Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas.
会必须成为联合国
主要审议决策机构。
Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas.
会必须成为联合国
主要审议决策机构。
En particular, tiene autoridad para examinar y aprobar el presupuesto y elige a los miembros de los demás órganos deliberantes, incluido el Consejo de Seguridad.
特别是会有权审议和通过预算,并且选举其他议
机构
成员,包括安全理
会理
国。
Creemos firmemente que se debería prestar atención prioritaria a la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la toma de decisiones de la Organización.
我们坚信,注意力应首先集中在作为本组织主要审议、决策和代表机构会上。
Como se reafirmó en la Declaración del Milenio, la Asamblea General desempeña un papel central en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
《千年宣言》会是联合国
主要议
、决策和代表机构,具有核心地位。
Los participantes coincidieron en general en que la Reunión Plenaria de Alto Nivel debía reafirmar el papel central que desempeñaba la Asamblea General en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
与会人员普遍同意高级别全体会议应会
中心地位,它应是联合国最具代表性
决策审议机关。
Asimismo, el Secretario General Adjunto dirige la política relativa a las funciones de enlace con órganos deliberantes del Departamento, tanto respecto de órganos intergubernamentales, como el Comité de Información, como respecto del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas.
副秘书长还负责指导该部履行与委员会联络职能,这些职能不仅涉及政府间机构,如新闻委员会,还涉及联合国传播集团。
La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat), respondiendo a la pregunta del representante de Burkina Faso, indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.
Tibaijuka女士(人居署执行干),在回答布基纳法索代表
问题时指出,世界城市论坛不是一个评议机构,因此没有讨论方案署
经费问题。
En ese sentido, el Presidente confirma con satisfacción que se están celebrando conversaciones encaminadas al fortalecimiento no sólo de la cooperación institucional entre las dos Misiones de las organizaciones en el Sudán, sino también entre los órganos deliberantes pertinentes y los funcionarios a todos los niveles.
在这方面,主席满意地确认了目前旨在加强苏丹两个组织特派团之间制度性合作以及有关政策机构和各级官员之间合作
讨论。
Juntos —esa es quizá la palabra más importante del inglés y, de hecho, de todos los idiomas aquí representados— debemos reafirmar la posición fundamental que ocupa la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la formulación de políticas de las Naciones Unidas, según lo expresaron nuestros dirigentes durante la reunión que tuvo lugar en septiembre.
我们必须同一致——“
同一致”或许是英语、实际上是在这里有其代表
所有其他语言中最
要
一个词——
会作为主要议
、决策和代表机构
核心地位,这正是我们各国领导人在9月份会议期间采用
措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas.
须成为联
主要审议决策机构。
En particular, tiene autoridad para examinar y aprobar el presupuesto y elige a los miembros de los demás órganos deliberantes, incluido el Consejo de Seguridad.
特别是有权审议和通过预算,并且选举其他议
机构
成员,包括安全理
理
。
Creemos firmemente que se debería prestar atención prioritaria a la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la toma de decisiones de la Organización.
我们坚信,注意力应首先集中在作为本组织主要审议、决策和代表机构上。
Como se reafirmó en la Declaración del Milenio, la Asamblea General desempeña un papel central en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
《千年宣言》重申是联
主要议
、决策和代表机构,具有核心地位。
Los participantes coincidieron en general en que la Reunión Plenaria de Alto Nivel debía reafirmar el papel central que desempeñaba la Asamblea General en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
与人员普遍同意高级别全体
议应重申
中心地位,它应是联
最具代表性
决策审议机关。
Asimismo, el Secretario General Adjunto dirige la política relativa a las funciones de enlace con órganos deliberantes del Departamento, tanto respecto de órganos intergubernamentales, como el Comité de Información, como respecto del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas.
副秘书长还负责指导该部履行与委员联络
职能,这些职能不仅涉及政府间机构,如新闻委员
,还涉及联
传播集团。
La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat), respondiendo a la pregunta del representante de Burkina Faso, indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.
Tibaijuka女士(人居署执行干),在回答布基纳法索代表
问题时指出,世界城市论坛不是一个评议机构,因此没有讨论方案署
经费问题。
En ese sentido, el Presidente confirma con satisfacción que se están celebrando conversaciones encaminadas al fortalecimiento no sólo de la cooperación institucional entre las dos Misiones de las organizaciones en el Sudán, sino también entre los órganos deliberantes pertinentes y los funcionarios a todos los niveles.
