, 使恼火.
3. 弄坏, 弄糟.
4. 使不幸,使伤残.


|→ prnl.

1. 夭折.
2. 遭毁坏.
3. 失宠.
4. 不和.
5. 【古】 身体不适.

派生

近义词
echar a perder,  averiar,  descacharrar,  estropear,  pifiar,  dar al través con,  arruinar,  dañar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  atrofiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  echar por los suelos,  malear,  dañar completamente,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter
acedar,  contrariar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hastiar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  no satisfacer,  abroncar,  airar,  caer mal a,  causar disgusto a,  dar lata a,  desagradar,  descontentar,  disgustar,  disturbar,  jorobar,  malhumorar,  vejar,  asar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desplacer,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  majadear,  manganear,  mosconear,  reventar,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  rayar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
destrozar弄碎;arruinar使破产;acabar完成,结束;estropear损坏;salvar拯救;destruir破坏;arreglar使遵照;dañar损伤;pretender企图;joder使厌烦;amenazar威胁;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来了灾难。

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤的,是不幸她是悲观的。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从心底里到遗

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

到遗的是由于健康原因,我未能前往。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

的是这一鼓舞心的趋势只是例外,而非规律。

Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.

可惜,波斯尼亚和黑塞哥维那的体制结构还不够发达。

Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.

的是报告中多个地方都没有遵守这一做法。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲的雇佣军过去和现在都的经历

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

并未对“品种”作出明确可行的定义。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

的是许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

Desgraciadamente, incluso con instalaciones cedidas gratuitamente, los gastos de funcionamiento de un centro de información en Luanda serían prohibitivos.

的是即使有了免费提供的房地,罗安达新闻中心运营费用仍然太高,无法承受。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

Desgraciadamente, el consenso (interpretado muchas veces como una exigencia de unanimidad) se ha convertido en un fin en sí mismo.

的是协商一致(往往解释为需要全体赞成)本身已经成为一种目的。

Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.

不幸的是因改革而抬高的期待同普通公民所觉到的好处之间的差距不断扩大。

Desgraciadamente, en lugar de convertirse en un conducto importante para el diálogo regional, esas conversaciones fueron interrumpidas por otro Estado de la región.

不幸这些谈判被本区域另一个国家终止,因而未能成为重要的区域对话渠道。

Desgraciadamente, las medidas que adopta Israel para suavizar la situación humanitaria conducen únicamente a una mayor intensificación de los esfuerzos de los terroristas.

的是以色列为缓和道主义局势而采取的措施只是导致恐怖分子的活动更加猖獗。

Desgraciadamente debemos señalar que, casi un año después de la firma del acuerdo, la UNMIK no ha cumplido las obligaciones que le incumben en virtud de esas convenciones.

不幸的是,我们必须指出该协定签订几乎一年后,科索沃特派团没有遵循公约所规定的义务。

Desgraciadamente, más de 40 Estados no han suscrito aun la prohibición de las minas antipersonal, y algunos países, así como numerosos agentes no estatales, siguen fabricando y vendiendo dichas minas.

不幸仍有40多个国家还没有承诺禁止杀伤员地雷,若干国家和许多非国家行为者继续生产和销售这类地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgraciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


afiligranar, áfilo, afilón, afilorar, afilosofado, afín, afinado, afinador, afinadura, afinamiento,

相似单词


desgorrarse, desgoznar, desgracia, desgraciadamente, desgraciado, desgraciar, desgramar, desgranado, desgranador, desgranadora,

tr.

1. 使优雅, 使难看.
2. 使, 使恼火.
3. 弄坏, 弄糟.
4. 使幸,使伤残.


|→ prnl.

1. 夭折.
2. 遭毁坏.
3. 失宠.
4. 和.
5. 【古】 身体适.

