西语助手
  • 关闭
declaratorio, ria
adj.

宣言性的,声明性的;<语法> 陈述性的(动词)

派生

近义词
enunciativo,  declarativo

反义词
interrogativo,  curioso,  inquisidor,  inquisitivo,  preguntón,  indagatorio,  inquisitorio,  averiguador,  de indagación,  de interrogación,  interrogador,  interrogante,  intrigante,  investigador,  pesquisidor

联想词
jurídico法律的;declaración宣布,声明;pronunciamiento暴动,起义;decreto政令,法令;dictamen见解;juicio判断力;tribunal法院;legislativo立法的;acta;documento件,献;normativo范;

Es imprescindible que no se trate meramente una promesa de índole declaratoria, sino que contribuya a que se registren verdaderos cambios sobre el terreno.

当务之急是使这不会仅仅是一种宣言性质的承诺是有助于在实地产生切实的变化。

En cuanto al proyecto de artículo 15, se consideró que era importante que la regla del agotamiento de los recursos internos se aplicara únicamente a las reclamaciones internacionales o a las solicitudes de un fallo de carácter declaratorio y no a otras medidas diplomáticas incluidas en el concepto de protección diplomática con arreglo a la definición del proyecto de artículo 1.

关于第15条草案,认为重要的是,用尽当地补仅适用于国际求偿或请求作出宣告性的判决,不适用于第1条草案所界定的外交保护观念所涉其他外交措施。

El autor añade que la falta de una vía de recurso, aparte de la sentencia puramente declaratoria de la Corte Suprema que no exigía que el legislador o el ejecutivo adoptasen medidas inmediatas para respetar el Pacto, violaron su derecho a un recurso efectivo a tenor de lo dispuesto en el artículo 26, leído conjuntamente con el párrafo 3 del artículo 2, del Pacto.

4 提交人还称,最高法院仅仅发表一项宣告式裁决,不要求立法者或执政当局采取任何尊重《公约》的直接措施,不形成任何补办法,违反了按《公约》第二十六条与第二条第3款一并解读,他应享有的有效补办法权。

Se señaló además que el proyecto de disposición dejaba cierto número de cuestiones sin resolver, tales como, por ejemplo, la definición de lo que había de entenderse por “primera acción” y cómo funcionaría el traslado de toda actuación entablada por el porteador y el traslado de contrademandas o de acciones presentadas por el porteador para la obtención de una sentencia declaratoria de su exención de responsabilidad.

还据指出,该条款草案留下的一些问题有待解决,例如,“第一次诉讼”的定义以及诉讼案件移送与承运人为声明不负有赔偿责任并提出反索赔提起的诉讼之间的相互影响等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declaratorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


运动战, 运动知觉, 运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付,

相似单词


declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación, declinante, declinar,
declaratorio, ria
adj.

言性的,声明性的;<语法> 陈述性的(动词)

派生

enunciativo,  declarativo

interrogativo,  curioso,  inquisidor,  inquisitivo,  preguntón,  indagatorio,  inquisitorio,  averiguador,  de indagación,  de interrogación,  interrogador,  interrogante,  intrigante,  investigador,  pesquisidor

联想词
jurídico法律的;declaración布,声明;pronunciamiento暴动,起;decreto,法;dictamen见解;juicio判断力;tribunal法院;legislativo立法的;acta记录;documento文件,文献;normativo规范;

Es imprescindible que no se trate meramente una promesa de índole declaratoria, sino que contribuya a que se registren verdaderos cambios sobre el terreno.

当务之急是使这不会仅仅是一种性质的承诺是有助于在实地产生切实的变化。

En cuanto al proyecto de artículo 15, se consideró que era importante que la regla del agotamiento de los recursos internos se aplicara únicamente a las reclamaciones internacionales o a las solicitudes de un fallo de carácter declaratorio y no a otras medidas diplomáticas incluidas en el concepto de protección diplomática con arreglo a la definición del proyecto de artículo 1.