在这方面,主席满意地确认了目前旨在加强苏丹两个组织特派团之间制度性
作以及有关政策机构和各级官员之间
作
讨论。
Juntos —esa es quizá la palabra más importante del inglés y, de hecho, de todos los idiomas aquí representados— debemos reafirmar la posición fundamental que ocupa la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la formulación de políticas de las Naciones Unidas, según lo expresaron nuestros dirigentes durante la reunión que tuvo lugar en septiembre.
我们须共同一致——“共同一致”或许是英语、实际上是在这里有其代表
所有其他语言中最重要
一个词——重申
作为主要议
、决策和代表机构
核心地位,这正是我们各
领导人在9月份
议期间采用
措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas.
大会必须成为联合国的主要审议决策机构。
En particular, tiene autoridad para examinar y aprobar el presupuesto y elige a los miembros de los demás órganos deliberantes, incluido el Consejo de Seguridad.
特别是大会有权审议和通过预算,并且选举其他议机构的成员,包括安全理
会理
国。
Creemos firmemente que se debería prestar atención prioritaria a la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la toma de decisiones de la Organización.
我们坚信,注意力应首先集中在作为本组织主要审议、决策和代表机构的大会上。
Como se reafirmó en la Declaración del Milenio, la Asamblea General desempeña un papel central en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
《千年宣言》重申大会是联合国的主要议、决策和代表机构,具有核心地位。
Los participantes coincidieron en general en que la Reunión Plenaria de Alto Nivel debía reafirmar el papel central que desempeñaba la Asamblea General en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
与会人员普遍同意高级别全体会议应重申大会的中心地位,它应是联合国最具代表性的决策审议机关。
Asimismo, el Secretario General Adjunto dirige la política relativa a las funciones de enlace con órganos deliberantes del Departamento, tanto respecto de órganos intergubernamentales, como el Comité de Información, como respecto del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas.
副秘书长还负责指导该与委员会联络的职能,这些职能不仅涉及政府间机构,如新闻委员会,还涉及联合国传播集团。
La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat), respondiendo a la pregunta del representante de Burkina Faso, indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.
Tibaijuka女士(人居署执干
),在回答布基纳法索代表的问题时指出,世界城市论坛不是一个评议机构,因此没有讨论方案署的经费问题。
En ese sentido, el Presidente confirma con satisfacción que se están celebrando conversaciones encaminadas al fortalecimiento no sólo de la cooperación institucional entre las dos Misiones de las organizaciones en el Sudán, sino también entre los órganos deliberantes pertinentes y los funcionarios a todos los niveles.
在这方面,主席满意地确认了目前旨在加强苏丹的两个组织特派团之间制度性合作以及有关政策机构和各级官员之间合作的讨论。
Juntos —esa es quizá la palabra más importante del inglés y, de hecho, de todos los idiomas aquí representados— debemos reafirmar la posición fundamental que ocupa la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la formulación de políticas de las Naciones Unidas, según lo expresaron nuestros dirigentes durante la reunión que tuvo lugar en septiembre.
我们必须共同一致——“共同一致”或许是英语、实际上是在这里有其代表的所有其他语言中最重要的一个词——重申大会作为主要议、决策和代表机构的核心地位,这正是我们各国领导人在9月份会议期间采用的措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas.
必须成为联合国的主要审议决
机构。
En particular, tiene autoridad para examinar y aprobar el presupuesto y elige a los miembros de los demás órganos deliberantes, incluido el Consejo de Seguridad.
特别有权审议
通过预算,并且选举其他议
机构的成员,包括安全理
理
国。
Creemos firmemente que se debería prestar atención prioritaria a la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la toma de decisiones de la Organización.
我们坚信,注意力应首先集中在作为本组织主要审议、决表机构的
上。
Como se reafirmó en la Declaración del Milenio, la Asamblea General desempeña un papel central en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
《千年宣言》重申联合国的主要议
、决
表机构,具有核心地位。
Los participantes coincidieron en general en que la Reunión Plenaria de Alto Nivel debía reafirmar el papel central que desempeñaba la Asamblea General en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
与人员普遍同意高级别全体
议应重申
的中心地位,它应
联合国最具
表性的决
审议机关。
Asimismo, el Secretario General Adjunto dirige la política relativa a las funciones de enlace con órganos deliberantes del Departamento, tanto respecto de órganos intergubernamentales, como el Comité de Información, como respecto del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas.
