西语助手
  • 关闭
充分地
www.eudic.net 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

释他并不完全满意。

El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.

新的决定完全取代了旧的。

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并不完全令人乐观。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出理由并不简单。

Después del ataque, toda la población de la zona se dirigió a Kailek.

攻击发生,该地区的所有居民都跑到了Kailek。

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己的行为或不行为负责。

En muchas ocasiones esos contactos bilaterales han sido suspendidos o interrumpidos del todo por razones políticas.

种双边合同曾多次由于政治原因干脆被中或停止。

No somos contrarios al texto, pero no está del todo claro qué se quiere decir con “contexto”.

我们并不反这个用词,但是,“context”指的是什么,并不十分清楚。

La Comisión opina que debe haber una actividad sistemática a este respecto a nivel del todo el Departamento.

委员会认为,在方面,应作出系统性全部门的努力。

La Sra. Zou Xiaoqiao dice que no comprende del todo el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer.

邹晓巧女士说,她有利于提高妇女地位的国家机构不太清楚。

En el Pakistán todavía no se comprenden del todo las nociones de rehabi-litación y apoyo psicológico de las víctimas de violencia familiar.

在巴基斯坦,家庭暴力受害者的康复与心理支助的概念正在逐渐形成。

Esto es ad referéndum, por lo tanto todavía no lo hemos logrado del todo, incluso sobre los elementos que ya hemos debatido.

这还有待于进一步审议,所以,我们还没有达成协议即便是我们已讨论过的问题也是如

En opinión de la Comisión Consultiva, como la Secretaría preparó el informe bajo intensa presión, el documento resultante no es del todo coherente.

委员会认为秘书处是在极大的压力下编制份报告的,结果是文件有前后不一致的地方。

El programa del UNIDIR, cada vez más competitivo, atrae a jóvenes investigadores del todo el mundo para trabajar en el Instituto durante períodos breves.

裁研所越来越有竞争力的方案,吸引了世界各地的年轻研究员到裁研所短期工作。

A excepción del África al sur del Sáhara, todas las regiones en desarrollo y las economías en transición experimentaron una transferencia neta negativa.

除撒哈拉以南非洲外,所有发展中区域以及转型期经济体均出现负转移净额。

La tendencia actual es del todo evidente: en todo el mundo las empresas afrontan un creciente número de barreras no arancelarias a las exportaciones.

现在趋势十分明显;世界各地的公司在出口时都面临着日益增多的非关税壁垒。

Aun cuando puedan existir similitudes entre encuestas que permitan cierta comparación, las diferencias entre éstas4 no han permitido realizar dos comparaciones del todo válidas.

尽管按一些调查间的相似处可进行比较,但因各项调查4间的差异而无法进行两项完全正确可靠的比较

Sin embargo, la práctica de los Estados no es del todo coherente y se requieren ulteriores pruebas de ella y, especialmente, más práctica actual.

但是,各国的做法并非完全前后一致,其做法,特别是近期的做法需要进一步地证明。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del todo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 章、节前面的装饰, 章程, 章动, 章法, 章回小说, 章节, 章句, 章鱼, 章则,

相似单词


del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste, del todo, delación, delajar, delantal, delante,
充分地
www.eudic.net 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并不完全满意。

El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.

新的决定完全取代了旧的。

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

,按月来看,有关趋势并不完全令人乐

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.

,为支持多边核方案而提出理由并不简单。

Después del ataque, toda la población de la zona se dirigió a Kailek.

攻击发生,该地区的所有居民都跑到了Kailek。

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己的行为或不行为负责。

En muchas ocasiones esos contactos bilaterales han sido suspendidos o interrumpidos del todo por razones políticas.

此种双边合同曾多次由于政治原因干脆被中或停止。

No somos contrarios al texto, pero no está del todo claro qué se quiere decir con “contexto”.

我们并不反对这个用词,,“context”指的什么,并不十分清楚。

La Comisión opina que debe haber una actividad sistemática a este respecto a nivel del todo el Departamento.

