西语助手
  • 关闭

tr.

1. (山崖上) 扔下,() 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打翻在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒, 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物、巨石累累抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

各洲和平协会国际理事会继续对行政治攻击,支持众所周知的反组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目的而滥用的制裁手段正在导致一些主权国家的合法政府被,他们的政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法政府的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行的内容增加了具体的军事行动种类和目标,例如“翻国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、支持和资助在境内和境外旨在按照宪法选出的政府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津布韦的反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出的津布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是破坏斯洛文尼亚共和国的宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 践踏, 践言, 践约, 践祚, , 腱膜, , 溅落, 溅洒,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打翻在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒, 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊从悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

命是一个阶级一个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对进行政治攻击,支持众所周知的反组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目的而滥用的制裁手段正在导致一些主权国家的合法政府被,他们的政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法政府的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行的内容增加了具体的军事行动种类和目标,例如“翻国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、支持和资助在境内和境外旨在按照宪法选出的政府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津韦的反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出的津韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是破坏斯洛文尼亚共和国的宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


鉴赏力, 鉴于, , 键盘, , 箭靶子, 箭步, 箭毒, 箭杆, 箭击,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放.
3. 翻在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤羚羊从悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar败;derribar;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级暴烈行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政攻击,支持众所周知反古巴组织活动,这些组织明确标是我们宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政而滥用制裁手段正在导致一些主权国家合法政府被,他们和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法政府手段,制裁性质决定它应只是暂时性

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行内容增加了具体军事行动种类和标,例如“翻国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出政府活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪破坏斯洛文尼亚共和国宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


将会做, 将计就计, 将近, 将就, 将军, 将来, 将来时, 将领, 将令, 将士,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打翻在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒, 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊从悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse;debilitar衰弱;legitimar合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政治攻击,支持众所周知的古巴组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

些国家为了政治目的而滥用的制裁手段正在导致些主权国家的合法政府被,他们的政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法政府的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

些国家法律对罪行的内容增加了具体的军事行动种类和目标,例如“翻国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出的政府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦的对派和某些公民社会组织起,非法致力于合法选出的津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是破坏斯洛文尼亚共和国的宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 浆果, 浆糊, 浆架, 浆液, 浆液的, , 僵持, 僵化, 僵局,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (山崖) 扔下,(高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒,

~el régimen dictatorial 独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊悬崖摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命一个阶级一个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政治攻击,支持众所周知的反古巴组织的活动,这些组织的明确目标我们的宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目的而滥用的制裁手段正在导致一些主权国家的合法政府被,他们的政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或用来作为会员国合法政府的手段,制裁的性质决定它应只暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行的内容增加了具体的军事行动种类和目标,例如“国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出的政府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦的反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出的津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的破坏斯洛文尼亚共和国的宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


缰绳的抽打, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒,

~el régimen dictatorial 裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊从悬崖上摔下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什古巴革命,玩弄各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政治攻击,支持众所周知的反古巴组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国政治目的而滥用的制裁手段正在导致一些主权国的合法政府被,他们的政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作惩罚措施,或是用来作会员国合法政府的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国法律对罪行的内容增加具体的军事行动种类和目标,例如“政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出的政府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦的反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出的津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是破坏斯洛文尼亚共和国的宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫国或国际组织采取行或不采取行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲解教义, 讲解教义的人, 讲经, 讲究, 讲究礼貌的, 讲究实效, 讲究实效的人, 讲究衣着打扮, 讲课, 讲理,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔,(从高处) 抛.
2. 放,放倒.
3. 打翻在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒, 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶台.


|→ intr.
.

|→ prnl.

La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊从悬崖上摔.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨石累累处抛
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行治攻击,支持众所周知的反古巴组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋”、“怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为治目的而滥用的制裁手段正在导致一些主权国家的合法,他们的治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行的内容增加具体的军事行动种类和目标,例如“翻国家以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出的的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国与津巴布韦的反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出的津巴布韦

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是破坏斯洛文尼亚共和国的宪秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲授, 讲述, 讲述者, 讲私房话, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲卫生, 讲习班, 讲笑话的,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打翻在地.
4. 拆筑物).
5. 打倒, 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤羚羊从悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar立;aplastar压扁;destruir;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级暴烈行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政治攻击,支持众所周知反古巴组织活动,这些组织明确目标是我们宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目而滥裁手段正在导致一些主权国家合法政府被,他们政治和经济体系遭到破

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

裁不应来作为惩罚措施,或是来作为会员国合法政府手段,性质决定它应只是暂时性

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行内容增加了具体军事行动种类和目标,例如“翻国家政府以破领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出政府活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪斯洛文尼亚共和国宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


奖金, 奖厉, 奖励, 奖励政策, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖券, 奖赏, 奖学金,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (山崖上) 扔下,(高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打翻在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒, 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政治攻击,支持众所周知的反古巴组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“国”、“人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目的而滥用的制裁手段正在导致一些主权国家的合法政府被,他们的政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法政府的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行的内容增加了具体的军事行动种类和目标,例如“翻国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出的政府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦的反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出的津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是破坏斯洛文尼亚共和国的宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


降半旗, 降半音, 降车轴草, 降低, 降低成本, 降低利率, 降低身份的, 降伏, 降伏烈马, 降服,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打在地.
4. 拆毁, 毁(建筑物).
5. 打倒,

~el régimen dictatorial 独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊从悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir;aniquilar灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是个阶级个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政治攻击,支持众所周知的反古巴组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

些国家为了政治目的而滥用的制裁手段正在导致些主权国家的合法政府被,他们的政治和经济体系遭到

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法政府的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

些国家法律对罪行的内容增加了具体的军事行动种类和目标,例如“国家政府以领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出的政府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦的反对派和某些公民社会组织起,非法致力于合法选出的津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是斯洛文尼亚共和国的宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


降旗, 降生, 降水, 降水量, 降调, 降温, 降下, 降雪, 降压, 降音号,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,