关于第15条草案,认为重要的是,用尽当地补救规则仅适用于国际求偿或请求作性的判决,不适用于第1条草案所界定的外交保护观念所涉其他外交措施。

El autor añade que la falta de una vía de recurso, aparte de la sentencia puramente declaratoria de la Corte Suprema que no exigía que el legislador o el ejecutivo adoptasen medidas inmediatas para respetar el Pacto, violaron su derecho a un recurso efectivo a tenor de lo dispuesto en el artículo 26, leído conjuntamente con el párrafo 3 del artículo 2, del Pacto.

4 提交人还称,最高法院仅仅发表一项式裁决,不要求立法者或执当局采取任何尊重《公约》的直接措施,不形成任何补救办法,违反了按《公约》第二十六条与第二条第3款一并解读,他应享有的有效补救办法权。

Se señaló además que el proyecto de disposición dejaba cierto número de cuestiones sin resolver, tales como, por ejemplo, la definición de lo que había de entenderse por “primera acción” y cómo funcionaría el traslado de toda actuación entablada por el porteador y el traslado de contrademandas o de acciones presentadas por el porteador para la obtención de una sentencia declaratoria de su exención de responsabilidad.

还据指,该条款草案留下的一些问题有待解决,例如,“第一次诉讼”的定以及诉讼案件移送与承运人为声明不负有赔偿责任并提反索赔提起的诉讼之间的相互影响等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declaratorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


运输, 运输部队, 运输船, 运输队, 运输方式, 运输工具, 运输公司, 运输机, 运输量, 运输能力,

相似单词


declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación, declinante, declinar,
declaratorio, ria
adj.

宣言性的,声明性的;<语法> 陈述性的(动词)

派生

近义词
enunciativo,  declarativo

反义词
interrogativo,  curioso,  inquisidor,  inquisitivo,  preguntón,  indagatorio,  inquisitorio,  averiguador,  de indagación,  de interrogación,  interrogador,  interrogante,  intrigante,  investigador,  pesquisidor

联想词
jurídico法律的;declaración宣布,声明;pronunciamiento暴动,起义;decreto政令,法令;dictamen见解;juicio判断力;tribunal法院;legislativo立法的;acta记录;documento文件,文献;normativo规范;

Es imprescindible que no se trate meramente una promesa de índole declaratoria, sino que contribuya a que se registren verdaderos cambios sobre el terreno.

当务之急是会仅仅是一种宣言性质的承诺是有助在实地产生切实的变

En cuanto al proyecto de artículo 15, se consideró que era importante que la regla del agotamiento de los recursos internos se aplicara únicamente a las reclamaciones internacionales o a las solicitudes de un fallo de carácter declaratorio y no a otras medidas diplomáticas incluidas en el concepto de protección diplomática con arreglo a la definición del proyecto de artículo 1.

第15条草案,认为重要的是,用尽当地补救规则仅适用国际求偿或请求作出宣告性的判决,适用第1条草案所界定的外交保护观念所涉其他外交措施。

El autor añade que la falta de una vía de recurso, aparte de la sentencia puramente declaratoria de la Corte Suprema que no exigía que el legislador o el ejecutivo adoptasen medidas inmediatas para respetar el Pacto, violaron su derecho a un recurso efectivo a tenor de lo dispuesto en el artículo 26, leído conjuntamente con el párrafo 3 del artículo 2, del Pacto.

4 提交人还称,最高法院仅仅发表一项宣告式裁决,要求立法者或执政当局采取任何尊重《公约》的直接措施,形成任何补救办法,违反了按《公约》第二十六条与第二条第3款一并解读,他应享有的有效补救办法权。

Se señaló además que el proyecto de disposición dejaba cierto número de cuestiones sin resolver, tales como, por ejemplo, la definición de lo que había de entenderse por “primera acción” y cómo funcionaría el traslado de toda actuación entablada por el porteador y el traslado de contrademandas o de acciones presentadas por el porteador para la obtención de una sentencia declaratoria de su exención de responsabilidad.

还据指出,该条款草案留下的一些问题有待解决,例如,“第一次诉讼”的定义以及诉讼案件移送与承运人为声明负有赔偿责任并提出反索赔提起的诉讼之间的相互影响等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declaratorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


运用的, 运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作,

相似单词


declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación, declinante, declinar,
declaratorio, ria
adj.