副秘书长还负责指导该部履行与委员联络的职能,这些职能不仅涉及政府间机构,如新闻委员
,还涉及联合国传播集团。
La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat), respondiendo a la pregunta del representante de Burkina Faso, indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.
Tibaijuka女士(人居署执行干),在回答布基纳法索
表的问题时指出,世界城市论坛不
一个评议机构,因此没有讨论方案署的经费问题。
En ese sentido, el Presidente confirma con satisfacción que se están celebrando conversaciones encaminadas al fortalecimiento no sólo de la cooperación institucional entre las dos Misiones de las organizaciones en el Sudán, sino también entre los órganos deliberantes pertinentes y los funcionarios a todos los niveles.
在这方面,主席满意地确认了目前旨在加强苏丹的两个组织特派团之间制度性合作以及有关政机构
各级官员之间合作的讨论。
Juntos —esa es quizá la palabra más importante del inglés y, de hecho, de todos los idiomas aquí representados— debemos reafirmar la posición fundamental que ocupa la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la formulación de políticas de las Naciones Unidas, según lo expresaron nuestros dirigentes durante la reunión que tuvo lugar en septiembre.
我们必须共同一致——“共同一致”或许英语、实际上
在这里有其
表的所有其他语言中最重要的一个词——重申
作为主要议
、决
表机构的核心地位,这正
我们各国领导人在9月份
议期间采用的措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas.
大会必须成为联合的主要审议决策机构。
En particular, tiene autoridad para examinar y aprobar el presupuesto y elige a los miembros de los demás órganos deliberantes, incluido el Consejo de Seguridad.
特别是大会有权审议和通过预算,并且选举其他议机构的成员,包
会
。
Creemos firmemente que se debería prestar atención prioritaria a la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la toma de decisiones de la Organización.
我们坚信,注意力应首先集中在作为本组织主要审议、决策和代表机构的大会上。
Como se reafirmó en la Declaración del Milenio, la Asamblea General desempeña un papel central en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
《千年宣言》重申大会是联合的主要议
、决策和代表机构,具有核心地位。
Los participantes coincidieron en general en que la Reunión Plenaria de Alto Nivel debía reafirmar el papel central que desempeñaba la Asamblea General en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
与会人员普遍同意高级别体会议应重申大会的中心地位,它应是联合
最具代表性的决策审议机关。
Asimismo, el Secretario General Adjunto dirige la política relativa a las funciones de enlace con órganos deliberantes del Departamento, tanto respecto de órganos intergubernamentales, como el Comité de Información, como respecto del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas.
副秘书长还负责指导该部履行与委员会联络的职能,这些职能不仅涉及政府间机构,如新闻委员会,还涉及联合传播集团。
La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat), respondiendo a la pregunta del representante de Burkina Faso, indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.
Tibaijuka女士(人居署执行干),在回答布基纳法索代表的问题时指出,世界城市论坛不是一个评议机构,因此没有讨论方案署的经费问题。
En ese sentido, el Presidente confirma con satisfacción que se están celebrando conversaciones encaminadas al fortalecimiento no sólo de la cooperación institucional entre las dos Misiones de las organizaciones en el Sudán, sino también entre los órganos deliberantes pertinentes y los funcionarios a todos los niveles.
在这方面,主席满意地确认了目前旨在加强苏丹的两个组织特派团之间制度性合作以及有关政策机构和各级官员之间合作的讨论。
Juntos —esa es quizá la palabra más importante del inglés y, de hecho, de todos los idiomas aquí representados— debemos reafirmar la posición fundamental que ocupa la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la formulación de políticas de las Naciones Unidas, según lo expresaron nuestros dirigentes durante la reunión que tuvo lugar en septiembre.
我们必须共同一致——“共同一致”或许是英语、实际上是在这里有其代表的所有其他语言中最重要的一个词——重申大会作为主要议、决策和代表机构的核心地位,这正是我们各
领导人在9月份会议期间采用的措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas.