委员会认为,在此方面,应作出系统性全部门的努力。

La Sra. Zou Xiaoqiao dice que no comprende del todo el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer.

邹晓巧女士说,她对有利于提高妇女地位的国家机构不太清楚。

En el Pakistán todavía no se comprenden del todo las nociones de rehabi-litación y apoyo psicológico de las víctimas de violencia familiar.

在巴基斯坦,对家庭暴力受害者的康复与心理支助的概念正在逐

Esto es ad referéndum, por lo tanto todavía no lo hemos logrado del todo, incluso sobre los elementos que ya hemos debatido.

这还有待于进一步审议,所以,我们还没有达协议即便我们已讨论过的问题也如此。

En opinión de la Comisión Consultiva, como la Secretaría preparó el informe bajo intensa presión, el documento resultante no es del todo coherente.

咨询委员会认为秘书处在极大的压力下编制此份报告的,结果文件有前后不一致的地方。

El programa del UNIDIR, cada vez más competitivo, atrae a jóvenes investigadores del todo el mundo para trabajar en el Instituto durante períodos breves.

裁研所越来越有竞争力的方案,吸引了世界各地的年轻研究员到裁研所短期工作。

A excepción del África al sur del Sáhara, todas las regiones en desarrollo y las economías en transición experimentaron una transferencia neta negativa.

除撒哈拉以南非洲外,所有发展中区域以及转型期经济体均出现负转移净额。

La tendencia actual es del todo evidente: en todo el mundo las empresas afrontan un creciente número de barreras no arancelarias a las exportaciones.

现在趋势十分明显;世界各地的公司在出口时都面临着日益增多的非关税壁垒。

Aun cuando puedan existir similitudes entre encuestas que permitan cierta comparación, las diferencias entre éstas4 no han permitido realizar dos comparaciones del todo válidas.

尽管按一些调查间的相似处可进行比较,因各项调查4间的差异而无法进行两项完全正确可靠的比较

Sin embargo, la práctica de los Estados no es del todo coherente y se requieren ulteriores pruebas de ella y, especialmente, más práctica actual.

,各国的做法并非完全前后一致,其做法,特别近期的做法需要进一步地证明。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del todo 的西班牙语例句

用户正在搜索


樟脑丸, 樟脑油, 樟树, 蟑螂, , 长白发, 长辈, 长鼻目, 长鼻目的, 长臂猿,

相似单词


del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste, del todo, delación, delajar, delantal, delante,
充分地
www.eudic.net 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他完全满意。

El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.

决定完全取代了旧

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势完全令人乐观。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出十分简单。

Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出不简单。

Después del ataque, toda la población de la zona se dirigió a Kailek.

攻击发生,该地区所有居民都跑到了Kailek。

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己行为或不行为负责。

En muchas ocasiones esos contactos bilaterales han sido suspendidos o interrumpidos del todo por razones políticas.

此种双边合同曾多次于政治原因干脆被中或停止。

No somos contrarios al texto, pero no está del todo claro qué se quiere decir con “contexto”.

我们不反对这个用词,但是,“context”指是什么,十分清楚。

La Comisión opina que debe haber una actividad sistemática a este respecto a nivel del todo el Departamento.

委员会认为,在此方面,应作出系统性全部努力。

La Sra. Zou Xiaoqiao dice que no comprende del todo el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer.

邹晓巧女士说,她对有利于提高妇女地位机构不太清楚。

En el Pakistán todavía no se comprenden del todo las nociones de rehabi-litación y apoyo psicológico de las víctimas de violencia familiar.

在巴基斯坦,对庭暴力受害者康复与心支助概念正在逐渐形成。

Esto es ad referéndum, por lo tanto todavía no lo hemos logrado del todo, incluso sobre los elementos que ya hemos debatido.

这还有待于进一步审议,所以,我们还没有达成协议即便是我们已讨论过问题也是如此。

En opinión de la Comisión Consultiva, como la Secretaría preparó el informe bajo intensa presión, el documento resultante no es del todo coherente.