言性的,声明性的;<语法> 陈述性的(动词)

派生

近义词
enunciativo,  declarativo

反义词
interrogativo,  curioso,  inquisidor,  inquisitivo,  preguntón,  indagatorio,  inquisitorio,  averiguador,  de indagación,  de interrogación,  interrogador,  interrogante,  intrigante,  investigador,  pesquisidor

联想词
jurídico法律的;declaración布,声明;pronunciamiento暴动,起义;decreto政令,法令;dictamen见解;juicio判断力;tribunal法院;legislativo立法的;acta记录;documento文件,文献;normativo规范;

Es imprescindible que no se trate meramente una promesa de índole declaratoria, sino que contribuya a que se registren verdaderos cambios sobre el terreno.

当务之急是使这不会仅仅是一种性质的承诺是有助于在地产生切的变化。

En cuanto al proyecto de artículo 15, se consideró que era importante que la regla del agotamiento de los recursos internos se aplicara únicamente a las reclamaciones internacionales o a las solicitudes de un fallo de carácter declaratorio y no a otras medidas diplomáticas incluidas en el concepto de protección diplomática con arreglo a la definición del proyecto de artículo 1.

关于第15条草案,认为重要的是,用尽当地补救规则仅适用于国际求偿或请求作出性的判决,不适用于第1条草案所界定的保护观念所涉其措施。

El autor añade que la falta de una vía de recurso, aparte de la sentencia puramente declaratoria de la Corte Suprema que no exigía que el legislador o el ejecutivo adoptasen medidas inmediatas para respetar el Pacto, violaron su derecho a un recurso efectivo a tenor de lo dispuesto en el artículo 26, leído conjuntamente con el párrafo 3 del artículo 2, del Pacto.

4 提人还称,最高法院仅仅发表一项式裁决,不要求立法者或执政当局采取任何尊重《公约》的直接措施,不形成任何补救办法,违反了按《公约》第二十六条与第二条第3款一并解读,应享有的有效补救办法权。

Se señaló además que el proyecto de disposición dejaba cierto número de cuestiones sin resolver, tales como, por ejemplo, la definición de lo que había de entenderse por “primera acción” y cómo funcionaría el traslado de toda actuación entablada por el porteador y el traslado de contrademandas o de acciones presentadas por el porteador para la obtención de una sentencia declaratoria de su exención de responsabilidad.

还据指出,该条款草案留下的一些问题有待解决,例如,“第一次诉讼”的定义以及诉讼案件移送与承运人为声明不负有赔偿责任并提出反索赔提起的诉讼之间的相互影响等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declaratorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


匝地, 匝月, , 咂嘴, , 拶指, 拶子, , 杂拌儿, 杂草,

相似单词


declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación, declinante, declinar,
declaratorio, ria
adj.

宣言,声明;<语法> 陈述词)

派生

enunciativo,  declarativo

interrogativo,  curioso,  inquisidor,  inquisitivo,  preguntón,  indagatorio,  inquisitorio,  averiguador,  de indagación,  de interrogación,  interrogador,  interrogante,  intrigante,  investigador,  pesquisidor

联想词
jurídico法律;declaración宣布,声明;pronunciamiento;decreto政令,法令;dictamen见解;juicio判断力;tribunal法院;legislativo立法;acta记录;documento文件,文献;normativo规范;

Es imprescindible que no se trate meramente una promesa de índole declaratoria, sino que contribuya a que se registren verdaderos cambios sobre el terreno.

当务之急是使这不会仅仅是一种宣言承诺是有助于在实地产生切实变化。

En cuanto al proyecto de artículo 15, se consideró que era importante que la regla del agotamiento de los recursos internos se aplicara únicamente a las reclamaciones internacionales o a las solicitudes de un fallo de carácter declaratorio y no a otras medidas diplomáticas incluidas en el concepto de protección diplomática con arreglo a la definición del proyecto de artículo 1.

