En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.
我们不仅感到失望;我们还不能不看到该报告对我们南方各国和各国人民是敌视的。
En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.
我们不仅感到失望;我们还不能不看到该报告对我们南方各国和各国人民是敌视的。
También nos desconcierta tomar nota de que se contempla una evaluación separada e independiente de la Oficina, algo que no surge del mandato del documento final.
我们还不解地注意到,打算对监督厅单独进行外部独立评价,这不是成果文件规定的任务。
Le desconcierta la contradicción aparente del informe, en el que se señala que no hay una política nacional amplia en relación con la mujer y sin embargo se brindan detalles sobre la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia.
她对报告中一个明显的矛盾之处感到困惑,报告说没有有关妇女的综合国家政策,但提供了提高冈比亚妇女地位国家政策的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.
我们不仅感失望;我们还不能不看
告对我们南方各国和各国人民是敌视的。
También nos desconcierta tomar nota de que se contempla una evaluación separada e independiente de la Oficina, algo que no surge del mandato del documento final.
我们还不解地注意,目前正打算对监督厅单独进行外部独立评价,
不是成果文件规定的任务。
Le desconcierta la contradicción aparente del informe, en el que se señala que no hay una política nacional amplia en relación con la mujer y sin embargo se brindan detalles sobre la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia.
她对告中一个明显的矛盾之处感
困惑,
告说没有有关妇女的综合国家政策,但提供了提高冈比亚妇女地位国家政策的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.
我们不仅感;我们还不能不看
该报告对我们南方各国和各国
民是敌视
。
También nos desconcierta tomar nota de que se contempla una evaluación separada e independiente de la Oficina, algo que no surge del mandato del documento final.
我们还不解地注意,目前正打算对监督厅单独进行外部独立评价,这不是成果文件规定
任务。
Le desconcierta la contradicción aparente del informe, en el que se señala que no hay una política nacional amplia en relación con la mujer y sin embargo se brindan detalles sobre la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia.
她对报告中一个明显矛盾之处感
困惑,报告说没有有关妇女
综合国家政策,但提供了提高冈比亚妇女地位国家政策
详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.
我们仅感到失望;我们
看到该报告对我们南方各国和各国人民是敌视的。
También nos desconcierta tomar nota de que se contempla una evaluación separada e independiente de la Oficina, algo que no surge del mandato del documento final.
我们解地注意到,目前正打算对监督厅单独进行外部独立评价,这
是成果文件规定的任务。
Le desconcierta la contradicción aparente del informe, en el que se señala que no hay una política nacional amplia en relación con la mujer y sin embargo se brindan detalles sobre la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia.
她对报告中一个明显的矛盾之处感到困惑,报告说没有有关妇女的综合国家政策,但提供了提高冈比亚妇女地位国家政策的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.
我们不仅感到失望;我们还不能不看到该报告对我们南方各国和各国敌视的。
También nos desconcierta tomar nota de que se contempla una evaluación separada e independiente de la Oficina, algo que no surge del mandato del documento final.
我们还不解地注意到,目前正打算对监督厅单独进行外部独立评价,这不成果文件规定的任务。
Le desconcierta la contradicción aparente del informe, en el que se señala que no hay una política nacional amplia en relación con la mujer y sin embargo se brindan detalles sobre la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia.
她对报告中一个明显的矛盾之处感到困惑,报告说没有有关妇女的综合国家政策,但提供了提高冈比亚妇女地位国家政策的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.
我们仅感到失望;我们还
能
看到该报告对我们南方各国和各国人民
敌视的。
También nos desconcierta tomar nota de que se contempla una evaluación separada e independiente de la Oficina, algo que no surge del mandato del documento final.
我们还解地注意到,目前正打算对监督厅单独进行外部独立评价,
成果文件规定的任务。
Le desconcierta la contradicción aparente del informe, en el que se señala que no hay una política nacional amplia en relación con la mujer y sin embargo se brindan detalles sobre la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia.
她对报告中一个明显的矛盾之处感到困惑,报告说没有有关妇女的综合国家政策,但提供了提高冈比亚妇女地位国家政策的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.
我们不仅感到失望;我们还不能不看到该报告对我们南方各国和各国人民是敌视的。
También nos desconcierta tomar nota de que se contempla una evaluación separada e independiente de la Oficina, algo que no surge del mandato del documento final.
我们还不解地注意到,目前正打算对监督厅单独进行外部独立评价,这不是成果文件规定的任务。
Le desconcierta la contradicción aparente del informe, en el que se señala que no hay una política nacional amplia en relación con la mujer y sin embargo se brindan detalles sobre la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia.
她对报告中一个明显的矛盾之处感到困惑,报告说没有有关妇女的综合国家政策,但提供了提高冈比亚妇女地位国家政策的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.
我们仅感到失望;我们还
能
看到该报告对我们南方各国和各国人民是敌视的。
También nos desconcierta tomar nota de que se contempla una evaluación separada e independiente de la Oficina, algo que no surge del mandato del documento final.
我们还解地注意到,目前正打算对监督厅单独进行外部独立评价,这
是成果文件规定的任务。
Le desconcierta la contradicción aparente del informe, en el que se señala que no hay una política nacional amplia en relación con la mujer y sin embargo se brindan detalles sobre la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia.
她对报告中个明显的矛盾之处感到困惑,报告说没有有关妇女的综合国家政策,但提供了提高冈比亚妇女地位国家政策的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.
我们不仅感到失望;我们还不能不看到该报告对我们南方人民是敌视的。
También nos desconcierta tomar nota de que se contempla una evaluación separada e independiente de la Oficina, algo que no surge del mandato del documento final.
我们还不解地注意到,目前正打算对监督厅单独进行外部独立评价,这不是成果文件规定的任务。
Le desconcierta la contradicción aparente del informe, en el que se señala que no hay una política nacional amplia en relación con la mujer y sin embargo se brindan detalles sobre la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia.
她对报告中一个明显的矛盾之处感到困惑,报告说没有有关妇女的综合家政策,但提供了提高冈比亚妇女地位
家政策的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.
不仅感到失望;
还不能不看到该报告
南方各国和各国人民是敌视的。
También nos desconcierta tomar nota de que se contempla una evaluación separada e independiente de la Oficina, algo que no surge del mandato del documento final.
还不解地注意到,目前正打算
监督厅单独进行外部独立评价,这不是成果文件规定的任务。
Le desconcierta la contradicción aparente del informe, en el que se señala que no hay una política nacional amplia en relación con la mujer y sin embargo se brindan detalles sobre la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia.
她报告中一个明显的矛盾之处感到困惑,报告说没有有关妇女的综合国家政策,但提供了提高冈比亚妇女地位国家政策的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。