咨询委员会认为秘书处是在极大压力下编制此份报告,结果是文件有前后不一致地方。

El programa del UNIDIR, cada vez más competitivo, atrae a jóvenes investigadores del todo el mundo para trabajar en el Instituto durante períodos breves.

裁研所越来越有竞争力方案,吸引了世界各地年轻研究员到裁研所短期工作。

A excepción del África al sur del Sáhara, todas las regiones en desarrollo y las economías en transición experimentaron una transferencia neta negativa.

除撒哈拉以南非洲外,所有发展中区域以及转型期经济体均出现负转移净额。

La tendencia actual es del todo evidente: en todo el mundo las empresas afrontan un creciente número de barreras no arancelarias a las exportaciones.

现在趋势十分明显;世界各地公司在出口时都面临着日益增多非关税壁垒。

Aun cuando puedan existir similitudes entre encuestas que permitan cierta comparación, las diferencias entre éstas4 no han permitido realizar dos comparaciones del todo válidas.

尽管按一些调查间相似处可进行比较,但因各项调查4间差异而无法进行两项完全正确可靠比较

Sin embargo, la práctica de los Estados no es del todo coherente y se requieren ulteriores pruebas de ella y, especialmente, más práctica actual.

但是,各做法完全前后一致,其做法,特别是近期做法需要进一步地证明。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处两年期最后批款时交还。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del todo 的西班牙语例句

用户正在搜索


长出新芽, 长处, 长此以往, 长存, 长大, 长大成人的, 长大的, 长大而穿不下, 长得丑的人, 长得好看的,

相似单词


del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste, del todo, delación, delajar, delantal, delante,
充分地
www.eudic.net 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并不完全满意。

El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.

新的决定完全取代了旧的。

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并不完全令人乐观。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,支持多边核方案而提出理由并不简单。

Después del ataque, toda la población de la zona se dirigió a Kailek.

攻击发生,该地区的所有居民都跑到了Kailek。

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该自己的负责。

En muchas ocasiones esos contactos bilaterales han sido suspendidos o interrumpidos del todo por razones políticas.

此种双边合同曾多次由于政治原因干脆被中停止。

No somos contrarios al texto, pero no está del todo claro qué se quiere decir con “contexto”.

我们并不反对这个用词,但是,“context”指的是什么,并不十分

La Comisión opina que debe haber una actividad sistemática a este respecto a nivel del todo el Departamento.

员会认,在此方面,应作出系统性全部门的努力。

La Sra. Zou Xiaoqiao dice que no comprende del todo el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer.

邹晓巧女士说,她对有利于提高妇女地位的国家机构不太

En el Pakistán todavía no se comprenden del todo las nociones de rehabi-litación y apoyo psicológico de las víctimas de violencia familiar.

在巴基斯坦,对家庭暴力受害者的康复与心理支助的概念正在逐渐形成。

Esto es ad referéndum, por lo tanto todavía no lo hemos logrado del todo, incluso sobre los elementos que ya hemos debatido.

这还有待于进一步审议,所以,我们还没有达成协议即便是我们已讨论过的问题也是如此。

En opinión de la Comisión Consultiva, como la Secretaría preparó el informe bajo intensa presión, el documento resultante no es del todo coherente.

咨询员会认秘书处是在极大的压力下编制此份报告的,结果是文件有前后不一致的地方。

El programa del UNIDIR, cada vez más competitivo, atrae a jóvenes investigadores del todo el mundo para trabajar en el Instituto durante períodos breves.

裁研所越来越有竞争力的方案,吸引了世界各地的年轻研究员到裁研所短期工作。

A excepción del África al sur del Sáhara, todas las regiones en desarrollo y las economías en transición experimentaron una transferencia neta negativa.

除撒哈拉以南非洲外,所有发展中区域以及转型期经济体均出现负转移净额。

La tendencia actual es del todo evidente: en todo el mundo las empresas afrontan un creciente número de barreras no arancelarias a las exportaciones.

