西语助手
  • 关闭
前置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实可靠地指出。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人要求对序言部分第6段进行单独表决。

La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

保部的任务规定中至关重要的一项内容。

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是制定核查制度,并使之处于就绪状态。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有恐怖主义。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益这样一个条约。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远。

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

以色列依然承诺实现《面禁试条约》各项目标。

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

理会重申充分支持秘书长特别代表行动。

Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.

地方预防犯罪委员会是关键。

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

但我同意西班牙代表关切。

La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过理事会各项决议重申了这项决议。

Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.

他遗憾经社理事会没有赞同委员会决定。

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


无偿, 无偿的, 无偿地, 无偿付能力的, 无偿劳动, 无偿援助, 无耻, 无耻的, 无耻行径, 无耻谰言,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实可靠地指

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能三十一条总的上下文而应用三十一条三款(丙)项。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人要求对序言部分6段进行单独表决。

La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

安全是安全和安保部的务规定中至关重要的一项内容。

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

一个问题是制定核查制度,并使之处于就绪状态。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有国家没有恐怖主义。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益这样一个条约。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远。

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

以色列依然承诺实现《全面禁试条约》各项目标。

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重申充分支持秘书长特别代表行动。

Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.

地方预防犯罪委员会是关键。

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

但我同意西班牙代表关切。

La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

国家随时都会成为恐怖主义受害者。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.

他遗憾经社理事会没有赞同委员会决定。

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提了辞职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


无从, 无从说起, 无从下笔, 无大无小, 无担保的, 无挡板篮球, 无党派人士, 无道理的, 无的放矢, 无敌,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本罪案犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生具体“起因”无法确实可靠地指出。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人要求对序言部分第6段进行单独表决。

La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

安全是安全和安保部任务规定中至关重要一项内容。

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是制定核查制度,并使之处于态。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有恐怖主义。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益这样一个条约。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远。

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

以色列依然承诺实现《全面禁试条约》各项目标。

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重申充分支持秘书长特别代表行动。

Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.

地方预防犯罪委员会是关键。

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

但我同意西班牙代表关切。

La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.

他遗憾经社理事会没有赞同委员会决定。

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


无动于衷的, 无毒蛇, 无独有偶, 无度, 无端, 无多大内容的, 无多余之物的, 无恶不作, 无恶意, 无恶意的,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实可出。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人要求对序言部分第6段进行单独表决。

La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

安全是安全和安保部的任务规定中至关重要的一项内容。

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是制定核查制度,并使之处于就绪状态。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有主义。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益这样一个条约。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远。

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

以色列依然承诺实现《全面禁试条约》各项目标。

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重申充分支持秘书长特别代表行动。

Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.

方预防犯罪委员会是关键。

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

但我同意西班牙代表关切。

La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为主义受害者。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.

他遗憾经社理事会没有赞同委员会决定。

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


无法攻克的, 无法估价的, 无法估量的, 无法回避的, 无法接受的, 无法解决的, 无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实可靠地指出。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有域都有滥用可卡因现象。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人求对序言部第6段进行单独表决。

La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

安全是安全和安保部的任务规定中至的一项内容。

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是制定核查制度,并使之处于就绪状态。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有恐怖主义。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益这样一个条约。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远。

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

以色列依然承诺实现《全面禁试条约》各项目标。

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会申充支持秘书长特别代表行动。

Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.

地方预防犯罪委员会是键。

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

但我同意西班牙代表切。

La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也申了这项决议。

Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.

