西语助手
  • 关闭


intr.-prnl.

1. 【军】 私逃, .
2. 脱离, 退出,:

~de un partido 脱离一个党派.

3. 推托, 逃避:

~uno de sus deberes 逃避责任.

4. 不再去,不再参加.
5. 【法】 放弃, 中止(诉讼).

派生
  • desertor   m.,f. 逃兵
  • desierto   m. adj. 荒无人烟的, 无人参加的 沙漠,荒漠
  • deserción   f. , 逃路, 投敌, 脱离, 退出
  • desértico   adj. 荒芜的,荒无人烟的

近义词
abandonar filas,  disidir,  renegar,  violar la consigna

联想词
abandonar抛弃,放,弃置不用,不理不睬;huir逃跑;retirarse,撤退,退休,家,就寝;regresar来,去;marcharse;traicionar背叛,蒙骗;marchar行走,行进,离,运转,发展,进展;deserción;emigrar移居;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;irse,走掉,离去;

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

El Comité reconoce indudablemente el sistema bien elaborado de reunión de datos con que cuenta el Estado Parte, pero deplora la falta de datos estadísticos sobre la situación de los niños que han sido víctimas de la violencia, y de los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria.

委员会高度赞赏缔约国发达的数据收集系统,但对有关遭受暴力儿童,以及有关未能就读高中或中途辍学的少年状况缺少统计数据表示遗憾。

El Comité recomienda que el Estado Parte persista en sus esfuerzos por mejorar la reunión sistemática de datos relativos a la situación de los niños, entre otras cosas, en relación con los niños que han sido sometidos a violencia y abusos, los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria, los que viven en un sistema de cuidados sustitutivos y los niños inmigrantes.

委员会建议缔约国继续努力,以便改进有关儿童的数据的系统收集,尤其是有关遭受过暴力和虐待的儿童的情况、未能就读高中或中途辍学的青少年情况、受其他形式照料的儿童情况以及移民儿童情况的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


damasquinar, damasquino, damburita, damería, damero, damesana, damisela, dammar, damnación, damnificado,

相似单词


desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico, desertificación, desertificar,


intr.-prnl.

1. 【军】 私逃, 开小差.
2. 出,:

~de un partido 一个党派.

3. 推托, 逃避:

~uno de sus deberes 逃避责任.

4. 不再,不再参加.
5. 【法】 放弃, 中止(诉讼).

派生
  • desertor   m.,f. 逃兵
  • desierto   m. adj. 荒无人烟的, 无人参加的 沙漠,荒漠
  • deserción   f. 开小差, 逃路, 投敌, ,
  • desértico   adj. 荒芜的,荒无人烟的

近义词
abandonar filas,  disidir,  renegar,  violar la consigna

联想词
abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;huir逃跑;retirarse开,撤休,家,就寝;regresar来,;marcharse开;traicionar背叛,蒙骗;marchar行走,行进,开,运转,发展,进展;deserción开小差;emigrar移居;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;irse走开,走掉,;

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

El Comité reconoce indudablemente el sistema bien elaborado de reunión de datos con que cuenta el Estado Parte, pero deplora la falta de datos estadísticos sobre la situación de los niños que han sido víctimas de la violencia, y de los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria.

委员会高度赞赏缔约国发达的数据收集系统,但对有关遭受暴力儿童,以及有关未能就读高中或中途辍学的少年状况缺少统计数据表示遗憾。

El Comité recomienda que el Estado Parte persista en sus esfuerzos por mejorar la reunión sistemática de datos relativos a la situación de los niños, entre otras cosas, en relación con los niños que han sido sometidos a violencia y abusos, los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria, los que viven en un sistema de cuidados sustitutivos y los niños inmigrantes.

委员会建议缔约国继续努力,以便改进有关儿童的数据的系统收集,尤其是有关遭受过暴力和虐待的儿童的情况、未能就读高中或中途辍学的青少年情况、受其他形式照料的儿童情况以及移民儿童情况的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dandi, dandismo, dando tumbos, dandy, danés, dango, dánico, dañino, daño, daño colateral,

相似单词


desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico, desertificación, desertificar,


intr.-prnl.

1. 【军】 私逃, 开小差.
2. 脱离, 退出,:

~de un partido 脱离一个党派.

3. 推托, 逃避:

~uno de sus deberes 逃避责任.

4. 不再去,不再参加.
5. 【法】 放弃, 中止(诉讼).