派生

近义词
echar a perder,  averiar,  descacharrar,  estropear,  pifiar,  dar al través con,  arruinar,  dañar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  atrofiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  echar por los suelos,  malear,  dañar completamente,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter
acedar,  contrariar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hastiar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  no satisfacer,  abroncar,  airar,  caer mal a,  causar disgusto a,  dar lata a,  desagradar,  descontentar,  disgustar,  disturbar,  jorobar,  malhumorar,  vejar,  asar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desplacer,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  majadear,  manganear,  mosconear,  reventar,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  rayar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
destrozar弄碎;arruinar使破产;acabar完成,结束;estropear损坏;salvar拯救;destruir破坏;arreglar使遵照;dañar损伤;pretender企图;joder使厌烦;amenazar威胁;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那的家庭带来了灾难。

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤的,是她是悲观的。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我的干预让我从心底里感到遗憾。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

感到遗憾的是由于健康原因,我未能前往。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

遗憾的是这一鼓舞心的趋势只是例外,而非规律。

Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.

尼亚和黑塞哥维那的体制结构还够发达。

Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.

遗憾的是报告中多个地方都没有遵守这一做法。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲的雇佣军过去和现在都的经历

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

的是以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

的是厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

指令并未对“品种”作出明确可行的定义。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

遗憾的是许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

Desgraciadamente, incluso con instalaciones cedidas gratuitamente, los gastos de funcionamiento de un centro de información en Luanda serían prohibitivos.

遗憾的是即使有了免费提供的房地,罗安达新闻中心运营费用仍然太高,无法承受。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

的是一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

Desgraciadamente, el consenso (interpretado muchas veces como una exigencia de unanimidad) se ha convertido en un fin en sí mismo.

遗憾的是协商一致(往往解释为需要全体赞成)本身已经成为一种目的。

Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.

的是因改革而抬高的期待同普通公民所感觉到的好处之间的差距断扩大。

Desgraciadamente, en lugar de convertirse en un conducto importante para el diálogo regional, esas conversaciones fueron interrumpidas por otro Estado de la región.

这些谈判被本区域另一个国家终止,因而未能成为重要的区域对话渠道。

Desgraciadamente, las medidas que adopta Israel para suavizar la situación humanitaria conducen únicamente a una mayor intensificación de los esfuerzos de los terroristas.

遗憾的是以色列为缓和道主义局势而采取的措施只是导致恐怖分子的活动更加猖獗。

Desgraciadamente debemos señalar que, casi un año después de la firma del acuerdo, la UNMIK no ha cumplido las obligaciones que le incumben en virtud de esas convenciones.

的是,我们必须指出该协定签订几乎一年后,科索沃特派团没有遵循公约所规定的义务。

Desgraciadamente, más de 40 Estados no han suscrito aun la prohibición de las minas antipersonal, y algunos países, así como numerosos agentes no estatales, siguen fabricando y vendiendo dichas minas.

仍有40多个国家还没有承诺禁止杀伤员地雷,若干国家和许多非国家行为者继续生产和销售这类地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgraciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aflijido, aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente,

相似单词


desgorrarse, desgoznar, desgracia, desgraciadamente, desgraciado, desgraciar, desgramar, desgranado, desgranador, desgranadora,

tr.

1. 使不优雅, 使看.
2. 使不愉快, 使恼火.
3. 弄坏, 弄糟.
4. 使不,使伤残.


|→ prnl.

1. 夭折.
2. 遭毁坏.
3. 失宠.
4. 不和.
5. 【古】 身体不适.

派生

近义词
echar a perder,  averiar,  descacharrar,  estropear,  pifiar,  dar al través con,  arruinar,  dañar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  atrofiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  echar por los suelos,  malear,  dañar completamente,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter
acedar,  contrariar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hastiar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  no satisfacer,  abroncar,  airar,  caer mal a,  causar disgusto a,  dar lata a,  desagradar,  descontentar,  disgustar,  disturbar,  jorobar,  malhumorar,  vejar,  asar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desplacer,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  majadear,  manganear,  mosconear,  reventar,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  rayar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
destrozar弄碎;arruinar使破产;acabar完成,结束;estropear损坏;salvar拯救;destruir破坏;arreglar使遵照;dañar损伤;pretender企图;joder使厌烦;amenazar威胁;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲死给那家庭带来了灾

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

是认为生活是很悲伤,是是悲观

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当干预让我从心底里感到遗憾。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

感到遗憾由于健康原因,我未能前往。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

遗憾这一鼓舞趋势只是例外,而非规律。

Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.

可惜,波斯尼亚和黑塞哥维那体制结构还不够发达。

Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.