大会必须成为合国的主要审议决策机构。
En particular, tiene autoridad para examinar y aprobar el presupuesto y elige a los miembros de los demás órganos deliberantes, incluido el Consejo de Seguridad.
特别大会有权审议和通过预算,并且选举其他议
机构的成员,包括安全理
会理
国。
Creemos firmemente que se debería prestar atención prioritaria a la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la toma de decisiones de la Organización.
我们坚信,注意力首先集中在作为本组织主要审议、决策和代表机构的大会上。
Como se reafirmó en la Declaración del Milenio, la Asamblea General desempeña un papel central en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
《千年宣言》重申大会合国的主要议
、决策和代表机构,具有核心地位。
Los participantes coincidieron en general en que la Reunión Plenaria de Alto Nivel debía reafirmar el papel central que desempeñaba la Asamblea General en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
与会人员普遍同意高级别全体会议重申大会的中心地位,它
合国最具代表性的决策审议机关。
Asimismo, el Secretario General Adjunto dirige la política relativa a las funciones de enlace con órganos deliberantes del Departamento, tanto respecto de órganos intergubernamentales, como el Comité de Información, como respecto del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas.
副秘书长还负责指导该部履行与委员会络的职能,这些职能不仅涉及政
间机构,如新闻委员会,还涉及
合国传播集团。
La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat), respondiendo a la pregunta del representante de Burkina Faso, indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.
Tibaijuka女士(人居署执行干),在回答布基纳法索代表的问题时指出,世界城市论坛不
一个评议机构,因此没有讨论方案署的经费问题。
En ese sentido, el Presidente confirma con satisfacción que se están celebrando conversaciones encaminadas al fortalecimiento no sólo de la cooperación institucional entre las dos Misiones de las organizaciones en el Sudán, sino también entre los órganos deliberantes pertinentes y los funcionarios a todos los niveles.
在这方面,主席满意地确认了目前旨在加强苏丹的两个组织特派团之间制度性合作以及有关政策机构和各级官员之间合作的讨论。
Juntos —esa es quizá la palabra más importante del inglés y, de hecho, de todos los idiomas aquí representados— debemos reafirmar la posición fundamental que ocupa la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la formulación de políticas de las Naciones Unidas, según lo expresaron nuestros dirigentes durante la reunión que tuvo lugar en septiembre.
我们必须共同一致——“共同一致”或许英语、实际上
在这里有其代表的所有其他语言中最重要的一个词——重申大会作为主要议
、决策和代表机构的核心地位,这正
我们各国领导人在9月份会议期间采用的措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas.
大必须成为联合国
主要审议决策
。
En particular, tiene autoridad para examinar y aprobar el presupuesto y elige a los miembros de los demás órganos deliberantes, incluido el Consejo de Seguridad.
特别是大有权审议和通过预算,并且选举其他议
成员,包括安全理
理
国。
Creemos firmemente que se debería prestar atención prioritaria a la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la toma de decisiones de la Organización.
我们坚信,注意力应首先集中在作为本组织主要审议、决策和代大
上。
Como se reafirmó en la Declaración del Milenio, la Asamblea General desempeña un papel central en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
《千年宣言》重申大是联合国
主要议
、决策和代
,具有核心地位。
Los participantes coincidieron en general en que la Reunión Plenaria de Alto Nivel debía reafirmar el papel central que desempeñaba la Asamblea General en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
与人员普遍同意高级别全体
议应重申大
中心地位,它应是联合国最具代
性
决策审议
关。
Asimismo, el Secretario General Adjunto dirige la política relativa a las funciones de enlace con órganos deliberantes del Departamento, tanto respecto de órganos intergubernamentales, como el Comité de Información, como respecto del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas.
副秘书长还负责指导该部履与委员
联络
职能,这些职能不仅涉及政府间
,如新闻委员
,还涉及联合国传播集团。
La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat), respondiendo a la pregunta del representante de Burkina Faso, indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.
Tibaijuka女士(人居署执干
),在回答布基纳法索代
问题时指出,世界城市论坛不是一个评议
,因此没有讨论方案署
经费问题。
En ese sentido, el Presidente confirma con satisfacción que se están celebrando conversaciones encaminadas al fortalecimiento no sólo de la cooperación institucional entre las dos Misiones de las organizaciones en el Sudán, sino también entre los órganos deliberantes pertinentes y los funcionarios a todos los niveles.
