Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
医疗保健系统不受重视,二十
年来得不到充足
投资。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
医疗保健系统不受重视,二十
年来得不到充足
投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略和被
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔
凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,
们长期
标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭视,然而现有联合国文书并未
这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被
和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都视
起诉可能成为作证
激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和
视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被
视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
任,澄清条约
任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合文书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合
一个被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告
家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告
家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不充足
投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权
。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
中
一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证
激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等
他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯社会和巴勒斯
被忽略,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二多
来得不到充足
投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后邻国几。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少不太容易生病,这个
龄
群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少
时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统受重视,二十多年来得
到充
投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展遭忽视,然而现有联合国文书
未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年太容易生病,这个年龄
群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,
指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国
书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘
和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期
了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭视,然而现有联合国文书并未
这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个
和
遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都视了起诉可能成为作证
激励因素这一重要
义,它们只是关
委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然
边缘化和
视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直
视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和
义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。