遗憾报告中多个地方都没有遵守这一做法。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲雇佣军过去和现在都愉快经历

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

并未对“品种”作出明确可行定义。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

遗憾许多冲突也是围绕自然资源控制或获取而展开

Desgraciadamente, incluso con instalaciones cedidas gratuitamente, los gastos de funcionamiento de un centro de información en Luanda serían prohibitivos.

遗憾即使有了免费提供房地,罗安达新闻中心运营费用仍然太高,无法承受。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

一种可以被看作是恶性循环情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

Desgraciadamente, el consenso (interpretado muchas veces como una exigencia de unanimidad) se ha convertido en un fin en sí mismo.

遗憾协商一致(往往解释为需要全体赞成)本身已经成为一种目

Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.

因改革而抬高期待同普通公民所感觉到好处之间差距不断扩大。

Desgraciadamente, en lugar de convertirse en un conducto importante para el diálogo regional, esas conversaciones fueron interrumpidas por otro Estado de la región.

这些谈判被本区域另一个国家终止,因而未能成为重要区域对话渠道。

Desgraciadamente, las medidas que adopta Israel para suavizar la situación humanitaria conducen únicamente a una mayor intensificación de los esfuerzos de los terroristas.

遗憾以色列为缓和道主义局势而采取措施只是导致恐怖分子活动更加猖獗。

Desgraciadamente debemos señalar que, casi un año después de la firma del acuerdo, la UNMIK no ha cumplido las obligaciones que le incumben en virtud de esas convenciones.

是,我们必须指出该协定签订几乎一年后,科索沃特派团没有遵循公约所规定义务。

Desgraciadamente, más de 40 Estados no han suscrito aun la prohibición de las minas antipersonal, y algunos países, así como numerosos agentes no estatales, siguen fabricando y vendiendo dichas minas.

仍有40多个国家还没有承诺禁止杀伤员地雷,若干国家和许多非国家行为者继续生产和销售这类地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgraciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


afondar, afonía, afónico, aforado, aforador, aforamiento, aforar, aforismo, aforístico, aforo,

相似单词


desgorrarse, desgoznar, desgracia, desgraciadamente, desgraciado, desgraciar, desgramar, desgranado, desgranador, desgranadora,

tr.

1. 使不优雅, 使难看.
2. 使不愉快, 使恼火.
3. 弄坏, 弄糟.
4. 使不幸,使残.


|→ prnl.

1. 夭折.
2. 遭毁坏.
3. 失宠.
4. 不和.
5. 【古】 身体不适.

派生

近义词
echar a perder,  averiar,  descacharrar,  estropear,  pifiar,  dar al través con,  arruinar,  dañar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  atrofiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  echar por los suelos,  malear,  dañar completamente,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter
acedar,  contrariar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hastiar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  no satisfacer,  abroncar,  airar,  caer mal a,  causar disgusto a,  dar lata a,  desagradar,  descontentar,  disgustar,  disturbar,  jorobar,  malhumorar,  vejar,  asar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desplacer,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  majadear,  manganear,  mosconear,  reventar,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  rayar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
destrozar弄碎;arruinar使破产;acabar完成,结束;estropear损坏;salvar拯救;destruir破坏;arreglar使遵照;dañar;pretender企图;joder使厌烦;amenazar威胁;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来了灾难。

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是的,是不幸她是观的。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

感到遗憾的是由于健康原因,我未能前往。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

遗憾的是这一鼓舞心的趋势只是例外,而非规律。

Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.

可惜,波斯尼亚和黑塞哥维那的体制结构还不够发达。

Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.

遗憾的是报告中多个地方都没有遵守这一做法。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲的雇佣军过去和现在都愉快的经历

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

指令并未对“品种”作出明确可行的定义。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

遗憾的是许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

Desgraciadamente, incluso con instalaciones cedidas gratuitamente, los gastos de funcionamiento de un centro de información en Luanda serían prohibitivos.

遗憾的是即使有了免费提供的房地,罗安达新闻中心运营费用仍然太高,无法承受。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

Desgraciadamente, el consenso (interpretado muchas veces como una exigencia de unanimidad) se ha convertido en un fin en sí mismo.