在这方面,主席满意地确认了目前旨在加强苏丹两个组织特派团之间制度性合作以及有关政策
和各级官员之间合作
讨论。
Juntos —esa es quizá la palabra más importante del inglés y, de hecho, de todos los idiomas aquí representados— debemos reafirmar la posición fundamental que ocupa la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la formulación de políticas de las Naciones Unidas, según lo expresaron nuestros dirigentes durante la reunión que tuvo lugar en septiembre.
我们必须共同一致——“共同一致”或许是英语、实际上是在这里有其代所有其他语言中最重要
一个词——重申大
作为主要议
、决策和代
核心地位,这正是我们各国领导人在9月份
议期间采用
措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas.
必须成
国的主要审议决策机构。
En particular, tiene autoridad para examinar y aprobar el presupuesto y elige a los miembros de los demás órganos deliberantes, incluido el Consejo de Seguridad.
特别是有权审议和通过预算,并且选举其他议
机构的成员,包括安全理
理
国。
Creemos firmemente que se debería prestar atención prioritaria a la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la toma de decisiones de la Organización.
我们坚信,注意力应首先集中在作本组织主要审议、决策和代表机构的
上。
Como se reafirmó en la Declaración del Milenio, la Asamblea General desempeña un papel central en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
《千年宣言》重是
国的主要议
、决策和代表机构,具有核心地位。
Los participantes coincidieron en general en que la Reunión Plenaria de Alto Nivel debía reafirmar el papel central que desempeñaba la Asamblea General en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
与人员普遍同意高级别全体
议应重
的中心地位,它应是
国最具代表性的决策审议机关。
Asimismo, el Secretario General Adjunto dirige la política relativa a las funciones de enlace con órganos deliberantes del Departamento, tanto respecto de órganos intergubernamentales, como el Comité de Información, como respecto del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas.
副秘书长还负责指导该部履行与委员络的职能,这些职能不仅涉及政府间机构,如新闻委员
,还涉及
国传播集团。
La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat), respondiendo a la pregunta del representante de Burkina Faso, indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.
Tibaijuka女士(人居署执行干),在回答布基纳法索代表的问题时指出,世界城市论坛不是一个评议机构,因此没有讨论方案署的经费问题。
En ese sentido, el Presidente confirma con satisfacción que se están celebrando conversaciones encaminadas al fortalecimiento no sólo de la cooperación institucional entre las dos Misiones de las organizaciones en el Sudán, sino también entre los órganos deliberantes pertinentes y los funcionarios a todos los niveles.
在这方面,主席满意地确认了目前旨在加强苏丹的两个组织特派团之间制度性作以及有关政策机构和各级官员之间
作的讨论。
Juntos —esa es quizá la palabra más importante del inglés y, de hecho, de todos los idiomas aquí representados— debemos reafirmar la posición fundamental que ocupa la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la formulación de políticas de las Naciones Unidas, según lo expresaron nuestros dirigentes durante la reunión que tuvo lugar en septiembre.
我们必须共同一致——“共同一致”或许是英语、实际上是在这里有其代表的所有其他语言中最重要的一个词——重作
主要议
、决策和代表机构的核心地位,这正是我们各国领导人在9月份
议期间采用的措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas.
大会必须成为联合国的主要审决策机构。
En particular, tiene autoridad para examinar y aprobar el presupuesto y elige a los miembros de los demás órganos deliberantes, incluido el Consejo de Seguridad.
特别是大会有权审和通过预算,并且选举其他
机构的成员,包括安全理
会理
国。
Creemos firmemente que se debería prestar atención prioritaria a la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la toma de decisiones de la Organización.
我们坚信,注意力应首先集中在作为本组织主要审、决策和代表机构的大会上。
Como se reafirmó en la Declaración del Milenio, la Asamblea General desempeña un papel central en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
《千年宣言》重申大会是联合国的主要、决策和代表机构,
有
心地位。
Los participantes coincidieron en general en que la Reunión Plenaria de Alto Nivel debía reafirmar el papel central que desempeñaba la Asamblea General en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
与会人员普遍同意高级别全体会应重申大会的中心地位,它应是联合国最
代表性的决策审
机关。
Asimismo, el Secretario General Adjunto dirige la política relativa a las funciones de enlace con órganos deliberantes del Departamento, tanto respecto de órganos intergubernamentales, como el Comité de Información, como respecto del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas.