现在趋势十分明显;世界各地的公司在出口时都面临着日益增多的非关税壁垒。

Aun cuando puedan existir similitudes entre encuestas que permitan cierta comparación, las diferencias entre éstas4 no han permitido realizar dos comparaciones del todo válidas.

尽管按一些调查间的相似处可进比较,但因各项调查4间的差异而无法进两项完全正确可靠的比较

Sin embargo, la práctica de los Estados no es del todo coherente y se requieren ulteriores pruebas de ella y, especialmente, más práctica actual.

但是,各国的做法并非完全前后一致,其做法,特别是近期的做法需要进一步地证明。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del todo 的西班牙语例句

用户正在搜索


长年, 长年累月, 长女, 长刨, 长袍, 长跑, 长篇大论, 长篇故事, 长篇小说, 长片,

相似单词


del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste, del todo, delación, delajar, delantal, delante,
充分地
www.eudic.net 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并不完全满意。

El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.

决定完全取代了旧

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

,按月来看,有关趋势并不完全令人乐观。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

,为支持多边核方案而提出理由并不十分简单。

Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.

,为支持多边核方案而提出理由并不简单。

Después del ataque, toda la población de la zona se dirigió a Kailek.

攻击发生,该地区所有居民都跑到了Kailek。

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己行为或不行为负责。

En muchas ocasiones esos contactos bilaterales han sido suspendidos o interrumpidos del todo por razones políticas.

边合同曾多次由于政治原因干脆被中或停止。

No somos contrarios al texto, pero no está del todo claro qué se quiere decir con “contexto”.

我们并不反对这个用词,但,“context”指么,并不十分清楚。

La Comisión opina que debe haber una actividad sistemática a este respecto a nivel del todo el Departamento.

委员会认为,在方面,应作出系统性全部努力。

La Sra. Zou Xiaoqiao dice que no comprende del todo el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer.

邹晓巧女士说,她对有利于提高妇女地位国家机构不太清楚。

En el Pakistán todavía no se comprenden del todo las nociones de rehabi-litación y apoyo psicológico de las víctimas de violencia familiar.

在巴基斯坦,对家庭暴力受害者康复与心理支助概念正在逐渐形成。

Esto es ad referéndum, por lo tanto todavía no lo hemos logrado del todo, incluso sobre los elementos que ya hemos debatido.

这还有待于进一步审议,所以,我们还没有达成协议即便我们已讨论过问题也

En opinión de la Comisión Consultiva, como la Secretaría preparó el informe bajo intensa presión, el documento resultante no es del todo coherente.

咨询委员会认为秘书处在极大压力下编制份报告,结果文件有前后不一致地方。

El programa del UNIDIR, cada vez más competitivo, atrae a jóvenes investigadores del todo el mundo para trabajar en el Instituto durante períodos breves.

裁研所越来越有竞争力方案,吸引了世界各地年轻研究员到裁研所短期工作。

A excepción del África al sur del Sáhara, todas las regiones en desarrollo y las economías en transición experimentaron una transferencia neta negativa.

除撒哈拉以南非洲外,所有发展中区域以及转型期经济体均出现负转移净额。

La tendencia actual es del todo evidente: en todo el mundo las empresas afrontan un creciente número de barreras no arancelarias a las exportaciones.

现在趋势十分明显;世界各地公司在出口时都面临着日益增多非关税壁垒。

Aun cuando puedan existir similitudes entre encuestas que permitan cierta comparación, las diferencias entre éstas4 no han permitido realizar dos comparaciones del todo válidas.

尽管按一些调查间相似处可进行比较,但因各项调查4间差异而无法进行两项完全正确可靠比较

Sin embargo, la práctica de los Estados no es del todo coherente y se requieren ulteriores pruebas de ella y, especialmente, más práctica actual.

,各国做法并非完全前后一致,其做法,特别近期做法需要进一步地证明。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del todo 的西班牙语例句

用户正在搜索


涨风, 涨价, 涨落, 涨水, 涨水的, , 掌鞭, 掌兵权, 掌灯, 掌舵,

相似单词


del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste, del todo, delación, delajar, delantal, delante,
充分地
www.eudic.net 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并不完全满意。

El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.