遗憾的是协商一致(往往解释为需要全体赞成)本身已经成为一种目的。

Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.

不幸的是因改革而抬高的期待同普通公民所感觉到的好处之间的差距不断扩大。

Desgraciadamente, en lugar de convertirse en un conducto importante para el diálogo regional, esas conversaciones fueron interrumpidas por otro Estado de la región.

不幸这些谈判被本区域另一个国家终止,因而未能成为重要的区域对话渠道。

Desgraciadamente, las medidas que adopta Israel para suavizar la situación humanitaria conducen únicamente a una mayor intensificación de los esfuerzos de los terroristas.

遗憾的是以色列为缓和道主义局势而采取的措施只是导致恐怖分子的活动更加猖獗。

Desgraciadamente debemos señalar que, casi un año después de la firma del acuerdo, la UNMIK no ha cumplido las obligaciones que le incumben en virtud de esas convenciones.

不幸的是,我们必须指出该协定签订几乎一年后,科索沃特派团没有遵循公约所规定的义务。

Desgraciadamente, más de 40 Estados no han suscrito aun la prohibición de las minas antipersonal, y algunos países, así como numerosos agentes no estatales, siguen fabricando y vendiendo dichas minas.

不幸仍有40多个国家还没有承诺禁止杀员地雷,若干国家和许多非国家行为者继续生产和销售这类地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgraciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


afrailado, afrailar, afrancar, afrancesado, afrancesamiento, afrancesar, afranelado, afranjado, afrecharse, afrechero,

相似单词


desgorrarse, desgoznar, desgracia, desgraciadamente, desgraciado, desgraciar, desgramar, desgranado, desgranador, desgranadora,

tr.

1. 使不优雅, 使难看.
2. 使不愉快, 使恼火.
3. 弄坏, 弄糟.
4. 使不幸,使伤残.


|→ prnl.

1. 夭.
2. 坏.
3. 失宠.
4. 不和.
5. 【古】 身体不适.

派生

近义词
echar a perder,  averiar,  descacharrar,  estropear,  pifiar,  dar al través con,  arruinar,  dañar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  atrofiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  echar por los suelos,  malear,  dañar completamente,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter
acedar,  contrariar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hastiar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  no satisfacer,  abroncar,  airar,  caer mal a,  causar disgusto a,  dar lata a,  desagradar,  descontentar,  disgustar,  disturbar,  jorobar,  malhumorar,  vejar,  asar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desplacer,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  majadear,  manganear,  mosconear,  reventar,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  rayar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
destrozar弄碎;arruinar使破产;acabar完成,结束;estropear损坏;salvar拯救;destruir破坏;arreglar使遵照;dañar损伤;pretender企图;joder使厌烦;amenazar威胁;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来了灾难。

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤的,是不幸她是悲观的。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

感到遗憾的是由于健康原因,我未能前往。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

遗憾的是心的趋势只是例外,而非规律。

Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.

可惜,波斯尼亚和黑塞哥维那的体制结构还不够发达。

Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.

遗憾的是报告中多个地方都没有遵守这做法。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲的雇佣军过去和现在都愉快的经历

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

指令并未对“品种”作出明确可行的定义。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

遗憾的是许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

Desgraciadamente, incluso con instalaciones cedidas gratuitamente, los gastos de funcionamiento de un centro de información en Luanda serían prohibitivos.

遗憾的是即使有了免费提供的房地,罗安达新闻中心运营费用仍然太高,无法承受。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

Desgraciadamente, el consenso (interpretado muchas veces como una exigencia de unanimidad) se ha convertido en un fin en sí mismo.

遗憾的是协商致(往往解释为需要全体赞成)本身已经成为种目的。

Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.

不幸的是因改革而抬高的期待同普通公民所感觉到的好处之间的差距不断扩大。

Desgraciadamente, en lugar de convertirse en un conducto importante para el diálogo regional, esas conversaciones fueron interrumpidas por otro Estado de la región.

不幸这些谈判被本区域另个国家终止,因而未能成为重要的区域对话渠道。

Desgraciadamente, las medidas que adopta Israel para suavizar la situación humanitaria conducen únicamente a una mayor intensificación de los esfuerzos de los terroristas.