关于第15条草案,认为重要是,用尽当地补救规则仅适用于国际求偿或请求作出判决,不适用于第1条草案所界定外交保护观念所涉其他外交措施。

El autor añade que la falta de una vía de recurso, aparte de la sentencia puramente declaratoria de la Corte Suprema que no exigía que el legislador o el ejecutivo adoptasen medidas inmediatas para respetar el Pacto, violaron su derecho a un recurso efectivo a tenor de lo dispuesto en el artículo 26, leído conjuntamente con el párrafo 3 del artículo 2, del Pacto.

4 提交人还称,最高法院仅仅发表一项式裁决,不要求立法者或执政当局采取任何尊重《公约》直接措施,不形成任何补救办法,违反了按《公约》第二十六条与第二条第3款一并解读,他应享有有效补救办法权。

Se señaló además que el proyecto de disposición dejaba cierto número de cuestiones sin resolver, tales como, por ejemplo, la definición de lo que había de entenderse por “primera acción” y cómo funcionaría el traslado de toda actuación entablada por el porteador y el traslado de contrademandas o de acciones presentadas por el porteador para la obtención de una sentencia declaratoria de su exención de responsabilidad.

还据指出,该条款草案留下一些问题有待解决,例如,“第一次诉讼”以及诉讼案件移送与承运人为声明不负有赔偿责任并提出反索赔诉讼之间相互影响等问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declaratorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂记, 杂技, 杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种, 杂交水稻,

相似单词


declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación, declinante, declinar,
declaratorio, ria
adj.

宣言性的,声明性的;<语法> 陈述性的(动词)

派生

近义词
enunciativo,  declarativo

反义词
interrogativo,  curioso,  inquisidor,  inquisitivo,  preguntón,  indagatorio,  inquisitorio,  averiguador,  de indagación,  de interrogación,  interrogador,  interrogante,  intrigante,  investigador,  pesquisidor

联想词
jurídico法律的;declaración宣布,声明;pronunciamiento暴动,起义;decreto政令,法令;dictamen见解;juicio判断力;tribunal法院;legislativo法的;acta记录;documento文件,文献;normativo规范;

Es imprescindible que no se trate meramente una promesa de índole declaratoria, sino que contribuya a que se registren verdaderos cambios sobre el terreno.

当务之急是使这不会仅仅是一种宣言性质的承诺是有助于在实地产生切实的变化。

En cuanto al proyecto de artículo 15, se consideró que era importante que la regla del agotamiento de los recursos internos se aplicara únicamente a las reclamaciones internacionales o a las solicitudes de un fallo de carácter declaratorio y no a otras medidas diplomáticas incluidas en el concepto de protección diplomática con arreglo a la definición del proyecto de artículo 1.

关于第15条草案,认为重要的是,用尽当地补救规则仅适用于国际求偿或请求作出宣告性的判决,不适用于第1条草案所界定的外交保护观念所涉其他外交措施。

El autor añade que la falta de una vía de recurso, aparte de la sentencia puramente declaratoria de la Corte Suprema que no exigía que el legislador o el ejecutivo adoptasen medidas inmediatas para respetar el Pacto, violaron su derecho a un recurso efectivo a tenor de lo dispuesto en el artículo 26, leído conjuntamente con el párrafo 3 del artículo 2, del Pacto.

4 提交人还称,最高法院仅仅发表一项宣告式裁决,不要求或执政当局采取任何尊重《公约》的直接措施,不形成任何补救办法,违反了按《公约》第二十六条与第二条第3款一并解读,他应享有的有效补救办法权。

Se señaló además que el proyecto de disposición dejaba cierto número de cuestiones sin resolver, tales como, por ejemplo, la definición de lo que había de entenderse por “primera acción” y cómo funcionaría el traslado de toda actuación entablada por el porteador y el traslado de contrademandas o de acciones presentadas por el porteador para la obtención de una sentencia declaratoria de su exención de responsabilidad.

还据指出,该条款草案留下的一些问题有待解决,例如,“第一次诉讼”的定义以及诉讼案件移送与承运人为声明不负有赔偿责任并提出反索赔提起的诉讼之间的相互影响等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declaratorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂乱无章的, 杂乱无章的作品, 杂面, 杂念, 杂牌, 杂品, 杂糅, 杂散, 杂散磁场, 杂散电流,

相似单词


declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación, declinante, declinar,
declaratorio, ria
adj.