新的决定完全取代了旧的。

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并不完全令人乐观。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出理由并不简单。

Después del ataque, toda la población de la zona se dirigió a Kailek.

攻击发生,该地区的所有居民都跑到了Kailek。

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己的行为不行为负责。

En muchas ocasiones esos contactos bilaterales han sido suspendidos o interrumpidos del todo por razones políticas.

此种双边合同曾多次由于政治原因

No somos contrarios al texto, pero no está del todo claro qué se quiere decir con “contexto”.

我们并不反对这个用词,但是,“context”指的是什么,并不十分清楚。

La Comisión opina que debe haber una actividad sistemática a este respecto a nivel del todo el Departamento.

委员会认为,在此方面,应作出系统性全部门的努力。

La Sra. Zou Xiaoqiao dice que no comprende del todo el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer.

邹晓巧女士说,她对有利于提高妇女地位的国家机构不太清楚。

En el Pakistán todavía no se comprenden del todo las nociones de rehabi-litación y apoyo psicológico de las víctimas de violencia familiar.

在巴基斯坦,对家庭暴力受害者的康复与心理支助的概念正在逐渐形成。

Esto es ad referéndum, por lo tanto todavía no lo hemos logrado del todo, incluso sobre los elementos que ya hemos debatido.

这还有待于进一步审议,所以,我们还没有达成协议即便是我们已讨论过的问题也是如此。

En opinión de la Comisión Consultiva, como la Secretaría preparó el informe bajo intensa presión, el documento resultante no es del todo coherente.

咨询委员会认为秘书处是在极大的压力下编制此份报告的,结果是文件有前后不一致的地方。

El programa del UNIDIR, cada vez más competitivo, atrae a jóvenes investigadores del todo el mundo para trabajar en el Instituto durante períodos breves.

裁研所越来越有竞争力的方案,吸引了世界各地的年轻研究员到裁研所短期工作。

A excepción del África al sur del Sáhara, todas las regiones en desarrollo y las economías en transición experimentaron una transferencia neta negativa.

除撒哈拉以南非洲外,所有发展区域以及转型期经济体均出现负转移净额。

La tendencia actual es del todo evidente: en todo el mundo las empresas afrontan un creciente número de barreras no arancelarias a las exportaciones.

现在趋势十分明显;世界各地的公司在出口时都面临着日益增多的非关税壁垒。

Aun cuando puedan existir similitudes entre encuestas que permitan cierta comparación, las diferencias entre éstas4 no han permitido realizar dos comparaciones del todo válidas.

尽管按一些调查间的相似处可进行比较,但因各项调查4间的差异而无法进行两项完全正确可靠的比较

Sin embargo, la práctica de los Estados no es del todo coherente y se requieren ulteriores pruebas de ella y, especialmente, más práctica actual.

但是,各国的做法并非完全前后一致,其做法,特别是近期的做法需要进一步地证明。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del todo 的西班牙语例句

用户正在搜索


招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人, 招手,

相似单词


del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste, del todo, delación, delajar, delantal, delante,

www.eudic.net 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并不完全满意。

El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.

新的决定完全取代了旧的。

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并不完全令人乐观。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不简单。

Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出理由并不简单。

Después del ataque, toda la población de la zona se dirigió a Kailek.

攻击发生,该区的所有居民都跑到了Kailek。

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己的行为或不行为负责。

En muchas ocasiones esos contactos bilaterales han sido suspendidos o interrumpidos del todo por razones políticas.

此种双边合同曾多次由于政治原因干脆被中或停止。

No somos contrarios al texto, pero no está del todo claro qué se quiere decir con “contexto”.

我们并不反对这个用词,但是,“context”指的是什么,并不清楚。

La Comisión opina que debe haber una actividad sistemática a este respecto a nivel del todo el Departamento.