副秘书长还负责指导该部履行与委员会联络的职能,这些职能不仅涉及政府间机构,如新闻委员会,还涉及联合国传播集团。
La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat), respondiendo a la pregunta del representante de Burkina Faso, indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.
Tibaijuka女士(人居署执行干),在回答布基纳法索代表的问题时指出,世界城市论坛不是一个评
机构,因此没有讨论方案署的经费问题。
En ese sentido, el Presidente confirma con satisfacción que se están celebrando conversaciones encaminadas al fortalecimiento no sólo de la cooperación institucional entre las dos Misiones de las organizaciones en el Sudán, sino también entre los órganos deliberantes pertinentes y los funcionarios a todos los niveles.
在这方面,主席满意地确认了目前旨在加强苏丹的两个组织特派团之间制度性合作以及有关政策机构和各级官员之间合作的讨论。
Juntos —esa es quizá la palabra más importante del inglés y, de hecho, de todos los idiomas aquí representados— debemos reafirmar la posición fundamental que ocupa la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la formulación de políticas de las Naciones Unidas, según lo expresaron nuestros dirigentes durante la reunión que tuvo lugar en septiembre.
我们必须共同一致——“共同一致”或许是英语、实际上是在这里有其代表的所有其他语言中最重要的一个词——重申大会作为主要、决策和代表机构的
心地位,这正是我们各国领导人在9月份会
期间采用的措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe actuar como el principal órgano deliberante y de formulación de políticas de las Naciones Unidas.
大会必须成为联合国的主要审议决策机构。
En particular, tiene autoridad para examinar y aprobar el presupuesto y elige a los miembros de los demás órganos deliberantes, incluido el Consejo de Seguridad.
特别是大会有权审议和通过预算,并且选举其他议机构的成员,包括安全理
会理
国。
Creemos firmemente que se debería prestar atención prioritaria a la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la toma de decisiones de la Organización.
我们坚信,注意力应首先集中在作为本组织主要审议、决策和代表机构的大会上。
Como se reafirmó en la Declaración del Milenio, la Asamblea General desempeña un papel central en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
《千年宣言》重申大会是联合国的主要议、决策和代表机构,具有核心地位。
Los participantes coincidieron en general en que la Reunión Plenaria de Alto Nivel debía reafirmar el papel central que desempeñaba la Asamblea General en su calidad de principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
与会人员普遍同意高级别全体会议应重申大会的中心地位,它应是联合国最具代表性的决策审议机关。
Asimismo, el Secretario General Adjunto dirige la política relativa a las funciones de enlace con órganos deliberantes del Departamento, tanto respecto de órganos intergubernamentales, como el Comité de Información, como respecto del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas.
副秘书长还负责指导该与委员会联络的职能,这些职能不仅涉及政府间机构,如新闻委员会,还涉及联合国传播集团。
La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat), respondiendo a la pregunta del representante de Burkina Faso, indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.
Tibaijuka女士(人居署执干
),在回答布基纳法索代表的问题时指出,世界城市论坛不是一个评议机构,因此没有讨论方案署的经费问题。
En ese sentido, el Presidente confirma con satisfacción que se están celebrando conversaciones encaminadas al fortalecimiento no sólo de la cooperación institucional entre las dos Misiones de las organizaciones en el Sudán, sino también entre los órganos deliberantes pertinentes y los funcionarios a todos los niveles.
在这方面,主席满意地确认了目前旨在加强苏丹的两个组织特派团之间制度性合作以及有关政策机构和各级官员之间合作的讨论。
Juntos —esa es quizá la palabra más importante del inglés y, de hecho, de todos los idiomas aquí representados— debemos reafirmar la posición fundamental que ocupa la Asamblea General como principal órgano deliberante, representativo y encargado de la formulación de políticas de las Naciones Unidas, según lo expresaron nuestros dirigentes durante la reunión que tuvo lugar en septiembre.
我们必须共同一致——“共同一致”或许是英语、实际上是在这里有其代表的所有其他语言中最重要的一个词——重申大会作为主要议、决策和代表机构的核心地位,这正是我们各国领导人在9月份会议期间采用的措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。