他遗憾经社理事会没有赞同委员会决定。

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


无法形容, 无法形容的, 无法修补的, 无法抑制的, 无法制住的, 无法治愈的, 无方, 无防备的, 无妨, 无非,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,

用户正在搜索


无教养的, 无阶级的, 无节制, 无节制的, 无结果的, 无金属光泽的, 无尽无休, 无经验, 无经验的, 无精打采,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,

用户正在搜索


无生命的, 无生命气息的, 无生气的, 无生物, 无生育能力, 无生育能力的, 无生殖力的, 无声, 无声手枪, 无绳的,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实可靠地指出。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有区域都有滥用可卡因现象。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人要求对序言部第6段进行单独表决。

La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

安全是安全和安保部的任务规定中至关重要的一项内容。

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是制定核查制度,并使之处于就绪状态。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有恐怖主义。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益这样一个条约。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远。

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

以色列依然承诺实现《全面禁试条约》各项目标。

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重申持秘书长特别代表行动。

Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.

地方预防犯罪委员会是关键。

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

但我同意西班牙代表关切。

La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.

他遗憾经社理事会没有赞同委员会决定。

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


无土栽培, 无往不利, 无往不胜, 无往不在, 无妄之灾, 无望, 无微不至, 无为, 无尾常礼服, 无尾猕猴,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本者抓拿归案前,暗杀哈里里先生具体“起因”无法确实靠地指出。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用卡因现象。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产以是国家财产。

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人要求对序言部分第6段进行单独表决。

La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

安全是安全和安保部任务规定中至关重要一项内容。

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是制定核查制度,并使之处于就绪状态。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有恐怖主义。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益这样一个条约。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀非常深远。

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

以色列依然承诺实现《全面禁试条约》各项目标。

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重申充分支持秘书长特别代表行动。

Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.

地方预防委员会是关键。

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

但我同意西班牙代表关切。

La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.

他遗憾经社理事会没有赞同委员会决定。

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术, 无线电报收报者, 无线电波, 无线电操纵的, 无线电传真, 无线电的, 无线电发报机,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中共产党中央委员会.

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实可靠地指出。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可家财产。

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人要求对分第6段进行单独表决。

La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

安全安全和安保的任务规定中至关重要的一项内容。

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题制定核查制度,并使之处于就绪状态。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何家没有恐怖主义。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个际社会都会获益这样一个条约。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远。

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

色列依然承诺实现《全面禁试条约》各项目标。

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重申充分支持秘书长特别代表行动。

Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.

地方预防犯罪委员会关键。

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

但我同意西班牙代表关切。

La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.

过去半个世纪历史足证明这一点。

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治大约有70名工作人员。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何家随时都会成为恐怖主义受害者。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.

他遗憾经社理事会没有赞同委员会决定。

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于Baker先生提出了辞职。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


无烟煤, 无言以对, 无掩蔽的, 无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本罪案的犯罪者抓拿归案,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实可靠地指出。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有区域都有滥用可卡因现象。

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人要求对序言部第6段进行单独表决。

La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

安全是安全和安保部的任务规定中至关重要的一项内容。

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是制定核查制度,并使之处于就绪状态。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有恐怖主义。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益这样一个条约。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远。

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

以色列依然承诺实现《全面禁试条约》各项目标。

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重支持秘书长特别代表行动。

Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.

地方预防犯罪委员会是关键。

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

但我同意西班牙代表关切。

La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重了这项决议。

Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.

他遗憾经社理事会没有赞同委员会决定。

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


无益的, 无意, 无意的, 无意识, 无意识的, 无意义的, 无意中, 无意中听到, 无翼, 无翼的,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实可靠地指出。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人要求对序言部分第6段进行单独表决。

La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

保部的任务规定中至关重要的一项内容。

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是制定核查制度,并使之处于就绪状态。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有恐怖主义。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益这样一个条约。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远。

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

以色列依然承诺实现《面禁试条约》各项目标。

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

理会重申充分支持秘书长特别代表行动。

Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.

地方预防犯罪委员会是关键。

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

但我同意西班牙代表关切。

La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过理事会各项决议重申了这项决议。

Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.

他遗憾经社理事会没有赞同委员会决定。

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


无知的, 无止境, 无止境的, 无秩序, 无秩序的, 无中生有, 无重量, 无主, 无装饰物的, 无准备,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,