委员会认为,此方面,应作出系统性全部门的努力。

La Sra. Zou Xiaoqiao dice que no comprende del todo el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer.

邹晓巧女士说,她对有利于提高妇女位的国家机构不太清楚。

En el Pakistán todavía no se comprenden del todo las nociones de rehabi-litación y apoyo psicológico de las víctimas de violencia familiar.

巴基斯坦,对家庭暴力受害者的康复与心理支助的概念正逐渐形成。

Esto es ad referéndum, por lo tanto todavía no lo hemos logrado del todo, incluso sobre los elementos que ya hemos debatido.

这还有待于进一步审议,所以,我们还没有达成协议即便是我们已讨论过的问题也是如此。

En opinión de la Comisión Consultiva, como la Secretaría preparó el informe bajo intensa presión, el documento resultante no es del todo coherente.

咨询委员会认为秘书处是的压力下编制此份报告的,结果是文件有前后不一致的方。

El programa del UNIDIR, cada vez más competitivo, atrae a jóvenes investigadores del todo el mundo para trabajar en el Instituto durante períodos breves.

裁研所越来越有竞争力的方案,吸引了世界各年轻研究员到裁研所短期工作。

A excepción del África al sur del Sáhara, todas las regiones en desarrollo y las economías en transición experimentaron una transferencia neta negativa.

除撒哈拉以南非洲外,所有发展中区域以及转型期经济体均出现负转移净额。

La tendencia actual es del todo evidente: en todo el mundo las empresas afrontan un creciente número de barreras no arancelarias a las exportaciones.

趋势明显;世界各的公司出口时都面临着日益增多的非关税壁垒。

Aun cuando puedan existir similitudes entre encuestas que permitan cierta comparación, las diferencias entre éstas4 no han permitido realizar dos comparaciones del todo válidas.

尽管按一些调查间的相似处可进行比较,但因各项调查4间的差异而无法进行两项完全正确可靠的比较

Sin embargo, la práctica de los Estados no es del todo coherente y se requieren ulteriores pruebas de ella y, especialmente, más práctica actual.

但是,各国的做法并非完全前后一致,其做法,特别是近期的做法需要进一步证明。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应处理两年期最后批款时交还。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del todo 的西班牙语例句

用户正在搜索


召唤, 召唤人, 召回, 召回大使, 召魂, 召祸, 召集, 召集会议, 召集人, 召见,

相似单词


del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste, del todo, delación, delajar, delantal, delante,
充分地
www.eudic.net 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并不完全满意。

El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.

新的决定完全取代了旧的。

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并不完全令人乐观。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支核方案的而提出理由并不十分简单。

Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支核方案而提出理由并不简单。

Después del ataque, toda la población de la zona se dirigió a Kailek.

攻击发生,该地区的所有居民都跑到了Kailek。

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己的行为或不行为负责。

En muchas ocasiones esos contactos bilaterales han sido suspendidos o interrumpidos del todo por razones políticas.

此种双合同曾次由于政治原因干脆被中或停止。

No somos contrarios al texto, pero no está del todo claro qué se quiere decir con “contexto”.

我们并不反对这个用词,但是,“context”指的是什么,并不十分清楚。

La Comisión opina que debe haber una actividad sistemática a este respecto a nivel del todo el Departamento.

委员会认为,在此方面,应作出系统性全部门的努力。

La Sra. Zou Xiaoqiao dice que no comprende del todo el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer.

邹晓巧女士说,她对有利于提高妇女地位的国家机构不太清楚。

En el Pakistán todavía no se comprenden del todo las nociones de rehabi-litación y apoyo psicológico de las víctimas de violencia familiar.

在巴基斯坦,对家庭暴力受害者的康复与心理支助的在逐渐形成。

Esto es ad referéndum, por lo tanto todavía no lo hemos logrado del todo, incluso sobre los elementos que ya hemos debatido.

这还有待于进一步审议,所以,我们还没有达成协议即便是我们已讨论过的问题也是如此。

En opinión de la Comisión Consultiva, como la Secretaría preparó el informe bajo intensa presión, el documento resultante no es del todo coherente.