遗憾的是以色列为缓和道主义局势而采取的措施只是导致恐怖分子的活动更加猖獗。

Desgraciadamente debemos señalar que, casi un año después de la firma del acuerdo, la UNMIK no ha cumplido las obligaciones que le incumben en virtud de esas convenciones.

不幸的是,我们必须指出该协定签订几乎年后,科索沃特派团没有遵循公约所规定的义务。

Desgraciadamente, más de 40 Estados no han suscrito aun la prohibición de las minas antipersonal, y algunos países, así como numerosos agentes no estatales, siguen fabricando y vendiendo dichas minas.

不幸仍有40多个国家还没有承诺禁止杀伤员地雷,若干国家和许多非国家行为者继续生产和销售这类地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgraciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


africanismo, africanista, africanizar, africano, áfrico, afrikaans, afrikáans, afrikánder, afrikáner, afro,

相似单词


desgorrarse, desgoznar, desgracia, desgraciadamente, desgraciado, desgraciar, desgramar, desgranado, desgranador, desgranadora,

tr.

1. 使优雅, 使难看.
2. 使愉快, 使恼火.
3. 弄坏, 弄糟.
4. 使,使伤残.


|→ prnl.

1. 夭折.
2. 遭毁坏.
3. 失宠.
4. 和.
5. 【古】 身体适.

派生

近义词
echar a perder,  averiar,  descacharrar,  estropear,  pifiar,  dar al través con,  arruinar,  dañar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  atrofiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  echar por los suelos,  malear,  dañar completamente,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter
acedar,  contrariar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hastiar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  no satisfacer,  abroncar,  airar,  caer mal a,  causar disgusto a,  dar lata a,  desagradar,  descontentar,  disgustar,  disturbar,  jorobar,  malhumorar,  vejar,  asar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desplacer,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  majadear,  manganear,  mosconear,  reventar,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  rayar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
destrozar弄碎;arruinar使破产;acabar完成,结束;estropear损坏;salvar拯救;destruir破坏;arreglar使遵照;dañar损伤;pretender企图;joder使厌烦;amenazar威胁;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲死给那家庭带来了灾难。

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

总是认为生活是很悲伤,是是悲观

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我干预让我从心底里感到遗憾。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

感到遗憾由于健康原因,我未能前往。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

遗憾这一鼓舞趋势只是例外,而非规律。

Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.

可惜,波斯尼亚和黑塞哥维那体制结构还够发达。

Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.

遗憾告中多个地方都没有遵守这一做法。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲雇佣军过去和现在都愉快经历

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

指令并未对“品种”作出明确可行定义。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

遗憾许多冲突也是围绕自然资源控制或获取而展开

Desgraciadamente, incluso con instalaciones cedidas gratuitamente, los gastos de funcionamiento de un centro de información en Luanda serían prohibitivos.

遗憾即使有了免费提供房地,罗安达新闻中心运营费用仍然太高,无法承受。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

一种可以被看作是恶性循环况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

Desgraciadamente, el consenso (interpretado muchas veces como una exigencia de unanimidad) se ha convertido en un fin en sí mismo.

遗憾协商一致(往往解释为需要全体赞成)本身已经成为一种目

Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.

因改革而抬高期待同普通公民所感觉到好处之间差距断扩大。

Desgraciadamente, en lugar de convertirse en un conducto importante para el diálogo regional, esas conversaciones fueron interrumpidas por otro Estado de la región.

这些谈判被本区域另一个国家终止,因而未能成为重要区域对话渠道。

Desgraciadamente, las medidas que adopta Israel para suavizar la situación humanitaria conducen únicamente a una mayor intensificación de los esfuerzos de los terroristas.

遗憾以色列为缓和道主义局势而采取措施只是导致恐怖分子活动更加猖獗。

Desgraciadamente debemos señalar que, casi un año después de la firma del acuerdo, la UNMIK no ha cumplido las obligaciones que le incumben en virtud de esas convenciones.

是,我们必须指出该协定签订几乎一年后,科索沃特派团没有遵循公约所规定义务。

Desgraciadamente, más de 40 Estados no han suscrito aun la prohibición de las minas antipersonal, y algunos países, así como numerosos agentes no estatales, siguen fabricando y vendiendo dichas minas.