言性,声明性;<语法> 陈述性(动词)

派生

近义词
enunciativo,  declarativo

反义词
interrogativo,  curioso,  inquisidor,  inquisitivo,  preguntón,  indagatorio,  inquisitorio,  averiguador,  de indagación,  de interrogación,  interrogador,  interrogante,  intrigante,  investigador,  pesquisidor

联想词
jurídico法律;declaración,声明;pronunciamiento暴动,起义;decreto政令,法令;dictamen见解;juicio判断力;tribunal法院;legislativo立法;acta记录;documento文件,文献;normativo规范;

Es imprescindible que no se trate meramente una promesa de índole declaratoria, sino que contribuya a que se registren verdaderos cambios sobre el terreno.

当务之急是使这不会仅仅是一种性质承诺是有助在实地产生切实变化。

En cuanto al proyecto de artículo 15, se consideró que era importante que la regla del agotamiento de los recursos internos se aplicara únicamente a las reclamaciones internacionales o a las solicitudes de un fallo de carácter declaratorio y no a otras medidas diplomáticas incluidas en el concepto de protección diplomática con arreglo a la definición del proyecto de artículo 1.

第15条草案,认为重要是,尽当地补救规则仅国际求偿或请求作出判决,不第1条草案所界定外交保护观念所涉其他外交措施。

El autor añade que la falta de una vía de recurso, aparte de la sentencia puramente declaratoria de la Corte Suprema que no exigía que el legislador o el ejecutivo adoptasen medidas inmediatas para respetar el Pacto, violaron su derecho a un recurso efectivo a tenor de lo dispuesto en el artículo 26, leído conjuntamente con el párrafo 3 del artículo 2, del Pacto.

4 提交人还称,最高法院仅仅发表一项式裁决,不要求立法者或执政当局采取任何尊重《公约》直接措施,不形成任何补救办法,违反了按《公约》第二十六条与第二条第3款一并解读,他应享有有效补救办法权。

Se señaló además que el proyecto de disposición dejaba cierto número de cuestiones sin resolver, tales como, por ejemplo, la definición de lo que había de entenderse por “primera acción” y cómo funcionaría el traslado de toda actuación entablada por el porteador y el traslado de contrademandas o de acciones presentadas por el porteador para la obtención de una sentencia declaratoria de su exención de responsabilidad.

还据指出,该条款草案留下一些问题有待解决,例如,“第一次诉讼”定义以及诉讼案件移送与承运人为声明不负有赔偿责任并提出反索赔提起诉讼之间相互影响等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declaratorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂耍艺人, 杂税, 杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的,

相似单词


declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación, declinante, declinar,
declaratorio, ria
adj.

宣言性的,声明性的;<语法> 陈述性的(动词)

派生

enunciativo,  declarativo

interrogativo,  curioso,  inquisidor,  inquisitivo,  preguntón,  indagatorio,  inquisitorio,  averiguador,  de indagación,  de interrogación,  interrogador,  interrogante,  intrigante,  investigador,  pesquisidor

联想词
jurídico法律的;declaración宣布,声明;pronunciamiento暴动,起;decreto政令,法令;dictamen见解;juicio判断力;tribunal;legislativo立法的;acta记录;documento文件,文献;normativo规范;

Es imprescindible que no se trate meramente una promesa de índole declaratoria, sino que contribuya a que se registren verdaderos cambios sobre el terreno.

当务之急是使这不会仅仅是一种宣言性质的承诺是有助于在实地产生切实的变化。

En cuanto al proyecto de artículo 15, se consideró que era importante que la regla del agotamiento de los recursos internos se aplicara únicamente a las reclamaciones internacionales o a las solicitudes de un fallo de carácter declaratorio y no a otras medidas diplomáticas incluidas en el concepto de protección diplomática con arreglo a la definición del proyecto de artículo 1.