咨询委员会认为秘书处是在极大的压力下编制此份报告的,结果是文件有前后不一致的地方。

El programa del UNIDIR, cada vez más competitivo, atrae a jóvenes investigadores del todo el mundo para trabajar en el Instituto durante períodos breves.

裁研所越来越有竞争力的方案,吸引了世界各地的年轻研究员到裁研所短期工作。

A excepción del África al sur del Sáhara, todas las regiones en desarrollo y las economías en transición experimentaron una transferencia neta negativa.

除撒哈拉以南非洲外,所有发展中区域以及转型期经济体均出现负转移净额。

La tendencia actual es del todo evidente: en todo el mundo las empresas afrontan un creciente número de barreras no arancelarias a las exportaciones.

现在趋势十分明显;世界各地的公司在出口时都面临着日益增的非关税壁垒。

Aun cuando puedan existir similitudes entre encuestas que permitan cierta comparación, las diferencias entre éstas4 no han permitido realizar dos comparaciones del todo válidas.

尽管按一些调查间的相似处可进行比较,但因各项调查4间的差异而无法进行两项完全确可靠的比较

Sin embargo, la práctica de los Estados no es del todo coherente y se requieren ulteriores pruebas de ella y, especialmente, más práctica actual.

但是,各国的做法并非完全前后一致,其做法,特别是近期的做法需要进一步地证明。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 del todo 的西班牙语例句

用户正在搜索


罩子, , 肇端, 肇祸, 肇始, 肇事, 肇事人, 肇事者, , 蜇针,

相似单词


del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste, del todo, delación, delajar, delantal, delante,
充分地
www.eudic.net 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他完全满意。

El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.

决定完全取代了旧

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势完全令人乐观。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出理十分简单。

Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出理简单。

Después del ataque, toda la población de la zona se dirigió a Kailek.

攻击发生,该地区所有居民都跑到了Kailek。

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

论职高低,每个人都应该为自己行为或行为负责。

En muchas ocasiones esos contactos bilaterales han sido suspendidos o interrumpidos del todo por razones políticas.

此种双边合同曾多次于政治原因干脆被中或停止。

No somos contrarios al texto, pero no está del todo claro qué se quiere decir con “contexto”.

我们反对这个用词,但是,“context”指是什么,十分清楚。

La Comisión opina que debe haber una actividad sistemática a este respecto a nivel del todo el Departamento.

委员会认为,在此方面,应作出系统性全部努力。

La Sra. Zou Xiaoqiao dice que no comprende del todo el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer.

邹晓巧女士说,她对有利于提高妇女地家机构太清楚。

En el Pakistán todavía no se comprenden del todo las nociones de rehabi-litación y apoyo psicológico de las víctimas de violencia familiar.

在巴基斯坦,对家庭暴力受害者康复与心理支助概念正在逐渐形成。

Esto es ad referéndum, por lo tanto todavía no lo hemos logrado del todo, incluso sobre los elementos que ya hemos debatido.

这还有待于进一步审议,所以,我们还没有达成协议即便是我们已讨论过问题也是如此。

En opinión de la Comisión Consultiva, como la Secretaría preparó el informe bajo intensa presión, el documento resultante no es del todo coherente.

咨询委员会认为秘书处是在极大压力下编制此份报告,结果是文件有前后一致地方。

El programa del UNIDIR, cada vez más competitivo, atrae a jóvenes investigadores del todo el mundo para trabajar en el Instituto durante períodos breves.

裁研所越来越有竞争力方案,吸引了世界各地年轻研究员到裁研所短期工作。

A excepción del África al sur del Sáhara, todas las regiones en desarrollo y las economías en transición experimentaron una transferencia neta negativa.

除撒哈拉以南非洲外,所有发展中区域以及转型期经济体均出现负转移净额。

La tendencia actual es del todo evidente: en todo el mundo las empresas afrontan un creciente número de barreras no arancelarias a las exportaciones.