仍有40多个国家还没有承诺禁止杀伤员地雷,若干国家和许多非国家行为者继续生产和销售这类地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgraciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


afrontamiento, afrontar, afrontilar, afrutado, afta, aftoso, afuera, afueras, afuereño, afuetear,

相似单词


desgorrarse, desgoznar, desgracia, desgraciadamente, desgraciado, desgraciar, desgramar, desgranado, desgranador, desgranadora,

tr.

1. 使不优雅, 使难看.
2. 使不愉快, 使恼火.
3. 弄坏, 弄糟.
4. 使不幸,使伤残.


|→ prnl.

1. 夭折.
2. 遭毁坏.
3. 失宠.
4. 不和.
5. 【古】 身体不适.

派生

近义词
echar a perder,  averiar,  descacharrar,  estropear,  pifiar,  dar al través con,  arruinar,  dañar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  atrofiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  echar por los suelos,  malear,  dañar completamente,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter
acedar,  contrariar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hastiar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  no satisfacer,  abroncar,  airar,  caer mal a,  causar disgusto a,  dar lata a,  desagradar,  descontentar,  disgustar,  disturbar,  jorobar,  malhumorar,  vejar,  asar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desplacer,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  majadear,  manganear,  mosconear,  reventar,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  rayar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
destrozar弄碎;arruinar使破产;acabar完成,结束;estropear损坏;salvar拯救;destruir破坏;arreglar使遵照;dañar损伤;pretender企图;joder使烦;amenazar;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲死给那不幸家庭带来了灾难。

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤,是不幸她是悲观

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当干预让我从心底里感到遗憾。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

感到遗憾由于健康原因,我未能前往。

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

遗憾这一鼓舞趋势只是例外,而非规律。

Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.

可惜,波斯尼亚和黑塞哥维那体制结构还不够发达。

Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.

遗憾报告中多个地方都没有遵守这一做法。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲雇佣军过去和现在都愉快经历

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

指令并未对“品种”作出明确可行定义。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

遗憾许多冲突也是围绕自然资源控制或获取而展开

Desgraciadamente, incluso con instalaciones cedidas gratuitamente, los gastos de funcionamiento de un centro de información en Luanda serían prohibitivos.

遗憾即使有了免费提供房地,罗安达新闻中心运营费用仍然太高,无法承受。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸一种可以被看作是恶性循环情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

Desgraciadamente, el consenso (interpretado muchas veces como una exigencia de unanimidad) se ha convertido en un fin en sí mismo.

遗憾协商一致(往往解释为需要全体赞成)本身已经成为一种目

Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.

不幸因改革而抬高期待同普通公民所感觉到好处之间差距不断扩大。

Desgraciadamente, en lugar de convertirse en un conducto importante para el diálogo regional, esas conversaciones fueron interrumpidas por otro Estado de la región.

不幸这些谈判被本区域另一个国家终止,因而未能成为重要区域对话渠道。

Desgraciadamente, las medidas que adopta Israel para suavizar la situación humanitaria conducen únicamente a una mayor intensificación de los esfuerzos de los terroristas.

遗憾以色列为缓和道主义局势而采取措施只是导致恐怖分子活动更加猖獗。

Desgraciadamente debemos señalar que, casi un año después de la firma del acuerdo, la UNMIK no ha cumplido las obligaciones que le incumben en virtud de esas convenciones.

不幸是,我们必须指出该协定签订几乎一年后,科索沃特派团没有遵循公约所规定义务。

Desgraciadamente, más de 40 Estados no han suscrito aun la prohibición de las minas antipersonal, y algunos países, así como numerosos agentes no estatales, siguen fabricando y vendiendo dichas minas.

不幸仍有40多个国家还没有承诺禁止杀伤员地雷,若干国家和许多非国家行为者继续生产和销售这类地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgraciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


agacé, agachada, agachadera, agachadiza, agachado, agachaparse, agachar, agacharse, agachona, agalactia,

相似单词


desgorrarse, desgoznar, desgracia, desgraciadamente, desgraciado, desgraciar, desgramar, desgranado, desgranador, desgranadora,