派生
  • desertor   m.,f. 逃兵
  • desierto   m. adj. 荒无人烟的, 无人参加的 沙漠,荒漠
  • deserción   f. 开小差, 逃路, 投敌, 脱离, 退出
  • desértico   adj. 荒芜的,荒无人烟的

abandonar filas,  disidir,  renegar,  violar la consigna

联想词
abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;huir逃跑;retirarse离开,撤退,退休,家,就寝;regresar来,去;marcharse离开;traicionar背叛,蒙骗;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;deserción开小差;emigrar移居;rendirse, 疲惫不堪;irse走开,走掉,离去;

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

El Comité reconoce indudablemente el sistema bien elaborado de reunión de datos con que cuenta el Estado Parte, pero deplora la falta de datos estadísticos sobre la situación de los niños que han sido víctimas de la violencia, y de los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria.

委员会高度赞赏缔约国发达的数据收集系统,但对有关遭受暴力儿童,以及有关未能就读高中或中途辍学的少年状况缺少统计数据表示遗憾。

El Comité recomienda que el Estado Parte persista en sus esfuerzos por mejorar la reunión sistemática de datos relativos a la situación de los niños, entre otras cosas, en relación con los niños que han sido sometidos a violencia y abusos, los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria, los que viven en un sistema de cuidados sustitutivos y los niños inmigrantes.

委员会建议缔约国继续努力,以便改进有关儿童的数据的系统收集,尤其是有关遭受过暴力和虐待的儿童的情况、未能就读高中或中途辍学的青少年情况、受其他形式照料的儿童情况以及移民儿童情况的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


danzador, danzante, danzar, danzarín, danzón, dar, dar a entender, dar caladas, dar carpetazo a, dar cuenta,

相似单词


desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico, desertificación, desertificar,


intr.-prnl.

1. 【军】 私逃, 小差.
2. 脱, 退出,:

~de un partido 脱一个党派.

3. 推托, 逃避:

~uno de sus deberes 逃避责任.

4. 再去,再参加.
5. 【法】 放弃, 中止(诉讼).

派生
  • desertor   m.,f. 逃兵
  • desierto   m. adj. 荒无人烟的, 无人参加的 沙漠,荒漠
  • deserción   f. 小差, 逃路, 投敌, 脱, 退出
  • desértico   adj. 荒芜的,荒无人烟的

近义词
abandonar filas,  disidir,  renegar,  violar la consigna

联想词
abandonar抛弃,放,弃置用,睬;huir逃跑;retirarse,撤退,退休,家,就寝;regresar来,去;marcharse;traicionar背叛,蒙骗;marchar行走,行进,转,发展,进展;deserción小差;emigrar移居;rendirse投降, 服从, 疲惫堪;irse,走掉,去;

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

El Comité reconoce indudablemente el sistema bien elaborado de reunión de datos con que cuenta el Estado Parte, pero deplora la falta de datos estadísticos sobre la situación de los niños que han sido víctimas de la violencia, y de los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria.

委员会高度赞赏缔约国发达的数据收集系统,但对有关遭受暴力儿童,以及有关未能就读高中或中途辍学的少年状况缺少统计数据表示遗憾。

El Comité recomienda que el Estado Parte persista en sus esfuerzos por mejorar la reunión sistemática de datos relativos a la situación de los niños, entre otras cosas, en relación con los niños que han sido sometidos a violencia y abusos, los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria, los que viven en un sistema de cuidados sustitutivos y los niños inmigrantes.

委员会建议缔约国继续努力,以便改进有关儿童的数据的系统收集,尤其是有关遭受过暴力和虐待的儿童的情况、未能就读高中或中途辍学的青少年情况、受其他形式照料的儿童情况以及移民儿童情况的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dar la bienvenida, dar la entrada a, dar la lata, dar ligeros toques, dar lugar a, dar mal el cambio, dar patadas, dar propina, dar rabia, dar un buen golpe a,

相似单词


desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico, desertificación, desertificar,


intr.-prnl.

1. 【军】 私, 开.
2. 脱离, 退出,:

~de un partido 脱离一个党派.

3. 推托, 避:

~uno de sus deberes 避责任.

4. 不再去,不再参加.
5. 【法】 放弃, 中止(诉讼).

派生
  • desertor   m.,f. 
  • desierto   m. adj. 荒无人烟的, 无人参加的 沙漠,荒漠
  • deserción   f. 开, 路, 投敌, 脱离, 退出
  • desértico   adj. 荒芜的,荒无人烟的

近义词
abandonar filas,  disidir,  renegar,  violar la consigna

联想词
abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;huir跑;retirarse离开,撤退,退休,家,就寝;regresar来,去;marcharse离开;traicionar背叛,蒙骗;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;deserción;emigrar移居;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;irse走开,走掉,离去;

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋罪适用强制死刑但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

El Comité reconoce indudablemente el sistema bien elaborado de reunión de datos con que cuenta el Estado Parte, pero deplora la falta de datos estadísticos sobre la situación de los niños que han sido víctimas de la violencia, y de los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria.

