西语助手
  • 关闭

intr.

«de»
1. 取决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 去不去旅行要看等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决于心的向背.


2. 属于,听于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 们希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于<们…>,<们…> 方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 方面来讲,将给你提供切方便.
助记
de-(表上向下)+ pend-(悬挂)+ -er(动词后缀)→ 悬挂于某之下,听其命令 → 依附,
词根
pend-/pen(s)- 悬挂

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Depende también de la actitud de una.

取决于的态度。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于心的向背.

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决于学习的态度。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们军官的命令。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也取决于它的质量。

Es mucho lo que depende de sus resultados.

许多事情取决于会议的成果。

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

他觉得要依靠年轻的坚持和耐心。

También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.

恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。

Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.

该报告确认,将可能性化为实际结果的主要责任在于国家。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措施要看形势怎么变化了。

Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.

将能降低只依赖供应商所冒的风险,还会在定程度上提高竞争力。

El Paraguay sostiene que de ello depende definitivamente el aumento de la competitividad mundial.

巴拉圭认为,是增进全球竞争力的必要先决条件。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.

然而,其效率取决于多重因素。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决于此。

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

股直接对副高级专员负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘦小, 瘦削, 瘦削的, 瘦长, 瘦长的, 瘦子, , 书包, 书报, 书背,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 取决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行要看我等的那封说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决于心的向背.


2. 从属于,听从于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队从属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使从属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我们…>,从我<我们…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 从我这方面来讲,将给你提供一切方便.
助记
de-(表从上向下)+ pend-(悬挂)+ -er(动词后缀)→ 悬挂于某之下,听从其命令 → 依附,从属
词根
pend-/pen(s)- 悬挂

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Depende también de la actitud de una.

这也取决于的态度。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于心的向背.

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决于学习的态度。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也取决于它的质量。

Es mucho lo que depende de sus resultados.

许多事情取决于这的成果。

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

他觉得要依靠年轻的坚持和耐心。

También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.

恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。

Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.

该报告确认,将可能性化为实际结果的主要责任在于国家。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什措施要看形势变化了。

Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.

这将能降低只依赖供应商所冒的风险,还在一定程度上提高竞争力。

El Paraguay sostiene que de ello depende definitivamente el aumento de la competitividad mundial.

巴拉圭认为,这是增进全球竞争力的必要先决条件。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.

然而,其效率取决于多重因素。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决于此。

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两股直接对副高级专员负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


书柜, 书函, 书号签, 书后, 书画, 书籍, 书脊, 书记, 书记处, 书记员,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 取决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行要看我等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决于心的向背.


2. 从属于,听从于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队从属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们希望援,但不能依赖援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使从属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我们…>,从我<我们…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 从我这方面来讲,将给你提供一切方便.
助记
de-(表从上向下)+ pend-(悬挂)+ -er(动词后缀)→ 悬挂于某之下,听从其 → 依附,从属
词根
pend-/pen(s)- 悬挂

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Depende también de la actitud de una.

这也取决于一个的态度。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于心的向背.

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决于学习的态度。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

宝宝们依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也取决于它的质量。

Es mucho lo que depende de sus resultados.

许多事情取决于这个会议的成果。

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉依靠年轻的坚持和耐心。

También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.

恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。

Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.

该报告确认,将可能性化为实际结果的主要责任在于国家。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措施要看形势怎么变化了。

Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.

这将能降低只依赖一个供应商所冒的风险,还会在一定程度上提高竞争力。

El Paraguay sostiene que de ello depende definitivamente el aumento de la competitividad mundial.

巴拉圭认为,这是增进全球竞争力的必要先决条件。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.

然而,其效率取决于多重因素。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决于此。

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对副高级专员负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


书面, 书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 取决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行要看我等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决于心的向背.


2. 从属于,听从于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队从属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使从属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我们…>,从我<我们…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 从我这方面来讲,将给你提供一切方便.
助记
de-(表从上向下)+ pend-(悬挂)+ -er(动词后缀)→ 悬挂于某之下,听从其命令 → 依附,从属
词根
pend-/pen(s)- 悬挂

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Depende también de la actitud de una.

这也取决于一个的态度。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于心的向背.

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决于学习的态度。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也取决于它的质量。

Es mucho lo que depende de sus resultados.

许多事情取决于这个会议的成果。

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉依靠年轻的坚持和耐心。

También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.

恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。

Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.

该报告确认,将可能性化为实际结果的主要责任在于国家。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措施要看形势怎么变化了。

Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.

这将能降低只依赖一个供应商所冒的风险,还会在一定程度上提高竞争力。

El Paraguay sostiene que de ello depende definitivamente el aumento de la competitividad mundial.

巴拉圭认为,这是增进全球竞争力的必要先决条件。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.

然而,其效率取决于多重因素。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决于此。

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对副高级专员负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


书亭, 书香, 书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 取决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行要看我等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决于心的向背.


2. 属于,听于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我们…>,我<我们…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 我这方面来讲,将给你提供一切方便.
助记
de-(表上向下)+ pend-(挂)+ -er(动词)→ 挂于某之下,听令 → 依附,
词根
pend-/pen(s)-

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Depende también de la actitud de una.

这也取决于一个的态度。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于心的向背.

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决于学习的态度。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们军官的令。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也取决于它的质量。

Es mucho lo que depende de sus resultados.

许多事情取决于这个会议的成果。

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻的坚持和耐心。

También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.

恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。

Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.

该报告确认,将可能性化为实际结果的主要责任在于国家。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措施要看形势怎么变化了。

Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.