关于第15条草案,认为重要的是,用尽当地补救规则仅适用于国际求偿或请求作出宣告性的判决,不适用于第1条草案所界定的外交保护观念所涉其他外交措施。

El autor añade que la falta de una vía de recurso, aparte de la sentencia puramente declaratoria de la Corte Suprema que no exigía que el legislador o el ejecutivo adoptasen medidas inmediatas para respetar el Pacto, violaron su derecho a un recurso efectivo a tenor de lo dispuesto en el artículo 26, leído conjuntamente con el párrafo 3 del artículo 2, del Pacto.

4 提交人还称,最仅仅发表一项宣告式裁决,不要求立法者或执政当局采取任何尊重《公约》的直接措施,不形成任何补救办法,违了按《公约》第二十六条与第二条第3款一并解读,他应享有的有效补救办法权。

Se señaló además que el proyecto de disposición dejaba cierto número de cuestiones sin resolver, tales como, por ejemplo, la definición de lo que había de entenderse por “primera acción” y cómo funcionaría el traslado de toda actuación entablada por el porteador y el traslado de contrademandas o de acciones presentadas por el porteador para la obtención de una sentencia declaratoria de su exención de responsabilidad.

还据指出,该条款草案留下的一些问题有待解决,例如,“第一次诉讼”的定以及诉讼案件移送与承运人为声明不负有赔偿责任并提出索赔提起的诉讼之间的相互影响等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declaratorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂种狗, 杂种优势, 杂种猪, , 砸饭碗, 砸锅, 砸锅卖铁, 砸开, 砸碎, 咋舌,

相似单词


declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación, declinante, declinar,
declaratorio, ria
adj.

宣言性,声明性;<语法> 陈述性(动词)

派生

近义词
enunciativo,  declarativo

反义词
interrogativo,  curioso,  inquisidor,  inquisitivo,  preguntón,  indagatorio,  inquisitorio,  averiguador,  de indagación,  de interrogación,  interrogador,  interrogante,  intrigante,  investigador,  pesquisidor

联想词
jurídico法律;declaración宣布,声明;pronunciamiento暴动,起义;decreto政令,法令;dictamen见解;juicio判断力;tribunal法院;legislativo立法;acta;documento文件,文献;normativo范;

Es imprescindible que no se trate meramente una promesa de índole declaratoria, sino que contribuya a que se registren verdaderos cambios sobre el terreno.

当务之急是使这不会是一种宣言性质承诺是有助于在实地产生切实变化。

En cuanto al proyecto de artículo 15, se consideró que era importante que la regla del agotamiento de los recursos internos se aplicara únicamente a las reclamaciones internacionales o a las solicitudes de un fallo de carácter declaratorio y no a otras medidas diplomáticas incluidas en el concepto de protección diplomática con arreglo a la definición del proyecto de artículo 1.

关于第15条草案,认为重要是,用尽当地补救适用于国际求偿或请求作出宣告判决,不适用于第1条草案所界定外交保护观念所涉其他外交措施。

El autor añade que la falta de una vía de recurso, aparte de la sentencia puramente declaratoria de la Corte Suprema que no exigía que el legislador o el ejecutivo adoptasen medidas inmediatas para respetar el Pacto, violaron su derecho a un recurso efectivo a tenor de lo dispuesto en el artículo 26, leído conjuntamente con el párrafo 3 del artículo 2, del Pacto.

4 提交人还称,最高法院发表一项宣告式裁决,不要求立法者或执政当局采取任何尊重《公约》直接措施,不形成任何补救办法,违反了按《公约》第二十六条与第二条第3款一并解读,他应享有有效补救办法权。

Se señaló además que el proyecto de disposición dejaba cierto número de cuestiones sin resolver, tales como, por ejemplo, la definición de lo que había de entenderse por “primera acción” y cómo funcionaría el traslado de toda actuación entablada por el porteador y el traslado de contrademandas o de acciones presentadas por el porteador para la obtención de una sentencia declaratoria de su exención de responsabilidad.

还据指出,该条款草案留下一些问题有待解决,例如,“第一次诉讼”定义以及诉讼案件移送与承运人为声明不负有赔偿责任并提出反索赔提起诉讼之间相互影响等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declaratorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


灾难的, 灾难深重, 灾难性的, 灾难性的后果, 灾情, 灾情严重, 灾区, 灾星, 灾殃, ,

相似单词


declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación, declinante, declinar,