委员会高度赞赏缔约国发达的数据收集系统,但对有关遭受暴力儿童,以及有关未能就读高中或中途辍学的少年状况缺少统计数据表示遗憾。

El Comité recomienda que el Estado Parte persista en sus esfuerzos por mejorar la reunión sistemática de datos relativos a la situación de los niños, entre otras cosas, en relación con los niños que han sido sometidos a violencia y abusos, los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria, los que viven en un sistema de cuidados sustitutivos y los niños inmigrantes.

委员会建议缔约国继续努力,以便改进有关儿童的数据的系统收集,尤其是有关遭受过暴力和虐待的儿童的情况、未能就读高中或中途辍学的青少年情况、受其他形式料的儿童情况以及移民儿童情况的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dar una conferencia, dar una paliza a, dar una palmadita a, dar una patada a, dar una sacudida, dar una serenata a, dar vueltas, dar vueltas a, dar vueltas a algo, dar zancadas,

相似单词


desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico, desertificación, desertificar,


intr.-prnl.

1. 【军】 私逃, 开小差.
2. 脱, 退出,:

~de un partido 脱党派.

3. 推托, 逃避:

~uno de sus deberes 逃避责任.

4. 不再去,不再参加.
5. 【法】 放弃, 中止(诉讼).

派生
  • desertor   m.,f. 逃兵
  • desierto   m. adj. 荒无人烟的, 无人参加的 沙漠,荒漠
  • deserción   f. 开小差, 逃路, 投敌, 脱, 退出
  • desértico   adj. 荒芜的,荒无人烟的

近义词
abandonar filas,  disidir,  renegar,  violar la consigna

联想词
abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;huir逃跑;retirarse开,撤退,退休,家,就寝;regresar来,去;marcharse开;traicionar背叛,蒙骗;marchar行走,行进,开,运转,发展,进展;deserción开小差;emigrar移居;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;irse走开,走掉,去;

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑但是法官有权决定对某些罪大恶极的首适用死刑。

El Comité reconoce indudablemente el sistema bien elaborado de reunión de datos con que cuenta el Estado Parte, pero deplora la falta de datos estadísticos sobre la situación de los niños que han sido víctimas de la violencia, y de los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria.

委员会高度赞赏缔约国发达的数据收集系统,但对有关遭受暴力儿童,以及有关未能就读高中或中途辍学的少年状况缺少统计数据表示遗憾。

El Comité recomienda que el Estado Parte persista en sus esfuerzos por mejorar la reunión sistemática de datos relativos a la situación de los niños, entre otras cosas, en relación con los niños que han sido sometidos a violencia y abusos, los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria, los que viven en un sistema de cuidados sustitutivos y los niños inmigrantes.

委员会建议缔约国继续努力,以便改进有关儿童的数据的系统收集,尤其是有关遭受过暴力和虐待的儿童的情况、未能就读高中或中途辍学的青少年情况、受其他形式照料的儿童情况以及移民儿童情况的数据。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


darse cuenta, darse cuenta de, darse de baja, darse la vuelta, darse prisa, darse un golpe, dársena, d'arsonvalización, dartilero, darviniano,

相似单词


desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico, desertificación, desertificar,


intr.-prnl.

1. 【军】 私逃, 开小差.
2. 脱离, 退出,:

~de un partido 脱离一个党派.

3. 推托, 逃避:

~uno de sus deberes 逃避责任.

4. 不再去,不再参加.
5. 【法】 放弃, 中止(诉讼).

派生
  • desertor   m.,f. 逃兵
  • desierto   m. adj. 荒无人烟的, 无人参加的 沙漠,荒漠
  • deserción   f. 开小差, 逃路, 敌, 脱离, 退出
  • desértico   adj. 荒芜的,荒无人烟的

近义词
abandonar filas,  disidir,  renegar,  violar la consigna

abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;huir逃跑;retirarse离开,撤退,退休,家,就寝;regresar来,去;marcharse离开;traicionar背叛,蒙骗;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;deserción开小差;emigrar;rendirse, 服从, 疲惫不堪;irse走开,走掉,离去;

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

El Comité reconoce indudablemente el sistema bien elaborado de reunión de datos con que cuenta el Estado Parte, pero deplora la falta de datos estadísticos sobre la situación de los niños que han sido víctimas de la violencia, y de los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria.

委员会高度赞赏缔约国发达的数据收集系统,但对有关遭受暴力儿童,以及有关未能就读高中或中途辍学的少年状况缺少统计数据表示遗憾。

El Comité recomienda que el Estado Parte persista en sus esfuerzos por mejorar la reunión sistemática de datos relativos a la situación de los niños, entre otras cosas, en relación con los niños que han sido sometidos a violencia y abusos, los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria, los que viven en un sistema de cuidados sustitutivos y los niños inmigrantes.