这将能降低只依赖一个供应商所冒的风险,还会在一定程度上提高竞争力。

El Paraguay sostiene que de ello depende definitivamente el aumento de la competitividad mundial.

巴拉圭认为,这是增进全球竞争力的必要先决条件。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.

然而,效率取决于多重因素。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决于此。

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对副高级专员负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


书桌, , 抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

用户正在搜索


, 舒畅, 舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1.

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 去不去旅行要看等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利心的向背.


2. 从属,听从

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队从属公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源实践.

hacer ~
使依附;使从属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
<…>,从<…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 从这方面来讲,将给你提供一切方便.
助记
de-(表从上向下)+ pend-(悬挂)+ -er(动词后缀)→ 悬挂之下,听从其命令 → 依附,从属
词根
pend-/pen(s)- 悬挂

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Depende también de la actitud de una.

这也一个的态度。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利心的向背.

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要飞机的起点。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩学习的态度。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵听从军官的命令。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也它的质量。

Es mucho lo que depende de sus resultados.

许多事情这个会议的成果。

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻的坚持和耐心。

También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.

恐怖分子还经常依赖犯罪收入。

Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.

该报告确认,将可能性化为实际结果的主要责任在国家。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

什么措施要看形势怎么变化了。

Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.

这将能降低只依赖一个供应商所冒的风险,还会在一定程度上提高竞争力。

El Paraguay sostiene que de ello depende definitivamente el aumento de la competitividad mundial.

巴拉圭认为,这是增进全球竞争力的必要先条件。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.

然而,其效率多重因素。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均此。

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对副高级专员负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


输液, 输赢, 输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 取决

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 去不去旅行要看等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决的向背.


2. ,听

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源实践.

hacer ~
使依附;使属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
<…>,<…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 这方面来讲,将给你提供一切方便.
助记
de-(表上向下)+ pend-(悬挂)+ -er(动词后缀)→ 悬挂之下,听其命令 → 依附,
词根
pend-/pen(s)- 悬挂

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Depende también de la actitud de una.

这也取决一个的态度。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决的向背.

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决飞机的起点。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决学习的态度。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵军官的命令。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也取决它的质量。

Es mucho lo que depende de sus resultados.

许多事情取决这个会议的成果。

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻的坚持和耐

También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.

恐怖分子还经常依赖犯罪收入。

Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.

该报告确认,将可能性化为实际结果的主要责任在国家。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措施要看形势怎么变化了。

Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.

这将能降低只依赖一个供应商所冒的风险,还会在一定程度上提高竞争力。

El Paraguay sostiene que de ello depende definitivamente el aumento de la competitividad mundial.

巴拉圭认为,这是增进全球竞争力的必要先决条件。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.

然而,其效率取决多重因素。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决此。

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对副高级专员负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


暑天, 暑瘟, 黍子, , 属地, 属格, 属国, 属下, 属相, 属性,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1.

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行要看我等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利心的向背.


2. 从属,听从

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队从属公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生,来

La teoría depende de la práctica. 论来实践.

hacer ~
使依附;使从属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
我<我们…>,从我<我们…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 从我这方面来讲,将给你提供一切方便.
助记
de-(表从上向下)+ pend-(悬挂)+ -er(动词后缀)→ 悬挂之下,听从其命令 → 依附,从属
词根
pend-/pen(s)- 悬挂

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Depende también de la actitud de una.

这也一个的态度。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利心的向背.

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要飞机的起点。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩学习的态度。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也它的质量。

Es mucho lo que depende de sus resultados.

许多事情这个会议的成果。

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻的坚持和耐心。

También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.

恐怖分子还经常依赖犯罪收入。

Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.

该报告确认,将可能性化为实际结果的主要责任在国家。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

什么措施要看形势怎么变化了。

Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.

这将能降低只依赖一个供应商所冒的风险,还会在一定程度上提高竞争力。

El Paraguay sostiene que de ello depende definitivamente el aumento de la competitividad mundial.

巴拉圭认为,这是增进全球竞争力的必要先条件。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.

然而,其效率多重因素。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均此。

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对副高级专员负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


竖直, , 恕难从命, 恕罪, , 庶民, 庶民统治, , 数百人, 数不清,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 取决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行要看我等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决于心的向背.


2. 从属于,听从于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队从属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使从属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我…>,从我<我…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 从我这方面来讲,将给你提供一切方便.
助记
de-(表从上向下)+ pend-(悬挂)+ -er(动词后缀)→ 悬挂于某之下,听从其命令 → 依附,从属
词根
pend-/pen(s)- 悬挂

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Depende también de la actitud de una.

这也取决于一个的态度。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于心的向背.

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决于学习的态度。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵听从军官的命令。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也取决于它的质量。

Es mucho lo que depende de sus resultados.

许多事情取决于这个会议的成果。

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻的坚持和耐心。

También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.

恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。

Se reconoce que la responsabilidad principal de realizar el potencial depende del Estado.

该报告确认,将可能性化为实际结果的主要责任在于国家。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措施要看形势怎么变化了。

Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.

这将能降低只依赖一个供应商所冒的风险,还会在一定程度上提高竞争力。

El Paraguay sostiene que de ello depende definitivamente el aumento de la competitividad mundial.

巴拉圭认为,这是增进全球竞争力的必要先决条件。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.

然而,其效率取决于多重因素。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决于此。

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对副高级专员负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


数据, 数据处理, 数据库, 数控, 数来宝, 数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,