现在趋势十分明显;世界各地公司在出口时都面临着日益增多非关税壁垒。

Aun cuando puedan existir similitudes entre encuestas que permitan cierta comparación, las diferencias entre éstas4 no han permitido realizar dos comparaciones del todo válidas.

尽管按一些调查间相似处可进行比较,但因各项调查4间差异而无法进行两项完全正确可靠比较

Sin embargo, la práctica de los Estados no es del todo coherente y se requieren ulteriores pruebas de ella y, especialmente, más práctica actual.

但是,各做法完全前后一致,其做法,特别是近期做法需要进一步地证明。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del todo 的西班牙语例句

用户正在搜索


这房间不通风, 这封信请你转给他, 这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人,

相似单词


del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste, del todo, delación, delajar, delantal, delante,
充分地
www.eudic.net 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并不完全满意。

El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.

决定完全取代了旧

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并不完全令人乐观。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为持多边核而提出由并不十分简单。

Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为持多边核而提出由并不简单。

Después del ataque, toda la población de la zona se dirigió a Kailek.

攻击发生,该地区所有居民都跑到了Kailek。

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己行为或不行为负责。

En muchas ocasiones esos contactos bilaterales han sido suspendidos o interrumpidos del todo por razones políticas.

此种双边合同曾多次由于政治原因干脆被中或停止。

No somos contrarios al texto, pero no está del todo claro qué se quiere decir con “contexto”.

我们并不反对这个用词,但是,“context”指是什么,并不十分清楚。

La Comisión opina que debe haber una actividad sistemática a este respecto a nivel del todo el Departamento.

委员会认为,在此面,应作出系统性全部努力。

La Sra. Zou Xiaoqiao dice que no comprende del todo el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer.

邹晓巧女士说,她对有利于提高妇女地位国家机构不太清楚。

En el Pakistán todavía no se comprenden del todo las nociones de rehabi-litación y apoyo psicológico de las víctimas de violencia familiar.

在巴基斯坦,对家庭暴力受害者康复与心概念正在逐渐形成。

Esto es ad referéndum, por lo tanto todavía no lo hemos logrado del todo, incluso sobre los elementos que ya hemos debatido.

这还有待于进一步审议,所以,我们还没有达成协议即便是我们已讨论过问题也是如此。

En opinión de la Comisión Consultiva, como la Secretaría preparó el informe bajo intensa presión, el documento resultante no es del todo coherente.

咨询委员会认为秘书处是在极大压力下编制此份报告,结果是文件有前后不一致

El programa del UNIDIR, cada vez más competitivo, atrae a jóvenes investigadores del todo el mundo para trabajar en el Instituto durante períodos breves.

裁研所越来越有竞争力,吸引了世界各地年轻研究员到裁研所短期工作。

A excepción del África al sur del Sáhara, todas las regiones en desarrollo y las economías en transición experimentaron una transferencia neta negativa.

除撒哈拉以南非洲外,所有发展中区域以及转型期经济体均出现负转移净额。

La tendencia actual es del todo evidente: en todo el mundo las empresas afrontan un creciente número de barreras no arancelarias a las exportaciones.

现在趋势十分明显;世界各地公司在出口时都面临着日益增多非关税壁垒。

Aun cuando puedan existir similitudes entre encuestas que permitan cierta comparación, las diferencias entre éstas4 no han permitido realizar dos comparaciones del todo válidas.

尽管按一些调查间相似处可进行比较,但因各项调查4间差异而无法进行两项完全正确可靠比较

Sin embargo, la práctica de los Estados no es del todo coherente y se requieren ulteriores pruebas de ella y, especialmente, más práctica actual.

但是,各国做法并非完全前后一致,其做法,特别是近期做法需要进一步地证明。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处两年期最后批款时交还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del todo 的西班牙语例句

用户正在搜索


着手进行, 着想, 着眼, 着眼点, 着眼于人民, 着衣的, 着意, 着意打扮了一番, 着意经营, 着重,

相似单词


del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste, del todo, delación, delajar, delantal, delante,