委员会建议缔约国继续努力,以便改进有关儿童的数据的系统收集,尤其是有关遭受过暴力和虐待的儿童的情况、未能就读高中或中途辍学的青少年情况、受其他形式照料的儿童情况以及移民儿童情况的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


datar, dataría, datario, dátil, datilado, datilera, datismo, dativo, dato, datolita,

相似单词


desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico, desertificación, desertificar,


intr.-prnl.

1. 【军】 私逃, 开小差.
2. 脱,:

~de un partido 脱一个党派.

3. 推托, 逃避:

~uno de sus deberes 逃避责任.

4. 不再去,不再参加.
5. 【法】 放弃, 中止(诉讼).

派生
  • desertor   m.,f. 逃兵
  • desierto   m. adj. 荒无人烟的, 无人参加的 沙漠,荒漠
  • deserción   f. 开小差, 逃路, 投敌, 脱,
  • desértico   adj. 荒芜的,荒无人烟的

近义词
abandonar filas,  disidir,  renegar,  violar la consigna

联想词
abandonar抛弃,放开,弃置不,不理不睬;huir逃跑;retirarse开,撤休,家,就寝;regresar来,去;marcharse开;traicionar背叛,蒙骗;marchar行走,行进,开,运转,发展,进展;deserción开小差;emigrar移居;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;irse走开,走掉,去;

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适强制但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适

El Comité reconoce indudablemente el sistema bien elaborado de reunión de datos con que cuenta el Estado Parte, pero deplora la falta de datos estadísticos sobre la situación de los niños que han sido víctimas de la violencia, y de los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria.

委员会高度赞赏缔约国发达的数据收集系统,但对有关遭受暴力儿童,以及有关未能就读高中或中途辍学的少年状况缺少统计数据表示遗憾。

El Comité recomienda que el Estado Parte persista en sus esfuerzos por mejorar la reunión sistemática de datos relativos a la situación de los niños, entre otras cosas, en relación con los niños que han sido sometidos a violencia y abusos, los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria, los que viven en un sistema de cuidados sustitutivos y los niños inmigrantes.

委员会建议缔约国继续努力,以便改进有关儿童的数据的系统收集,尤其是有关遭受过暴力和虐待的儿童的情况、未能就读高中或中途辍学的青少年情况、受其他形式照料的儿童情况以及移民儿童情况的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo, de adolescentes, de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel,

相似单词


desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico, desertificación, desertificar,


intr.-prnl.

1. 【军】 私逃, 开小差.
2. 脱离, 退出,:

~de un partido 脱离一个党派.

3. 推托, 逃避:

~uno de sus deberes 逃避责任.

4. 不再去,不再参加.
5. 【法】 放弃, 中止(诉讼).

派生
  • desertor   m.,f. 逃兵
  • desierto   m. adj. 荒无人烟, 无人参加 沙漠,荒漠
  • deserción   f. 开小差, 逃路, 投敌, 脱离, 退出
  • desértico   adj. 荒芜,荒无人烟

近义词
abandonar filas,  disidir,  renegar,  violar la consigna

联想词
abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;huir逃跑;retirarse离开,撤退,退休,家,就寝;regresar来,去;marcharse离开;traicionar背叛,蒙骗;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;deserción开小差;emigrar移居;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;irse走开,走掉,离去;

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑但是法官有权决定对某些罪大恶极首要分子适用死刑。

El Comité reconoce indudablemente el sistema bien elaborado de reunión de datos con que cuenta el Estado Parte, pero deplora la falta de datos estadísticos sobre la situación de los niños que han sido víctimas de la violencia, y de los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria.

委员会高度赞赏缔约国发据收集系统,但对有关遭受暴力儿童,以及有关未能就读高中或中途辍学少年状况缺少统计据表示遗憾。

El Comité recomienda que el Estado Parte persista en sus esfuerzos por mejorar la reunión sistemática de datos relativos a la situación de los niños, entre otras cosas, en relación con los niños que han sido sometidos a violencia y abusos, los que no están escolarizados o desertan de la enseñanza secundaria, los que viven en un sistema de cuidados sustitutivos y los niños inmigrantes.

委员会建议缔约国继续努力,以便改进有关儿童系统收集,尤其是有关遭受过暴力和虐待儿童情况、未能就读高中或中途辍学青少年情况、受其他形式照料儿童情况以及移民儿童情况据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


de baja cualificación, de baja tecnología, de bajo, de bajo contenido alcohólico, de bajo contenido graso, de bolsillo, de buen grado, de buen gusto, de buena conducta, de buenas a primeras,

相似单词


desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico, desertificación, desertificar,